University of Minnesota

 

918/2000号来文,Vedeneyev诉俄罗斯联邦
    (2005329日第八十三届会议通过的决定)*

    Galina Vedeneyeva (莫斯科国际保护中心主任Alexander Manov代理)

据称受害人 Konstantin Vedeneyev(提交人儿子)

所涉缔约国 俄罗斯联邦

来文日 1997224(首次提交)

       以酷刑迫供,监狱条件,在关押期间死于肺病。

实质性问题 未用尽国内补救办法;举证责任。

《公约》条款 第六条第1款、第七条和第十条第1款。

《任择议定书》条款第五条第2()项。

 

根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条设立的人权事务委员会

2005329举行会议

通过了如下

关于可否受理的决定

1.1.  来文提交人Galina Maksimova Vedeneyeva是俄罗斯公民。她声称她已过世的儿子Konstantin Vedeneyev1966年出生的俄罗斯公民。他是俄罗斯联邦违反《公约》第六条第1款、第七条和第十条第1款的受害者。她由莫斯科国际保护中心主任Karina Moskalenko代理。

1.2  《任择议定书》于199211日对俄罗斯联邦生效。

*   参加审查本来文的委员会委员有:安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉佐先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽莎白·帕尔姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈延先生和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。

背景事实

2.1  提交人称1994420Konstantin Vedeneyev因被怀疑在莫斯科犯了谋杀案,在Tomsk被捕。他被转移到莫斯科的第1号预审关押中心,然后在一个不确定的日子转移到莫斯科第2号预审关押中心进行审问。最初Vedeneyev表示他清白,但据称受到警察酷刑迫供。提交人接到儿子的信中提到他受到的待遇,其中包括被殴打和受到电击。由于这种待遇,Vedeneyev不得不对该谋杀案作了假招供,但后来翻供。他于199456日首次见到律师。对该案的调查于19941220日结束,预期于1995年初听审。

2.2  提交人称她儿子的信中描述了莫斯科第2号关押中心的无法接受的关押条件。他被关在一个过分拥挤的牢房里,还有100名其他监犯,不单没有床,也得不到足够食物。Vedeneyev被传染结核病,但得不到适当医疗。他的情况不断恶化。1995126日,他被转移到第1号预审关押中心接受治疗,但于1995128日逝世。死亡证书所记录的死因为肺结核。提交人称她的儿子在被拘留前是一个强壮健康的人。

2.3  提交人在一个没有注明的日期向莫斯科市检察官提出申诉,称她儿子受酷刑迫供;在被捕两星期后才能找律师,并且他在莫斯科第2号预审关押中心的关押条件恶劣,因而被传染结核病。她说,将她儿子关押在这种条件下等于一项法外处决,她要求将需对她儿子死亡负责的人绳之于法。

2.4  1996321日,第2号预审关押中心的主管人通知提交人他从莫斯科市检察官那里收到她的申诉,并已就她儿子的死亡情况进行了调查。他说没有发现对有关关押条件规则或为被拘留者提供医疗的规定的违反。根据该信, Vedeneyev19941117日被诊断患有急性结核病,他获得了适当医疗;1995120日,他的情况恶化,被送往医院治疗;他又被诊断患有严重肺炎。1995126日他终于被送到莫斯科第1号预审关押中心的外科,但已无法挽救他的生命。

2.5  提交人说她曾向区、市检察官和检察总长提出控诉,但她没有提供关于这些控诉的详情,只是说这些控诉没有成功。

 

3.  提交人说她的儿子受到酷刑和残忍、不人道和有辱人格的待遇,侵犯了《公约》第七条赋予他的权利。她争辩说莫斯科第2号关押中心的条件恶劣,她儿子在该中心关押期间受到不人道待遇,他的尊严没有受到尊重,因此违反了第十条第1款;而且她儿子在这种情况下因结核病死亡等于侵犯了他根据《公约》第六条第1款应享有的生命权。

缔约国的陈述和提交人的评论

4.  缔约国在20011210日的陈述中争辩说,由于提交人未曾用尽国内补救办法,既没有向俄罗斯联邦检察总长上诉,也没有向最高法院上诉,因此不可受理该来文。

5.  提交人在2004822日的一份陈述中说,她不认为俄罗斯联邦检察总长或最高法院是能够提供有效补救的机构。她没有提出任何理由解释这一论点。

6.  缔约国在200527日的另一份陈述中提供了关于上诉程序的新资料并说提交人可以使用这些程序,她还未用尽这些程序。其中指出可以对国家权力机关的所有决定提出上诉,这是得到俄罗斯宪法第四十六条保障的。根据俄罗斯法律,受害人的代理人可代表他或她提出上诉。驳回初审作出的裁决的理由包括该裁决不符合法律规定、不公正或初审的结论与相关事实之间的差别。检察法规定,检察院有权复查任何有关不合乎法律行动的申诉,向检察院提出申诉后也不妨碍当事人向法庭直接提出申诉。缔约国重申它认为该来文由于未用尽国内补救办法,不可受理。

委员会对提出的问题和诉讼事由的审议情况

7.1  在审议来文中的任何申诉之前,人权事务委员会必须按照其议事规则第93条决定根据《公约任择议定书》来文可否受理。

7.2  委员会断定了该事件为了《任择议定书》第五条第2()项的目的,不在另一国际调查或解决程序审查之中。

7.3  委员会注意到缔约国的陈述,即提交人没有用尽现有的国内补救办法。因为她没有向俄罗斯联邦检察总长和随后向最高法院提出关于她的儿子受到虐待的申诉。提交人则申辩说这些机构不能为本案件提供有效补救,但没有提出任何理由支持这一论点。委员会认为,来文提交人虽然不必单独负担关于某一国内补救办法无效的举证任务,提交人至少必须提出表面论据来支持这种说法并证明他或她认为有关的补救办法无效的理由。在本案中,提交人没有做到这点。

8.  因此,委员会作出如下决定

(a) 根据《任择议定书》第五条第2()项,来文不可受理;

(b) 该项决定将传达给缔约国和提交人。

[通过时有英文、法文和西班牙文本,其中英文为原文。随后将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会的年度报告的一部分。]

 

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接