University of Minnesota

 

747/1997号来文:Des Fours诉捷克共和国
(20011030日第七十三届会议通过的意见) *

      Karel Des Fours Walderode博士(20002月去世)及其遗孀Johanna Kammerlander博士(律师)

据称受害人 提交人及其遗孀

所涉缔约国 捷克共和国

来文日 19961121

决定受理的日期1999319

 

根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条设立的人权事务委员会

20011030举行会议

结束了Karel Des Fours Walderode博士(已故)Johanna Kammerlander博士根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》提交人权事务委员会的第747/1997号来文的审议工作

考虑了来文提交人和缔约国提出的全部书面资料,

通过如下


根据《任择议定书》第五条第四款提出的意见

1.  来文原始提交人Karel Des Fours Walderode博士是捷克共和国和奥地利公民居住在捷克共和国的布拉格市。他的代理人兼律师是其配偶Johanna Kammerlander博士。他声称是捷克共和国违反《公民权利和政治权利国际公约》第十四条第一款和第二十六条的受害者。捷克斯洛伐克于197512月批准《公约》,并于19913月批准《任择议定书》。1 提交人于200026日去世,但其未亡配偶未撤回提交给委员会的来文。

陈述的事实

2.1  Karel Des Fours Walderode博士190454日生于维也纳,是奥匈帝国公民,具有法国和德国血统。他的家庭自17世纪起定居波西米亚。1918年第一次世界大战结束时,他是波西米亚这个前帝国中的王国的居民,后成为新建的捷克斯洛伐克国的公民。1939316日希特勒下令把波西米亚和摩拉维亚划为保护领地,他由于母语为德语而在1939年自动成为一名德国公民。194135日,提交人的父亲去世,他继承了Hruby Rohozec房地产。

2.2  第二次世界大战结束时,根据第12/1945号本尼斯法令,他的房地产于194586日被没收,这道法令要求无任何补偿地没收德国人和马札尔人的私有地产。然而,经证实他在纳粹占领期间忠于捷克斯洛伐克,所以根据第33/1945号宪法令第2款保留其捷克斯洛伐克国籍。随后,1948年共产党政府执政,他1949年出于政治和经济原因被迫离开捷克斯洛伐克。1989年的“丝绒革命”之后,他于1991年再度回到布拉格长期居住。1991416日,捷克内务部通知他说,他仍是一名捷克公民。但是,后来发现一份文件表明他在1949年离开国家时已失去其国籍,因此内务部于1992820日重新授予他捷克国籍。

2.3  1992415日,第243/1992号法生效,规定归还根据第12/1945号法令没收的农业和森林财产。要求归还财产的人必须具备以下条件:根据第33/1945号法令(或第245/1948号、第194/1949号或第34/1953号法)具有捷克国籍,长期居住在捷克共和国,在德国占领期间一直忠于捷克斯洛伐克共和国,而且在提出归还财产要求时具有捷克国籍。提交人在指定期限内申请归还Hruby Rohozec房地产,并于19921124日与当时的财产所有者签订了一项归还合同,1993310日县土地局核准了该合同(PU-R806/93)1993730日,中央土地局第1391/93-50号决定驳回了Turnov镇的上诉。因此,提交人于1993929日重新拥有了他的土地。

2.4  提交人指控国家干预司法机构并一贯给行政机关施加压力。作为证据,他列举了当时捷克总理瓦茨拉夫·克劳斯于1993429日给Semily县的政党机关和有关各部的一封信,其中附有一项法律意见表示 :归还1948225日以前没收的财产虽是“合法”的,却是“不可接受”的。提交人说,该政治声明后来在法院的诉讼程序中被引用过。提交人进一步说明,由于不断增强的政治压力,1993年底内务部重新审查其国籍问题。此外,前土地所有者虽已同意归还财产,却被说服撤消了这一承诺。

2.5  19941222日,Semily县检察署根据第283/1993号法第42款向县法院提交申请,要求宣布县土地局1993310日的决定无效。19941229日,县法院驳回该申请。经上诉后,此案件被退回初审法院。

2.6  199587日,一项“公民倡议”请求复查Semily县土地局1993310日的决定。19951017日,中央土地局审查了该项决定的合法性并驳回了复查要求。尽管如此,1995112日,中央土地局通知提交人说,它最终仍将复查县土地局的决定。19951123日,农业部长撤消了Semily县土地局1993310日的决定,据称是因为对提交人是否符合长期居住这项条件有怀疑,于是将案件退回予以澄清。1996122日,提交人不服部长的决定,向布拉格高等法院提出上诉。

2.7  199629日,第243/1992号法被修订,取消了长期居住这项条件(根据19951212日宪法法院的裁决,长期居住条件不符合宪法),但是增加了一项新条件,要求从战争结束到199011日期间不曾中断过捷克斯洛伐克/捷克国籍。提交人声称该法明确针对他,并提供了证据,以表明捷克媒体和政府机构使用了“Walderode法”一词。199633日,Semily县土地局对他的案件适用经修订后的法律,废除了19921124日的归还协议,因为Des Fours博士不符合不中断国籍的新合格条件。199644日,提交人不服县土地局的决定,向布拉格市法院提出上诉。

2.8  至于是否已用尽国内补救办法,已故提交人认为,由于其年龄,诉讼程序被故意拖延,而且可以预见到败诉的结果。因此,鉴于诉讼程序被拖延和国内补救办法不大可能有效,他请求委员会同意受理其来文。

 

3.1  已故提交人及其未亡配偶声称,取消归还有关财产的决定是出于政治和经济原因,而修改法律是为了拒绝让他有可能获得对没收其财产这一行为的纠正。他们声称,这违反了《公约》第二十六条和第十四条第一款,因为法律程序遭到了政治干预(19951123日的部长决定)。关于这一点,提交人还提及审理其案件的过程中的长期拖延现象。

3.2  他还声称,把不中断国籍作为归还财产的条件违反了《公约》第二十六条,并请委员会就这个问题作出裁决。提交人还声称,适用于他的财产归还条件与适用于1948年后所没收财产的归还条件相比,具有歧视性。

缔约国的意见

4.1  缔约国于1997613日提交陈述,指出提交人不服Semily县土地局199638日的决定而向布拉格市法院上诉。到19976月为止,诉讼程序仍未结束,因为有关该案件的档案仍留在高等法院,所以县土地局无法把档案送交市法院。

4.2  鉴于提交人于19961月就农业部长取消归还财产的决定向高等法院提起诉讼程序,而到199612月底,获得所有必需文件证据的准备阶段已经结束,因此缔约国认为没有出现过分拖延的情况。

4.3  缔约国指明,当提交人认为诉讼程序被故意拖延时,其实是有补救办法的。提交人本可以向法院院长投诉,从而可能由司法部予以复查。提交人可以利用的另一种补救办法是向宪法法院提出控诉,即使他没有用尽国内补救办法,但只要对补救办法的实施被过分拖延而且他因此受到了严重损害,则这一控诉有可能被受理。

4.4  缔约国认为,提交人所援用的权利属于可通过向宪法法院提出控诉而得到维护的权利,因为有关人权的国际条约可以直接适用,并高于法律。

4.5  提交人认为,由于司法程序遭到政治干预,所以他通过法院来维护其权利的一切努力都会徒劳无功,但缔约国拒绝接受这种看法。至于总理的信涉及对第243/1992号法的解释的问题,缔约国否认该信是对法院的政治指示。缔约国指出,该信并非写给某个法院而只是对其政党地方机构领导人索取信息的要求作出答复,内容的性质很一般。如果提交人仍担心该信会影响法院的公正性,他可以要求宪法法院下令把此信从法院挡案中撤除,理由是政府机构干预他行使公平听审的权利。

4.6  缔约国认为,第243/1992号财产归还法和适用于1948年后所没收财产的法律之间在待遇上的差别不构成歧视,因为两套法律的目的不同,不能比较。

4.7  缔约国的结论是,提交人没有用尽国内补救办法,因此根据《任择议定书》第五条第二款()项,来文不可受理。缔约国还认为,既然提交人的指控没有凭证而且/或者没有显示任何违反《公约》所载权利的迹象,所以来文基于实质上的理由不可受理。

提交人的评论

5.1  提交人在评论中提及其原始来文,并认为缔约国基本上没能驳斥他的任何陈述。

5.2  他强调,他根据第33/1945号本尼斯法令保留了其捷克国籍,因此在县土地局核准归还其财产时已经满足了原始第243/1992号法的所有要求。提交人指出,缔约国闭口不提第30/1996号修正案,而该修正案中增加了一项关于不中断捷克国籍的条件,该条件在1993年核准其归还合同时并不适用。提交人认为,这项修正案再次剥夺了其财产所有权。

5.3  提交人称,由于其案件涉及政治利益,所以进一步运用国内补救办法将徒劳无益。此外他还指出,无论有意与否,此案件在处理过程中被拖延。

5.4  对于缔约国企图将总理的信说成是简单地发表意见,提交人不予接受,他坚持认为总理的意见代表了对法律的解释,而且认为从一些部门间的互动情况来看,其财产归还程序显然参杂了政治因素。

5.5  关于农业部收到的地方居民请愿,提交人指出Semily县土地局的决定颁布于1993310日,而请愿的提交日期是199587日,迟了2年零5个月。19951123日,在请愿提交3个半月之后,农业部长下令宣布Semily县土地局先前的决定无效。很显然,关于请愿权的第85/1990号法中规定的30天期限没有得到遵守。

5.6  提交人在提出的进一步陈述中说,高等法院于1997825日驳回了他针对农业部长19951123日的决定提出的上诉。提交人声称,法院所给的理由再次证明了诉讼程序的政治性。

5.7  1998325日,布拉格市法院以提交人不再满足第30/1996号修正案中所增加的条件为理由驳回了他针对县土地局1996年拒绝归还其财产的决定提出的上诉。1998724日,提交人不服该决定,向捷克宪法法院投诉。

5.8  提交人进一步表示,即使宪法法院支持他,决定仍将再次被退回初审机构(县土地局),这又会大大拖延程序,并会招来更多的政治干预。提交人认为,整个程序很容易会再持续5年。他认为这长得不合理,尤其考虑到他的年龄。

5.9  为此,提交人重新指出其案件的主要方面。1993310日,县土地局核准他签订的归还合同。1993730日,中央土地局驳回针对核准提出的上诉,之后根据第243/1992号法实际上归还。在他拥有其土地两年多以后,农业部长于19951125日宣布县土地局的决定无效,理由是县土地局没有充分核实提交人是否符合长期居住条件。就该案件中法院的裁决来看,似乎就在部长作决定的时候,宪法法院预备宣布这项居住条件不符合宪法(在部长决定之后不到一个月,宪法法院于19951212日作出这项声明)199629日的第30/1996号法修正了第243/1992号法,增加了一项不中断国籍的条件,县土地局于是复查提交人案件中归还协议的合法性,并于199633日根据新法律宣布这项协议无效。提交人当时在两个法院进行的诉讼程序被拖延,正如缔约国所承认的,其中一起是因为农业部不能提供法院所需的文件,另一起是因为法院审理工作中出现积压。

可否受理问题的审议

6.1  按照人权事务委员会议事规则第87条,在审议来文中所含的一切权利主张之前,委员会必须根据《公约任择议定书》决定来文可否受理。

6.2  19993月,委员会在第六十五届会议上审议了来文可否受理问题。它注意到缔约国反对受理来文,理由是提交人没有用尽所有可利用的国内补救办法。然而委员会也注意到,19978月,高等法院驳回了提交人针对部长决定提出的上诉,而1998325日,布拉格市法院又驳回了他针对县土地局1996年的决定提出的上诉。这两项决定的内容表明,没有再进一步上诉的可能。实际的作用是阻止提交人进一步努力使1992年的归还协议得到批准并生效。

6.3  其后,提交人针对布拉格市法院宣布的关于不中断国籍的条件属于合法的决定向宪法法院提出了控诉。委员会注意到,就此案件,宪法法院已经审查了第243/1992号法是否符合宪法。委员会考虑到本案件的发展情况,认为提交人向宪法法院提出申请不会使提交人有合理的机会得到切实纠正,因此这不是一种有效的补救办法,提交人不必由于《任择议定书》第五条第二款()项的规定而援用这种办法。

6.4  在这方面委员会还注意到,提交人认为,即使他能够在宪法法院胜诉,此案仍将被退回,而诉讼程序还需5年才能结束。在这种情况下,考虑到诉讼程序由于缔约国的责任已经被拖延,并考虑到未来可能发生的拖延及提交人的高龄,委员会也认为国内补救办法在适用中被不合理地拖延。

7.  1999319日,委员会裁定来文可以受理,因为它可能引出涉及《公约》第十四条第一款和第二十六条的一些问题。

审议案情

8.1  委员会根据《任择议定书》第五条第一款和各当事方提供的资料,开始审查案情。它注意到,已故提交人及其未亡配偶提供了充足资料,而缔约国在接到委员会的可受理决定和两封催复通知后,没有提供关于案情的进一步资料。委员会要指出,根据《任择议定书》第四条第二款,缔约国有义务与委员会合作并提交书面解释或陈述以澄清问题,并说明可以给予何种补救。

8.2  委员会注意到,提交人声称缔约国违反了《公约》第十四条第一款,因为司法程序据称遭到政府行政部门和立法部门的干预,这具体指的是总理1993429日的信件,还因为通过了追溯性法律,而该法律旨在剥夺提交人按捷克前法律和Semily县土地局的决定已经获得的权利。关于通过追溯性法律问题,委员会认为,在这方面虽然有一项指控指责这样做具有任意性并从而违反了第二十六条,但是究竟第30/1996号法的颁布如何违反了第十四条第一款并不很清楚。至于总理的信件,委员会注意到它是在法院诉讼过程中产生的关于提交人财产的行政档案的一部分,而且无从得知法院诉讼程序中是否确实使用了以及如何使用这封信。由于没有任何进一步资料,委员会认为,仅凭案件档案中存有该信,不足以判定《公约》第十四条第一款遭到了违反。

8.3  关于提交人指控《公约》第二十六条遭到违反这一点,委员会首先注意到,第243/1992号法中已经含有一项国籍要求作为归还财产的条件之一,而第30/1996号修正案中又追加了一项更严格的不中断国籍的要求。委员会又注意到,修正法使提交人和本来有资格要求归还财产的其他人失去了资格。这引起了任意性的问题,并从而违反了《公约》第二十六条的规定,即所有人在法律面前平等,有权受到法律的平等保护,不受歧视。

8.4  委员会重申其在第516/1993(Simunek 等人)、第586/1994(Joseph Adam)和第857/1999(Blazek 等人)案件中的意见,认为法律若要求把国籍作为归还以前被当局没收的财产的一项必要条件,则具有任意性,并在同样是以前国家没收行为受害者的人之间造成歧视性差别,从而违反《公约》第二十六条。受到指责的法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。

9.1  人权事务委员会根据《任择议定书》第五条第四款行事,认为缔约国违反了《公约》第二十六条和第二条。

9.2  根据《公约》第二条第三款()项,缔约国有义务给予已故提交人的未亡配偶Johanna Kammerlander博士有效的补救。就本案而言,要立即归还有关财产或对财产作出补偿,此外,自1995年取消归还以来提交人及其未亡配偶被剥夺了享有其财产的权利,对此应予以适当补偿。缔约国应审查其立法和行政管理办法,以确保所有人在法律面前平等并有权受到法律的平等保护。

9.3  委员会回顾,捷克共和国加入《任择议定书》,即已承认委员会有资格裁定是否存在违反《公约》的情况,而且根据《公约》第二条,缔约国也承诺确保其境内或受其管辖的所有人均享有《公约》中确认的权利,并承诺在违约行为一经确定后,即予以有效且可强制执行的补救。此外,委员会敦促缔约国实施有关程序来处理根据《任择议定书》通过的意见。

9.4  在此方面,委员会希望缔约国在接到这些意见后90天内提供有关资料,说明采取了哪些措施来落实这些意见。此外还请缔约国公布委员会的意见。

 

[通过时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为本报告的一部分。]

 


 

*   委员会下列委员参加审查本来文Abdelfattah Amor先生Nisuke Ando先生Prafullachandra Natwarlal Bhagwati先生Christine Chanet女士Maurice Glele Ahanhanzo先生Louis Henkin先生Ahmed Tawfik Khalil先生Eckart Klein先生David Kretzmer先生Rajsoomer Lallah先生Cecilia Medina Quiroga女士Rafael Rivas Posada先生Nigel Rodley爵士Martin Scheinin先生Ivan Shearer先生Hipolito Solari Yrigoyen先生和 Maxwell Yalden先生。

1 19921231日,捷克和斯洛伐克联邦共和国解体。1993222日,新独立的捷克共和国宣布继承《公约》及其《任择议定书》。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接