University of Minnesota

 

第659/1995号来文:B. L. 诉澳大利亚
(1996年11月8日第五十八届会议通过的决定)


提交人: B. L. 夫人

受害人: 提交人

所涉缔约国: 澳大利亚

来文日期: 1994年12月17日(首次提交)

根据《公民权利和政治权利国际公约》第28条设立的人权事务委员会,

于1996年11月8日举行会议,

通过了下列关于可否受理的决定。

1. 来文提交人为B. L.,德国公民,现居澳大利亚高尔斯顿。她称她是澳大利亚违反《公民权利和政治权利国际公约》第1条、第2条第1款、第2款和第3款、第7条、第14条、第16条、第17条和第26条的受害人。

提交人陈述的事实

2.1 1992年1月28日,提交人及其丈夫起诉他们的邻居(Kirkness夫妇),原因是在他们毗连财产的堤道上从事工程;邻居的财产拥有在提交人财产上的通行权。当提交人拆除工程时,Kirkness夫妇于1992年5月22日起诉要求赔偿损失。

2.2 提交人称工程是在未经正确授权情况下擅自进行的,并向霍恩斯比议会提起诉讼但被否决。她又向最高法院衡平法庭提起诉讼,但无论判决还是上诉均对她不利。诉讼进行了三年,从1992年持续到1994年。提交人接到了宣布她蔑视法院命令的动议通知书,原因是她拒绝服从允许在她财产上施工的法院命令。

2.3 提交人个人聘请了自行选择的律师(前后共6项),直至上诉听审,当时提交人不得不为自己辩护,因为没有一名律师同意接她的案子。

申诉

3.1 提交人称澳大利亚法律制度和法律界腐败并认定缔约国负有容忍此种现象的责任。在这方面,她陈述说由于她不得不为自己进行法律辩护,她因紧张而健康出现问题。她指称她不得不用第二语言而且在没有学过法律的背景下,出庭为自己辩护,这一事实构成缔约国违反了《公约》。

3.2 提交人还指称,澳大利亚法院对妇女和移民持有偏见。在这方面她指出,在法官向律师作指示时不允许她进入法庭,据称这是因为她和她的丈夫露面“激怒了”地方法官。她还称当她晕倒法庭内时有一名法官向她吼叫并指责她装模作样。对此她进一步指称,在法官Windeyer于1994年2月1日所作的判决中,他说“至少可以说此事的当事方或其中有些人似乎要找死,这将要求很大一笔钱,它们应把钱花到更合适的地方,而不是用作法律费用”。提交人称上述这一切构成《公约》第1条、第2条第1款、第2款和第3款、第7条、第14条、第16条、第17条和第26条的侵犯,不过她未证实她的断言。

委员会审议的问题和过程

4.1 在审议来文载述的任何断言之前,人权事务委员会必须依照其议事规则第87条决定,根据《公约任择议定书》,来文是否可予受理。

4.2 委员会指出,就可否受理的目的而言,关于澳大利亚法院方面歧视和偏见的指称未得到证实:这些指称始终是泛泛的说法,丝毫不揭示《公约》规定的提交人的权利如何可能受到了侵犯。因此委员会认为,提交人未能提出《任择议定书》第2条含义范围内的要求。

5. 人类事务委员会因此决定:

(a) 来文不予受理;

(b) 本决定应通知提交人及提供缔约国参考。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接