University of Minnesota

 

913/2000号来文,Chan诉圭亚那
    (第八十六届会议,2006321日通过的意见) *

提交人

Lawrence Chan (没有律师代理)

据称受害人

提交人

所涉缔约国

圭亚那1

来文日期

1998915(首次提交)

事由

不公平审判后法定判处死刑问题

程序性问题

缔约国不予合作―没有为申诉提出证据

实质性问题

任意剥夺生命―享有相当时间和便利为自己辩护作准备的权利―享有免费法律援助的权利

《公约》条款

第六条和第十四条第3()项和()

《任择议定书》条款

第二条和第四条第2

         根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条设立的人权事务委员会

         20051031举行会议

         结束了根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》对Lawrence Chan提交人权事务委员会的第913/2000号来文的审议,

         考虑了来文提交人和缔约国提出的全部书面资料,

根据《任择议定书》第五条第4款通过如下意见

         1.1  来文提交人Lawrence Chan为圭亚那国民,目前被关押在乔治敦监狱等待行刑。尽管他没有援引《公民权利和政治权利国际公约》任何特定条款,但来文似乎提出了《公约》第六条和第十四条项下的问题。提交人没有律师代理。

         1.2  根据委员会议事规则第92(前第86)的规定,委员会通过其新来文特别报告员于200027日请求缔约国暂不对提交人执行死刑,使委员会有可能审查该项来文。

事实背景

         2.1  1993111日夜,商人Raphael Seecharran(R.S.)及其助理Ramong在其陪伴J. K. 的面前被杀死在Kaituma河的一所营地。当时在场的还有持枪的提交人、提交人的兄弟J. C. 和他兄弟的朋友G.R. 。据说R.S. 死时身上带有25,000圭亚那元。

         2.2  J.K. 设法逃了出来,将这一事件报告给警察。提交人随后被捕,由J.K. 1993315日的身份辨认中认出。他与向警察自首的兄弟J.C. G.R. 一道被控告谋杀,并交付审判。不清楚在初步调查期间提交人是否有律师协助。

         2.3  在初步调查期间,提交了据说是J.C. 将罪责归咎于提交人的供词作为证据,构成诉讼程序的一部分。在交押后,检方一收到有关处理意见,就提交了有利于J.C. 撤回起诉通知J.C. 被释放,后来被传唤为检方作证。G.R. 死于狱中。

         2.4  19931121日,在一条小溪里发现了死者的尸骨和颅骨及衣物,以及R.S.死亡时佩带的手表。

         2.5  提交人说,在19951123日审判开始时,他雇不起律师,为他指定了一位法律援助律师,这位律师不在时,由另外一位律师代理。在提交人不认罪,陪审团宣誓就职后,审判应提交人律师代表的请求延至19951127日星期一,因为提交人的律师“今、明两天均忙于上诉法庭事务。”

         2.6  在审判期间,J.C.撤回了他关于警察殴打他以逼出提交人有罪供词的说法,声称是提交人叫他这样说的。他还否认自己和G.R.编造了有关被告的故事,说这是因为他们是恋人,说他向警察自首为的是让警察放了他的姊妹。

         2.7  圭亚那最高法院高等法院陪审团19951220日的判决认定提交人犯有谋杀罪。除其他外,法院对提交人定罪的依据是J.K.J.C.J. Clementson (R.S.的表亲)L.M. (为死者施行尸检的医生)L.T.(弹道专家)O.S. (前警察下士)和几位其他警官的证词。

         2.8  根据《刑法(犯罪)法案》第101节的规定,“谋杀他人者犯有重罪,须作为重罪犯处以死刑”,法庭自动判处提交人死刑。

         2.9  提交人于199613日就其定罪和判刑向圭亚那最高法院上诉法庭提起上诉,依据是他没有受到公平审判。提交人特别指出,(a) 审判法官不断通过询问证人来为检方案件弥补不足,显示出偏见,造成被告总陈述案件处理失衡,及(b) 法官允许J.ClementsonJ.C.L.T.O.S.提供补充证据,而没有正当理由说明为什么在初步调查期间没有采集这类证据,法官存在过失。

         2.10  最高法院上诉法庭于1997613日以两票对一票驳回了提交人的上诉,维持对他的定罪和判刑。法院认为,审判法官在整个审判期间恰当行使了酌处权。

 

         3.1  提交人称,他遭到痛打,逼他认罪,他的兄弟和G.R.也一样,俩人因此都签署了供词。虽然他们吃不了东西,也不能正常走路,但却拒绝给予医治。警察只是等他们感觉好一些之后才带他们去法庭,法官对他们抱怨受到虐待没有采取任何行动。

         3.2  提交人还称,检方与J.C.G.R.达成协议,根据这项协议,他们俩人做出不利于他的证言。作为交换,撤回了对他们的指控,因此是根据他兄弟的假证词判他死刑的。

         3.3 提交人强调,他出身于贫穷的美洲印地安人家庭,没有足够的资金聘请律师。因此,他在整个审判期间都是依靠国家指定律师的协助。说到底,对他的不公是因为他贫穷。

缔约国不予合作

       4.  2001813日和1011日要求缔约国向委员会提交有关来文可否受理和案情的资料。委员会指出,尚未收到这一资料。委员会对缔约国未能提供有关提交人诉求可否受理或实质内容的任何资料感到遗憾。委员会回顾,《任择议定书》第四条第2款意味着缔约国应该诚意调查针对自己的一切指控,并向委员会提供它所掌握的所有资料。由于缔约国没有作出答复,因此在能够充分证实申诉内容的情形下,必须对提交人的指控给予应有的考虑。

委员会需处理的问题和议事情况

审议可否受理

         5.1  在审议来文所载的任何请求之前,人权事务委员会必须根据其议事规则第93条,确定来文是否符合《公约任择议定书》规定的受理条件。

         5.2  委员会确定,同一事件未由另一国际调查或解决程序审查,因此符合《任择议定书》第五条第2()项的规定,根据《任择议定书》第五条第2()项的规定,提交人已经用尽所有国内补救办法。2

         5.3  提交人关于警察殴打他和他的兄弟以及G.R.以从J.C.G.R.,口中取得不利提交人有罪供词的指控,委员会注意到,J.C.在陪审团审判期间关于这个问题的证词前后矛盾。委员会还注意到,提交人声称不利于他的部分证据是通过检方和他兄弟达成协议的结果。然而在没有证据证实这些指控的情况下,委员会认为,提交人未能充分证实这些诉求应予受理。因此,根据《任择议定书》第二条,这部分来文不予受理。

         5.4  关于提交人法律代表问题,委员会回顾,在审判第一天,国家为提交人指定律师的代表仅请求审判延期两个工作日,因为律师在这两天里忙于上诉法院的案件。委员会认为,提交人准备辩护的时间短暂,提出了涉及《公约》第十四条第3()()项所列问题。此外,委员会认为,法定判处提交人死刑提出了《公约》第六条和第十四条所列问题。缔约国没有就来文可否受理问题提出意见,就来文提出《公约》第六条和第十四条所列问题而言,委员会宣布来文可予受理。

审议案情

         6.1  人权事务委员会依照《任择议定书》第五条第1款规定,联系各当事方提供的所有书面资料审议了本来文。

         6.2  关于提交人准备辩护的时间问题,委员会回顾,提交人根据第十四条第3()项享有为他安排法律援助的权利,使他有权享有有效的法律代理,3包括第十四条第3()项所保证的有相当的时间和便利准备自己的辩护。委员会注意到,应提交人律师的请求,审判仅推迟两个工作日,但回顾律师是由缔约国委派给提交人。委员会进一步回顾,如果法官认为被告律师的行为与公正之利益明显不符,其行为可归因于缔约国。4

         6.3  委员会认为,在死刑案件中,被告律师在被指派为被告法律援助律师之时,在审判首日缺席,通过代表请求推迟庭审,在此种情况下,法院应该确保推迟庭审能够使被告有充裕的时间与其律师一道准备辩护。在死刑案件中,法官显然应该明白,律师仅请求推迟审判两个工作日,并在此期间忙于另外一个案件,这不符合公正之利益,因为没有为提交人提供相当时间和便利准备他的辩护。有鉴于此,而且在缔约国没有作出任何解释的情况下,委员会的结论是提交人在审判中没有得到有效代理,违反了《公约》第十四条第3()项和()项。

         6.4  关于对提交人的判决,委员会回顾其判例,在审判中不遵守《公约》规定,审判结束时判处死刑,即构成对《公约》第六条的违反行为。5 委员会又回顾,提交人在审判中没有得到有效代理,违反了第十四条第3()项和()项。委员会的结论是对提交人作出死刑判决,没有满足《公约》第十四条所规定的各项保证,因而也违反了与第十四条一并阅读的第六条。

         6.5  此外,委员会指出,在应用《刑法(犯罪)法案》第101节时,陪审团一旦作出提交人犯有谋杀罪的裁决,审判法庭便自动作出死刑判决。这项条款规定,“谋杀他人者犯有重罪,须作为重罪犯处以死刑”,而不考虑被告的个人情况或具体犯罪情节。委员会提到其判例,不考虑被告个人情况或具体犯罪情节,自动和法定判处死刑是任意剥夺生命的行为,违反《公约》第六条第1款。6 委员会认为,自动对提交人法定判处死刑侵犯了他第六条第1款的权利。

7.  人权事务委员会按照《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第五条第4款行事,认为委员会面前的事实表明,缔约国违反了《公约》第十四条第3()项和()项以及单独阅读和与第十四条一并阅读的第条。

         8.  按照《公约》第二条第3,缔约国有义务给予提交人有效补救,包括将死刑减刑。缔约国也有义务采取措施防止未来发生类似的侵权行为。

9.  缔约国加入《任择议定书》,即已承认委员会有权确定是否存在违反《公约》的情况,而且根据《公约》第二条规定,缔约国也已承诺确保其境内及受其管辖的所有个人均享有《公约》承认的权利,并承诺在违约行为经确定成立即予以有效且可强制执行的补救。鉴此,委员会希望缔约国在90天内提供资料,说明采取措施落实委员会《意见》的情况。此外,还请缔约国公布委员会的《意见》         [通过时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会年度报告的一部分。]


 

委员会委员伊万·希勒先生和普拉富拉钱德拉·
纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生的个人意见

         我们同意委员会裁定本案违反第六条的意见,进一步确定了其一贯判例,即在不考虑被告个人情况或具体犯罪情节的条件下判处死刑,即自动和法定判处死刑有违《公约》的规定。

         但关于Chan先生审判的公正性问题,我们不能同意,还违反了第十四条第3()项和()项的裁定。Chan先生的审判于19951123日星期四开始。他说无法聘请律师,所以法庭指派一位法律援助律师,审判被推迟到1127日星期一。据说指定的律师1123日和24日都忙于上诉法庭的案件。然而,即使这个案件在这两个周日里需要律师付出全部精力,律师仍有周末的时间接受嘱托,为提交人的审判作准备。

         我们注意到,提交人的诉求并未提出其律师没有相当的时间准备辩护,而只是抱怨由于贫困无法聘用自己选择的律师。委员会也没有任何证据显示律师要求法庭给他更多的时间作准备。尽管应特别谨慎确保对涉及死刑罪的行为审判公平,但我们认为,从本案的情节来看,似乎没有充分理由裁定违反第十四条。

伊万·希勒[签字]

普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂[签字]

         [提出时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会年度报告的一部分。]


委员会委员露丝·韦奇伍德女士的个人意见

         在本事项中,人权事务委员会假定提交人首次提交来文的日期、而非正式登记并转递缔约国作出答复的日期为判断按属时管辖权可否受理的决定性日期。圭亚那于199915日通知退出《公约任择议定书》,退出于199945日起生效。圭亚那于同一天再次加入《任择议定书》,并对死刑案件作出保留。提交人首次向委员会提交来文的日期为1998915日,而要求缔约国作出答复的日期为200027日。

         我们以往的做法各异见Thomas诉牙买加,第800/1998号来文,第6.3段,《联合国公民权利和政治权利公约》,人权事务委员会评论意见,2005年第2订正版,p.907, Manfred Nowak注。但也见Smartt诉圭亚那,第867/1999号来文,第1.2段;Deolall 诉圭亚那,第912/2000号来文,第4.5段;Siewpersaud 诉特立尼达和多巴哥,第938/2000号来文,第9(200081日送交缔约国)。尽管这是一项有争议的结论,但在合理的限度内,我愿意接受委员会的意见。

         就本案案情而言,我同意我的同事伊万·希勒和普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂关于没有证实在指定律师是否有相当时间准备的问题上违反了第十四条第3()项的意见。尽管在死刑案件中,律师仅有四个日历日为审判作准备,时间远非理想,但辩护律师并未请求再予延期。委员会无法事后评论辩护律师和审判法官认为这一推迟的时间足以充分准备的判断。

         关于对提交人法定判处死刑的问题,《公约》第六条第2款规定,判处死刑“只能是作为对最严重的罪行的惩罚。”圭亚那法律将法定死刑扩展到所有杀人案件,而不论所涉罪行是否涉及额外可加重罪行的情节。圭亚那法律禁止法院或陪审团考虑任何有助于被告减轻情节的信息或犯罪行为的特殊情况。也不清楚法定处刑,相对于重罪谋杀而言,是否仅限于故意杀人或任意无视人的生命。在这些情况下,在缔约国没有作出任何澄清的情况下,对此案应用法规似乎与第六条第2款的要求不符。

         圭亚那今后判处死刑问题会受到新的加勒比法院判例的重大影响。但此时此刻,委员会有义务根据《公约》的标准,并按照《任择议定书》缔约国提供的资料来衡量缔约国的作法。

 

露丝·韦奇伍德[签字]

         [提出时有英文、法文和西班牙文,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会年度报告的一部分。]

 

*  参加审查本来文的委员会委员有:安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽萨白·帕姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈严先生、露丝·韦奇伍德女士和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。

本文件附有委员会委员伊万·希勒先生和普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔-巴格瓦蒂先生共同署名以及另一份由路丝·韦奇伍德女士署名的两份个人意见文本。

1  《公约》和《任择议定书》分别于1977515日和1993810日起对圭亚那生效。圭亚那在批准《公约》时就第十四条第3()项作出下列保留:“圭亚那共和国政府接受在所有有关刑事诉讼程序中给予法律援助的原则,并为此作出努力,目前并将这项原则应用于某些确定的案件中,实施一项全面法律援助的制度存在问题,目前尚无法保障充分落实。” 圭亚那于199915日通知秘书长,该国决定退出《任择议定书》,于199945日,即首次提交来文之后生效。在同一日,圭亚那重新加入《任择议定书》,但作出如下保留:“[……]圭亚那重新加入《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》,但对其中的第六条作出保留,即人权事务委员会无资格受理和审议因谋杀罪和叛国罪而被判处死刑的任何个人的起诉、拘留、审判、定罪、判处或执行死刑和任何与之有关的事项的来文。圭亚那政府接受缔约国一般不能使用《任择议定书》作为对《公民权利和政治权利国际公约》本身作出保留的手段这一原则,因此强调指出,其对《任择议定书》的保留在任何情况下均无损于其对《公约》的义务和承诺,其中包括《公约》第二条的规定,即缔约国承担尊重和保证圭亚那领土内和受其管辖的一切个人享有本公约所承认的权利(已作保留的规定者例外),同时并承担向根据《公约》第四十条所建立的监督机制人权事务委员会提交报告。”

2  圭亚那并不承认枢密院司法委员会的管辖为终审工作。

3  594/1987号来文,Phillip 诉特立尼达和多巴哥 19981020日通过的意见,第5.10段。

4  参见,第618/1995号来文,Campbell 诉牙买加19981020日通过的意见,第7.3段。

5  参见第838/1998号来文,Oral Hendricks 诉圭亚那20021028日通过的意见;第912/2000号来文,Deolall 诉圭亚那2004111日通过的意见;第867/1999号来文,Smartt 诉圭亚那200476日通过的意见。

6  见第806/1998号来文,Thompson诉圣文森特和格林纳丁斯20001018日通过的意见;第845/1998号来文,Kennedy 诉特立尼达和多巴哥 2002326日通过的意见;第1077/2002号来文,Carpo等诉菲律宾2003328日通过的意见;第1167/2003号来文,Ramil Rayos 诉菲律宾2004727日通过的意见。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接