University of Minnesota

 

823/1998号来文的意见,Czernin诉捷克共和国
   (2005329日第八十三届会议通过的意见)*

    Rudolf Czernin先生(2004622日去世)和他的儿子Karl-Eugen先生(没有律师代理)

据称受害 提交人

所涉缔约 捷克共和国

首次来文日 1996124(首次提交)

     保留国籍

程序性问 没有用尽国内补救办法

实质性问 法律面前的平等、不歧视和执法不公

公约》的条款:第十四条第1款、第二十六条以及第二条第3

任择议定书》的条款第三条和第五条第2((b)

根据《公民权利和政治权利国际公约》第28条设立的人权事务委员会

2005329举行会议

 

 

参加审查本文件的委员会委员有:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔、安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、迈克尔·奥弗莱左蒂先生、伊丽莎白·帕尔姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈延先生、露丝·韦奇伍德女士、罗曼·维鲁谢夫斯基先生。

本文后附有委员会委员露丝·维奇伍德女士签字的个人意见。


结束了根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》代表Rudolf  Czernin先生提交人权事务委员会的第823/1998号来文的审议工作,

考虑了来文提交人和缔约国提出的全部书面资料,

根据《任择议定书》第5条第4通过了如下的

 

  

1.  本来文的最初提交人Rudolf Czernin是捷克共和国的公民,出生于1924年,长期在捷克共和国首都布拉格居住。提交人由其儿子Karl- Eugen(1956年出生,长期在奥地利居住)代表。提交人声称自己是捷克共和国违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款和第二十六条的受害者。 提交人于2004622日去世。在20041216日的来信中,他的儿子(以下称为第二提交人)表示继承已经提交委员会的来文。他没有律师代理。

事实背景

2.1  在德国于1939年侵占了捷克斯洛伐克的边境地区并且成立“保护国”之后,根据德国1939420日的法令,提交人现已去世的父母EugenJosefa Czernin自动取得了德国国籍。在第二次世界大战以后,根据Benes12/1945号法令和第108/1945号法令,以他们是德国国民为由没收了他们的地产。此外,194582日的Benes33/1945号法令以同样的理由剥夺了他们的捷克斯洛伐克国籍。然而,这项法令规定凡是在忠于捷克斯洛伐克共和国方面符合某些规定的人 可以申请保留捷克斯洛伐克国籍。

2.2  19451113日,EugenJosefa Czernin根据第33/1945号总统令,并在所规定的时限内,申请保留捷克斯洛伐克国籍。当时的Jindrichuv Hradec地区人民委员会下属的一个“调查委员会”审查了他们的申请,认为Eugen Czernin已经证明自己的“反纳粹态度”。当时该委员会将有关申请递交内务部以作最后决定。后来Eugen Czernin被关进监狱,从事强迫劳动并且遭到苏联秘密警察的审讯。他在194512月出狱之后就同妻子移居奥地利。内务部没有就其申请作出决定。Eugen Czernin曾经于1946319日致信内务部,促请政府就其申请作出裁决,但是内务部没有作出答复。在他们1947年档案中有一项说明指出,由于申请人已经移居奥地利,其申请被视为作废,档案也已封存。

2.3  1989年年底捷克斯洛伐克发生政府更迭之后,作为Eugen Joserfa Czernin的独生子和继承人的提交人要求根据第87/1991号法令和第243/1992号法令恢复其产权。提交人说,恢复产权的主要先决条件是他父母在战后的捷克斯洛伐克国籍。

2.4  提交人曾经分别于1995119日和59日申请重新审议其父母有关保留捷克斯洛伐克国籍的申请。关于Eugen Czernin的案件,Jindrichuv Hradec地区办事处1995127日的答复通知提交人说,不可能重新审议,因为根据第34/1953号法令这一问题已经解决,已经向那些根据第33/1945号法令丧失捷克斯洛伐克国籍但是又在捷克斯洛伐克共和国境内居住的德国国民授予捷克斯洛伐克国籍。 提交人在1995213日的一封信件中坚持要求对他有关重新审议的申请作出裁定。在1995222日的一封信件中他被告知,由于当事人已经去世,无法继续审议,因此这一案件已经结束。199533日,提交人要求内务部就其案件作出裁决。在内务部通知他说没有收到信件之后,提交人于1995103日再次发出申请。1996124日和31日,提交人再次写信给内务部长。同时,在第二提交人同内务部长的一次会晤中,该部长表示,之所以没有就这一案件作出决定,不仅仅是因为法律上的原因,还存在政治上和个人的原因;“如果是其他任何案件,例如要求确定国籍的申请,本来在两天之内就可获得有利的决定”。该部长还承诺,他将举行一次由独立律师组成的特别委员会会议,并且将同提交人的律师进行磋商,但是这次会议一直没有举行。

2.5  1996222日,内务部写信给提交人说,“没有批准申请”。199638日,提交人就内务部长的信向内务部提出上诉。内务部在1996424日的复信中通知提交人说,内务部长的信并不是有关行政诉讼程序的第71/1967号法令第47节所指的决定,不可能就并不存在的决定提出上诉。同一天,提交人就内务部长的信向最高法院提出上诉。最高法院于1996716日作出裁决说,这封信并不是行政机构的决定,没有决定在程序方面来说是一种不可克服的障碍,国内行政法律并没有授予法院在行政机构没有采取行动的情况下进行干预的权利。

2.6  在向内务部提出上诉再次失败以后,提交人以执法不公为由向宪法法院提出申诉,宪法法院在1997925日的裁决中,警告内务部不得继续不采取行动,因为这种做法侵犯了申诉人的权利。由于这项裁决,提交人从人权事务委员会撤回了来文。

2.7  提交人说,Jindrichuv Hardec地区办事处(地区办事处)199836日的决定中重新解释了提交人申请的实质,毫无道理地将其归结为要求确定国籍的申请。地区办事处否决这项申请的理由是:Eugen Czernin在被剥夺捷克国籍之后并没有根据1997年《国籍法》保留捷克的国籍,因为这项法律规定,如要作出有利于被告的裁决,其先决条件是顺利完成国籍程序。地区办事处并没有处理提交人有关重新审议关于保留国籍申请的初次申诉。由于这项决定,提交人于19983月向委员会重新提交了经过更新的来文。

2.8  1998728日,提交人通知委员会说,内务部于1998617日重申了地区办事处199836日的决定。19988月,提交人在布拉格高等法院提出了要求进行司法审议的动议,并在宪法法院提出申诉。宪法法院在19981118日以没有用尽现有补救办法为由驳回了申诉,因为有关诉讼正在布拉格高等法院进行之中。

2.9  1998929日,提交人告知委员会,布拉格的地区办事处已在同一天否决了Josefa Czernin有关保留国籍的申请。

2.10  关于用尽国内补救办法的要求,提交人回顾说,有关保留国籍的申请是在194511月提出的,后来在19951月又重新努力要求完成这一程序。因此,他认为申请程序是被无故拖延了。提交人在1998年经过更新的来文中指出,地区办事处的决定并不是“有关其申请的决定”。他争辩说,其余的补救办法都是无济于事的,因为地区办事处的决定违反了宪法法院裁决的精神,最高法院的裁决只能推翻地区办事处的决定,而不是最后的裁决。因此,现有的补救办法只能使得提交人只是为了达到形式上的要求而不断地提出上诉,根本不可能就本案作出裁决。

2.11  提交人说,同一事项并没有在另外一个国际调查或者解决程序下进行审议。

 

3.1  提交人声称,他的有关在不受歧视的情况下获得法律同等保护的权利以及享有适当法律程序的权利遭到了侵犯。

3.2  提交人声称自己是违反《公约》第二十六条行为的受害者。他回顾说,由于不公平地执行法律以及法律本身存在的不平等,他的父母和他本人有关在不受歧视的情况下获得法律同等保护的权利遭到了侵犯,而且他还不可能以过失罪对有关部门提出起诉。歧视是因为有关当局没有就本案作出裁决而引起的,尽管他们的申请已经符合第33/1945号法令有关形式和实质的要求。提交人还争辩说,国内法并没有因为有关部门不采取行动而向他提供补救办法,而他正在被剥夺实现其权利的机会。他声称,那些案子已经获得裁决的人可以得到补救,而他不能享受这种权利。他认为这就是违反第二十六条的歧视行为。

3.3  提交人声称自己是违反《公约》第十四条第一款行为的受害者,因为有关部门没有就他关于恢复国籍的申请采取行动,这就相当于剥夺了他有关“由一个依法设立的合格的、独立的和无偏倚的法庭进行公正的和公开的审讯”的权利,所以他是无故拖延行政诉讼的受害者。

缔约国关于可否受理和来文所陈案情的陈述

4.1  199923日,缔约国就来文可否受理问题进行了评论,并于1999810日对来文所陈案情提出了意见。缔约国争辩说,提交人并没有用尽国内补救办法,并且认为提交人根据第十四条第一款和第二十六条提出的申诉是明显没有根据的。

4.2  缔约国强调指出,在宪法法院于1997925日作出裁决,支持提交人的申诉并且警告有关当局不得继续不采取行动之后,Jindříchův Hradec地区办事处审议了他的案件并于199836日作出了决定。内务部也于1998617日就其上诉作出了决定。199885日,提交人就内务部的决定在布拉格高等法院提出上诉。在缔约国提出这些意见之时,这些案件仍在审理之中,因此国内补救办法并没有用尽。缔约国争辩说,有关用尽国内补救办法规则的例外(补救办法遭到无故拖延)并不适用于本案,因为考虑到上述决定的日期以及案件的复杂性和必要的研究,实施国内补救办法并没有遭到无故拖延。此外,关于这些补救办法的有效性,缔约国争辩说,提交人并不能预测其行动的结果,而且在事实上如果法院认定行政部门的法律意见是错误的,那么内务部受到指责的决定就会作废。缔约国强调指出,根据捷克《刑事诉讼法》第250j节第三段的规定,行政部门必须接受法院的裁决。

4.3  缔约国认为,根据《公约》第二十六条提出的申诉是明显没有根据的,因为提交人不能证实其申诉,也没有提出任何具体的证据或者事实,以便说明第二十六条所详细叙述的基于任何理由的歧视性待遇。缔约国还争辩说,提交人并没有在国内法院吁请禁止歧视和给予同等权利,因此在这一方面没有用尽国内补救办法。

4.4  至于有关违反第十四条第一款的声称,缔约国承认,在提交人初次提交来文之时,确实有侵犯公平审讯权利的情况。然而,缔约国争辩说,在宪法法院于1997925日作出裁决之后,地区办事处于199836日作出了符合宪法法院裁决的行政决定,从而充分保护了提交人获得公平审讯的权利。关于上述裁决的日期,缔约国进一步断定在这一方面不存在任何无故拖延。因此,缔约国认为,来文中有关第十四条第一款的申诉是明显没有根据的。缔约国提出了一些如果提交人认为存在无故拖延的情况可以采用的现有的补救办法。提交人本来可以在内务部或者向高等法院的院长提出申诉。另外一个补救办法是提出宪法申诉。缔约国表示,政府主管部门必须在收到申诉之日起的两个月内作出答复。缔约国回顾说,提交人并没有利用这些补救办法,因此没有用尽国内补救办法。

提交人进一步作出的评论

5.1  提交人在19991119日、2002625日以及2004129日、225日、1216日和1222日曾经多次对缔约国的意见作出评论并且将在捷克法院中的诉讼情况通知委员会。提交人重申,为了正式满足宪法法院在1997925日的裁决书中所规定的要求,地区办事处于199836日作出了决定。他争辩说,有关部门在违反其本人意愿的情况下任意将他有关恢复国籍的申诉解释为要求核实国籍的申请,并且根据缔约国目前的国籍法加以处理,而不是依据本来应该实施的第33/1945号法令加以处理。提交人声称,上诉机构在没有进行进一步审查和作出合理裁决的情况下支持了这项决定。他认为,行政部门在没有通知申请人的情况下任意解释他的申请并且拒不就其初次申请作出决定,是侵犯了受到第十四条保护的他享有适当法律程序的权利以及参与诉讼和获得裁决的权利。

5.2  就提交人母亲的案件而言,布拉格市政府199916日的决定指出,“Josefa Czernin在她去世时是捷克斯洛伐克共和国的公民。提交人指出,有关当局顺利地批准了他母亲的申请,但是同他父亲的案件相比,他母亲案件所提供的证据要少得多。提交人认为,之所以他父母有这种不平等的待遇,是因为他父亲所拥有的地产要比他母亲多得多,而且他父亲的地产之中的大部分已经成为国有资产。

5.3  20001019日,布拉格高等法院推翻了内务部1998617日的决定,并且认为这个案件应该依据第33/1945号法令进行裁决;这项受到指责的决定是非法的,因为它藐视了宪法法院裁决的法定约束力,而且违反了最根本的程序规定。

5.4  这样,这个案件就被退回内务部做第二次审理。2002531日,内务部认为,具有德国血统的Eugen Czernin没有能够根据第33/1945号法令提供足够的“无罪证据”,“因此,他丧失了捷克斯洛伐克国籍”。提交人就这一决定提出了上诉,对此内务部200311日也予以确认。提交人然后在布拉格市法院也提出了上诉,该法院于200455日宣布这项决定作废。布拉格市法院裁决说,内务部长在200311日作出决定时以及内务部在2002531日作出决定时,“没有提供必要的论证”,是主观作出决定的,并且无视了提交人父亲所提供的证据。这个案件已被退回内务部作第三次审理,目前正在进行之中。

5.5  提交人在其以后的每次来信中都重申,有关部门迫使他一次又一次的上诉(从理论上来说这永远都是成立的),但是实际上他们并不愿意处理他的案件,而且故意拖延。他引用了《任择议定书》第五条第二款(b)项中的词语“不适当地拖延”。

委员会对提出的问题和诉讼事由的审议情况

对可否受理问题的审议

6.1  在审议来文所载的任何请求之前,人权事务委员会必须根据其议事规则第八十七条,决定该来文是否符合公约的《任择议定书》规定的受理条件。

6.2  委员会根据《任择议定书》第五条第二款(a)项的规定,确认同一事项没有在另一个国际调查或者解决程序之下进行审议。

6.3  关于用尽国内补救办法的要求,委员会注意到缔约国已经对于来文是否可以受理的问题提出了一般的质疑。委员会还注意到,提交人的案件正在内务部审理之中,在宪法法院于19979月作出裁决,警告内务部不得继续不采取行动之后,内务部在四年之中已经两次审理了提交人的案件。内务部有关这个案件的两次决定都被布拉格高等法院和布拉格市法院分别宣布作废,并且退回内务部重审。委员会认为,由于内务部不服从司法部门的有关裁决,即使由同一部门就提交人的案件进行第三次审理,提交人也不大会有机会获得有效的纠正,也不可能有《任择议定书》第五条第二款(b)项所规定的提交人必须用尽的有效补救办法。

6.4  委员会还认为,第二提交人及其已经去世的父亲所提出的诉讼前后费时十年,实在拖得太久,因此可以认为属于《任择议定书》第五条第二款(b)项所指的“无故拖延”的情况。委员会并不认为拖延是第二提交人或者他已经去世的父亲所造成的。

6.5  关于缔约国有关提交人并没有在要求禁止歧视的方面用尽国内补救办法的说法,委员会回顾说,提交人确实没有在捷克的法院中提出有关歧视的具体问题,因此,提交人没有用尽这一方面的国内补救办法。委员会认为,根据《任择议定书》第五条第二款(b)项的规定,申诉的这一部分是不可受理的。

6.6  至于有关提交人是违反第二十六条执法不公的受害者的申诉,委员会认为这项申诉会引起有关案情的一些问题。

6.7  关于提交人声称第十四条第一款所规定的获得公平审讯的权利遭到侵犯,委员会注意到提交人所针对的并不是法院中的诉讼,而是行政部门拒不执行法院的裁决。委员会回顾说,第十四条第一款中“一件诉讼案中的权利和义务”的概念适用于涉及产权的纠纷。委员会认为,就是否受理来文而言,提交人已经充分证实他的申诉;捷克行政部门对于提交人的申请和应当实施法律的重新解释、在作出最终决定方面的延误以及行政部门拒不执行司法机构的裁决等情况都可能会引起有关第十四条第一款以及第二条第三款的问题。委员会认定,应该根据案情来审议这项申诉。

对案情的审议

7.1  人权事务委员会根据《任择议定书》第五条第一款的规定,依据从有关各方所收到的所有资料,审议了本来文。

7.2  委员会要审议的主要问题是有关行政部门(Jindříchův Hradec地区办事处和内务部)是否侵犯了第十四条第一款所规定的提交人在一个合格的、独立的和无偏倚的法庭中获得公正审讯的权利以及提交人根据第二条第三款获得有效补救的权利。

7.3  委员会注意到了提交人的说法,地区办事处和内务部在其199836日和1998617日的决定中任意重新解释了他的有关重开保留国籍诉讼的申请,并为此实施了缔约国目前的国籍法,而不是提交人初次申请所依据的第33/1945号法令。委员会还注意到,布拉格高等法院已经宣布内务部的决定作废,并且已将案件发回重审。内务部在第二次审理该案件时实施了第33/1945号法令,并且否决了该申请。

7.4  委员会在回顾了其判例后指出,对于国内法的解释和实施从根本上来说是有关缔约国的法院和有关部门的事务。然而,个人在根据国内法提出申诉之后,必须获得有效的补救办法,这就意味着行政部门必须根据国家法院的裁决行事,缔约国本身也承认这一点。委员会注意到,内务部2002531日的决定以及内务部长于200311日对于该决定的确认都被布拉格市法院200455日的裁决所废除。提交人说,布拉格市法院的裁决指出,有关部门是在没有进行必要的思考情况下武断地作出这些决定的,这些部门无视包括提交人的父亲Eugen Czernin在内的申请人所提供的实质性证据。委员会注意到,缔约国并没有对提交人的这一部分说法提出质疑。

7.5  委员会还注意到,提交人在1995年提出了有关重开诉讼的申请之后,曾经多次沮丧地发现,行政部门拒不执行法院的有关裁决。委员会认为,有关行政部门拒不采取行动并且在执行法院有关裁决方面的过分的延误违反了规定获得有效补救权利的第十四条第一款以及第二条第三款。

8.  人权事务委员会依据《任择议定书》第五条第四款规定行事,认为现有事实显示存在违反《公约》第十四条第一款的情况。鉴于这一结论,委员会认为没有必要继续审查有关《公约》第二十六条的申诉。

9.  根据《公约》第二条第三款()项规定,缔约国有义务向提交人提供有效的补救,其中包括行政部门必须遵照法院的裁决行事。

10.  缔约国加入《任择议定书》,即已承认委员会有权确定是否存在违反《公约》的情况,而且根据《公约》第二条规定,缔约国也已承诺确保其境内所有受其管辖的个人均享有《公约》承认的权利,并承诺在违约行为一经确定成立后,即予以有效且可强制执行的补救。鉴此,委员会希望缔约国在90天内提供资料,说明采取措施落实委员会《意见》的情况。

[意见通过时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会的年度报告的一部分。]


  

委员会委员露丝·韦奇伍德女士的个人意见

东欧享受民主已经超过10年。在这一时期,人权事务委员会已经收到了一些案件,询问共产党政权时期的难民是否有权收回被没收的财产,以及在何种条件下方可收回财产。

在有关捷克共和国的四项意见中,委员会的结论是:《公民权利和政治权利国际公约》并不保护私有财产本身,但是收回财产的条件必须是公平的和非歧视性的。

Simunek诉捷克共和国一案(516/1992号来文)中,委员会引用了《公约》第二十六条所确认的有关“接受法律平等保护”的准则。委员会认为,国家不得任意规定收回被没收财产的条件。委员会特别指出,即使是那些已经不再拥有国籍或者那些已经不再是永久居民的人也必须有权收回私有财产―在共产党政权统治下的缔约国起码应为“这些索赔者的离境负责”。请看委员会有关第516/1992号来文的意见,第11段第6节。

委员会在以下案件中表示了同样的意见:Adam 诉捷克共和国(586/1994号来文)Blazek和他人诉捷克共和国(857/1999号来文)以及Des Fours Walderode诉捷克共和国(747/1997号来文)

委员会委员安藤仁介先生在就Adam诉捷克共和国(586/1994号来文)一案发表个人意见时正确地指出,从传统上来说,国际私法允许国家限制公民对于不动产的所有权。但是,极权主义政权迫使其政治反对者逃亡是一种特别的情况。也不清楚捷克共和国是否已经规定房地产的新业主必须拥有捷克国籍或者必须是捷克的永久居民。

委员会正是在这种情况下审议Czernin诉捷克共和国(823/1998号来文)一案的。在此案中,委员会向缔约国提出质疑的理由并不是不公平待遇,而是处理的问题―委员会认为,缔约国的有关行政部门“拒不执行缔约国的法院就收回财产所作出的有关裁决”。

提交人的父母在监狱中受到苏联秘密警察的审讯之后,于194512月移居奥地利。1989年,在捷克斯洛伐克共产党政权垮台之后,作为他们唯一继承人的提交人试图收回其父亲的财产,并于1995年再次申请恢复其父母的捷克国籍。从那时以来,捷克宪法法院、布拉格高等法院以及布拉格市法院已经分别惩戒捷克内务部,批评内务部没有就提交人的申请采取行动,错误地依靠1993年的国籍法以及在有关提交人父亲声称反纳粹的态度问题上没有提供“必要的论证”(根据战后捷克总统爱德华-贝奈斯Eduard Benes)第33/1945号法令,具有德国血统的居民必须证明反对纳粹的态度才能保留捷克国籍)

从某种意义上来说,这种案件要比前几个案件简单,因为只是处理问题,而不是实质性理由的可以允许的限度。然而,人们应当注意到,捷克共和国的法院在审理提交人的申诉过程中最终试图为提交人提供有效的补救办法。许多民主国家中的行政机构并不愿意造成某种结果,问题是在这种制度下,如果下属机构没有公正地处理一项申诉,对此是否有补救办法。人们不能认为,三次上诉就等于证明,申请人已经被剥夺在合格的、独立的和无偏倚的法庭中接受公平审讯的权利,特别是因为在此案中上诉法庭已经采取行动以制止有关的行政部门以各种理由否决提交人的申诉。委员会并不认为行政诉讼完全属于第十四条的范围。

同样,本案并没有涉及战后苏台德地区德国居民被强制迁移的情况,国家社会党是在灾难性地滥用德国居民自决权之后采取这项政策的。虽然作为和平解决办法的一部分,强制性迁移人口也不是现代人权法能够轻易接受的,但是在当时战后满目疮痍的欧洲,人们得出的是另一种结论。提交人没有质疑1945年总统令的授权,委员会也没有对此提出疑问;这项法令规定,凡是希望留在捷克斯洛伐克的苏台德地区具有德国血统的居民必须表明在战争时期曾经反对德国法西斯政权。经济正在复兴的新的民主国家在解决过去50多年积累下来的侵犯私有财产所有权的问题方面也可能面临一些实际困难。在所有这些方面,缔约国必须以忠于《公约》的方式行事,但是委员会行事也必须要有分寸。

 

          露丝·韦奇伍德[签字]

[个人意见提出时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会的年度报告的一部分。]

 


 

捷克斯洛伐克于197512月批准《公约》,并于19913月批准《任择议定书》。捷克和斯洛伐克联邦共和国在19921231日已经不复存在。1993222日,捷克共和国通知继承《公约》和《任择议定书》。

33/1945号法令第2条第(1)款规定,“凡是能够证明自己仍然忠于捷克斯洛伐克共和国,从来没有对捷克和斯洛伐克人民犯下任何罪行,积极参加解放斗争或者在法西斯恐怖统治下受过磨难的人均可申请捷克斯洛伐克国籍。”

1953424日“有关授予某些人以捷克国籍”的第34/1953号法令第1条第(1)款规定,“凡是由于第33/1945号法令而丧失捷克斯洛伐克国籍但是在这项法律生效当天仍然在捷克斯洛伐克共和国境内居住的德国国民可成为捷克公民,除非他们已经取得捷克国籍”。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接