第539/1993å?·æ?¥æ–‡;Keith Coxè¯‰åŠ æ‹¿å¤§
(1994å¹´10月31日第五å??二届会议通过的æ„?è§?)29
æ??交人: Keith Cox[由律师代ç?†]
�害人: �文�件人
所涉缔约国: åŠ æ‹¿å¤§
æ?¥æ–‡æ—¥æœŸ: 1993å¹´1月4æ—¥(åˆ?次æ??交)
决定��的日期: 1993年11月3日
人æ?ƒäº‹åŠ¡å§”员会,æ ¹æ?®ã€Šå…¬æ°‘æ?ƒåˆ©å’Œæ”¿æ²»æ?ƒåˆ©å›½é™…盟约》第28æ?¡è®¾ç«‹,
于1994年11月31日举行会议,
结æ?Ÿäº†å¯¹ç¬¬539/1993å?·æ?¥æ–‡çš„审议,该æ?¥æ–‡æ˜¯Keith Coxæ ¹æ?®ã€Šå…¬æ°‘æ?ƒåˆ©å’Œæ”¿æ²»æ?ƒåˆ©å›½é™…盟约任择议定书》æ??交人æ?ƒäº‹åŠ¡å§”员会的,
审议了æ?¥æ–‡å?‘件人ã€?其律师和所涉缔约国æ??交的所有书é?¢èµ„æ–™,
æ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬5æ?¡ç¬¬4款通过它的æ„?è§?。
1. æ?¥æ–‡å?‘件人Keith Cox是美利å?šå?ˆä¼—国公民,1952年出生,ç›®å‰?è¢«å…³æŠ¼åœ¨åŠ æ‹¿å¤§è’™ç‰¹åˆ©å°”ä¸€æ‰€ç›‘ç‹±,ç‰å€™è¢«å¼•æ¸¡åˆ°ç¾Žå›½ã€‚ä»–å£°ç§°æ˜¯åŠ æ‹¿å¤§è¿?å??《公民æ?ƒåˆ©å’Œæ”¿æ²»æ?ƒåˆ©å›½é™…盟约》第6ã€?7ã€?14å’Œ26æ?¡çš„å?—害者。å?‘件人以å‰?æ??交过一份æ?¥æ–‡,1992å¹´7月29日委员会宣布由于未用尽国内补救方法ä¸?å?—ç?†è¯¥æ?¥æ–‡ã€‚30
å?‘件人æ??交的事实
2.1 1991å¹´2月27æ—¥,å?‘件人在é?åŒ—å…‹æ‹‰ç“¦å‹’å› å?·çªƒè¢«é€®æ?•,他对该罪状表示æœ?罪。在拘留期间,å?¸æ³•å½“å±€æ”¶åˆ°ç¾Žå›½æ ¹æ?®1976å¹´åŠ æ‹¿å¤§å’Œç¾Žå›½ä¹‹é—´å¼•æ¸¡æ?¡çº¦æ??出的引渡他的请求。å?‘ä»¶äººåœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žå› ä¸€ç‰è°‹æ?€çš„两个罪状被通缉,该罪状涉å?Š1988年在宾夕法尼亚州å?‘生的一个事件。如被宣判有罪,å?‘件人å?¯èƒ½è¢«åˆ¤æ»åˆ‘,虽然å?¦å¤–ä¸¤ä¸ªå…±çŠ¯å·²è¢«å®¡åˆ¤å¹¶åˆ¤å¤„æ— æœŸå¾’åˆ‘ã€‚
2.2 æŒ‰ç…§ç¾Žå›½æ”¿åºœçš„è¯·æ±‚å¹¶æ ¹æ?®å¼•æ¸¡æ?¡çº¦,é?北克高级法院于1991å¹´7月26日下令将å?‘件人引渡到美利å?šå?ˆä¼—国。引渡æ?¡çº¦ç¬¬6æ?¡è§„定:
––––––––––––––
29 ç”±13å??委员会æˆ?员ç¾ç½²çš„8份个人æ„?è§?çš„æ£æ–‡é™„在本文件å?Žé?¢ã€‚
30 CCPR/C/45/D/486/1992。
“当è¦?æ±‚å¼•æ¸¡çš„ç½ªè¡Œæ ¹æ?®è¯·æ±‚国的法律å?¯åˆ¤æ»åˆ‘,而被请求国的法律å?ˆä¸?å…?许对该罪行给予这ç§?处罚时,å?¯æ‹’ç»?引渡,除é?žè¯·æ±‚国æ??供被请求国认为充分的承诺,å?³ä¸?判处æ»åˆ‘,或者如果判处æ»åˆ‘,也ä¸?执行的承诺。â€?
除æŸ?些军事罪行外,åŠ æ‹¿å¤§äºŽ1976年废除了æ»åˆ‘。
2.3 å?–å¾—ä¸?判处æ»åˆ‘承诺的æ?ƒåŠ›æ ¹æ?®1985年引渡法第25æ?¡æŽˆä¸Žå?¸æ³•éƒ¨é•¿ã€‚
2.4 关于对å?‘件人的诉讼程åº?,æ?®é™ˆè¿°,1991å¹´9月13日有一项人身ä¿?护申请是以他的å??义æ??出的;他是由一å??法律æ?´åŠ©ä»£è¡¨ä»£ç?†ã€‚该项申请被é?北克高级法院驳回。å?‘件人的代表于1991å¹´10月17æ—¥å?‘é?北克上诉法院æ??出上诉。1992å¹´5月25æ—¥,他放弃了上诉,å› ä¸ºæ ¹æ?®æ³•é™¢çš„è£?决规程,上诉必定失败。
2.5 律师è¦?求委员会采å?–临时ä¿?护措施,å› ä¸ºå?‘件人被引渡到美国将剥夺委员会审议æ?¥æ–‡çš„æ?ƒåŠ›,并使å?‘件人ä¸?能适当地继ç»æ??交æ?¥æ–‡ã€‚
申诉
3. å?‘件人声称引渡他的命令è¿?å??《盟约》第6ã€?14å’Œ26æ?¡;他指称美国宣判æ»åˆ‘çš„æ–¹å¼?总的æ?¥è¯´ä¸?利于黑人。他还指称è¿?å??《盟约》第7æ?¡,å› ä¸ºä»–å¦‚æžœè¢«å¼•æ¸¡å¹¶åˆ¤å¤„æ»åˆ‘,å°†é?é?‡â€œæ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?,å?³å¤šå¹´è¢«ç›‘ç¦?在严苛æ?¡ä»¶ä¸‹ç‰å€™å¤„决。
临时措施
4.1 1993å¹´1月12æ—¥,æ–°æ?¥æ–‡ç‰¹åˆ«æŠ¥å‘Šå‘˜æ ¹æ?®å§”员会议事规则第86æ?¡è¯·ç¼”约国推迟å?‘件人的引渡,直到委员会有机会审议æ??交给它的问题å?¯å?¦å?—ç?†ä¸ºæ¢ã€‚
4.2 委员会第四å??七届会议决定请å?‘件人和缔约国就å?¯å?¦å?—ç?†é—®é¢˜æ??出进一æ¥æ„?è§?。
缔约国的��
5.1 缔约国在1993å¹´5月26æ—¥æ??出的æ„?è§?ä¸,认为应宣布æ?¥æ–‡ä¸?å?¯å?—ç?†,å› ä¸ºå¼•æ¸¡ä¸?属于《盟约》的范围,而且,å?³ä½¿åœ¨å§”员会能够审查有关引渡的问题的例外情况下,å°±å?—ç?†é—®é¢˜è€Œè¨€,本æ?¥æ–‡ä¹Ÿæ˜¯æ²¡æœ‰æ ¹æ?®çš„。
5.2 关于国内补救办法,缔约国解释说,æ ¹æ?®åŠ 拿大法律,引渡分两个æ¥éª¤ã€‚第一个æ¥éª¤æ˜¯å?¬å®¡,å?³ç”±æ³•å®˜å®¡æŸ¥æ˜¯å?¦å˜åœ¨å¼•æ¸¡çš„事实和法律基础。法官除其他外考虑请求国æ??供的æ??料是å?¦é€‚当地认è¯?ã€?è¯?æ?®æ˜¯å?¦å?¯å?—ç?†å’Œå……分ã€?身份问题以å?Šå¯»æ±‚å¼•æ¸¡çš„è¡Œä¸ºåœ¨åŠ æ‹¿å¤§æ˜¯å?¦æž„æˆ?å?¯å‡†äºˆå¼•æ¸¡çš„罪行。如果是逃é?¿å®¡åˆ¤çš„通缉犯,法官必须认为è¯?æ?®å……分足以将逃亡者交由法院审判。被è¦?求引渡的人å?¯åœ¨å?¬å®¡ä¸Šæ??出è¯?æ?®,然å?Žæ³•å®˜å°†å†³å®šæ˜¯å?¦åº”将逃亡者关押ç‰å€™äº¤ç»™è¯·æ±‚国。
5.3 å?¯ä»¥é€šè¿‡å?‘çœ?级法院申请人身ä¿?护令状è¦?求å?¸æ³•å®¡æŸ¥ç‰å€™äº¤ç»™è¯·æ±‚国的关押令。法官对人身ä¿?护申请的è£?决å?¯ä»¥å?‘çœ?级上诉法院æ??出上诉,然å?Žå¦‚获得准许,å?¯å?‘åŠ æ‹¿å¤§æœ€é«˜æ³•é™¢ä¸Šè¯‰ã€‚
5.4 引渡程åº?的第二个æ¥éª¤æ˜¯åœ¨ç”¨å°½å?¸æ³•é˜¶æ®µçš„上诉程åº?以å?Žå¼€å§‹ã€‚å?¸æ³•éƒ¨é•¿è´Ÿè´£å†³å®šæ˜¯å?¦äº¤å‡ºè¢«è¦?求引渡的人。逃亡者å?¯å?‘部长æ??出书é?¢é™ˆè¿°,逃亡者的律师å?¯å½“é?¢å?‘部长æ??出å?£å¤´è®ºè¯?。在作出引渡决定之å‰?,部长将考虑该案在å?¸æ³•é˜¶æ®µçš„记录ã€?以å?Šé€ƒäº¡è€…æ??交的任何书é?¢å’Œå?£å¤´é™ˆè¿°ã€?与待决定的案件有关的相关æ?¡çº¦è§„定和关于引渡的法律。虽然部长的决定是自由酌处作出的,但酌处æ?ƒå?—法律的é™?åˆ¶ã€‚ä½œå‡ºå†³å®šæ—¶è€ƒè™‘åˆ°è®¸å¤šå› ç´ ,åŒ…æ‹¬åŠ æ‹¿å¤§åœ¨é€‚ç”¨çš„å¼•æ¸¡æ?¡çº¦ä¸‹æ‰¿æ‹…的义务ã€?被è¦?求引渡的人的具体实际情况和è¦?求引渡的罪行性质。æ¤å¤–,éƒ¨é•¿å¿…é¡»è€ƒè™‘åˆ°ã€ŠåŠ æ‹¿å¤§æ?ƒåˆ©å’Œè‡ªç”±å®ªç« ã€‹çš„è§„å®šå’Œåˆ—æ˜ŽåŠ æ‹¿å¤§çš„å›½é™…äººæ?ƒä¹‰åŠ¡çš„å?„类文书ã€?包括《盟约》的规定。被è¦?求引渡的逃亡者除é?žå?¸æ³•éƒ¨é•¿ä¸‹ä»¤äº¤å‡ºè¯¥é€ƒäº¡è€…,å?¦åˆ™ä¸?能被引渡,æ— è®ºå¦‚ä½•ä¸?能在所有å?¯å¾—çš„å?¸æ³•å®¡æŸ¥éƒ¨é•¿å†³å®šçš„æ¸ é?“用尽之å‰?被引渡。对于1992å¹´12月1日以å‰?æ??出的引渡请求,包括引渡å?‘件人的请求,部长的决定å?¯é€šè¿‡å?‘çœ?级法院申请人身ä¿?护令状è¦?求å¤?查或通过è?”é‚¦æ³•é™¢æ ¹æ?®ã€Šè?”邦法院法》第18æ?¡è¿›è¡Œå?¸æ³•å®¡æŸ¥å¤?查。å?Œä¸?æœ?å…³æŠ¼ä»¤çš„ä¸Šè¯‰ä¸€æ ·,ä¸?æœ?引渡令å¤?查的上诉,如获得准许,å?¯ä¸€ç›´è¿›è¡Œåˆ°åŠ 拿大最高法院。
5.5 法院å?¯ä»¥ç®¡è¾–æ?ƒä¸ºç?†ç”±å®¡æŸ¥éƒ¨é•¿çš„决定,å?³å®¡æŸ¥æ ¹æ?®è¡Œæ”¿æ³•éƒ¨é•¿æ˜¯å?¦å…¬å¹³è¡Œäº‹,部长的决定是å?¦ç¬¦å?ˆåŠ 拿大宪法,特别是该决定是å?¦ç¬¦å?ˆåŠ 拿大的人æ?ƒä¹‰åŠ¡ã€‚
5.6 关于引渡å‰?寻求ä¿?è¯?的酌处æ?ƒçš„行使,缔约国解释说,美国æ??出的æ¯?一项引渡请求都å˜åœ¨è¢«è¦?求引渡的人å?¯èƒ½è¢«åˆ¤å¤„æ»åˆ‘çš„å?¯èƒ½æ€§,引渡è¦?求必须由å?¸æ³•éƒ¨é•¿è€ƒè™‘å¹¶æ ¹æ?®å…¶å…·ä½“å®žé™…æƒ…å†µå†³å®šã€‚â€œåŠ æ‹¿å¤§ä¸?例行地寻求ä¸?判处æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?ã€‚åŠ æ‹¿å¤§ä¿?留寻求ä¿?è¯?çš„æ?ƒåˆ©,å?ªæœ‰åœ¨ç‰¹æ®Šæƒ…况下æ‰?使用。这一政ç–â€¦â€¦é€‚ç”¨äºŽã€Šç¾Žå›½å’ŒåŠ æ‹¿å¤§å¼•æ¸¡æ?¡çº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡ã€‚该æ?¡çº¦å†³æ— æ„?使寻求ä¿?è¯?æˆ?为例行公事。æ?¡çº¦ç¼”约方的用æ„?是,å?ªæœ‰åœ¨æ¡ˆä»¶çš„具体事实è¯?明有必è¦?行使酌处æ?ƒæ—¶æ‰?寻求ä¸?判处æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?。这一政ç–兼顾了被è¦?求引渡的个人的æ?ƒåˆ©å’Œä¿?æŠ¤åŠ æ‹¿å¤§äººæ°‘çš„éœ€è¦?。这一政ç–å??æ˜ äº†â€¦â€¦åŠ æ‹¿å¤§äº†è§£å¹¶å°Šé‡?美国的刑事å?¸æ³•åˆ¶åº¦ã€‚â€?
5.7 æ¤å¤–,缔约国æ??到罪犯ä¸?æ–从美国æµ?å…¥åŠ æ‹¿å¤§,如果这ç§?é?žæ³•æµ?动ä¸?予以制æ¢,åŠ æ‹¿å¤§æ‹…å¿ƒæˆ?为美国的å?±é™©çŠ¯ç½ªçš„é?¿éš¾æ‰€,ç‰¹åˆ«æ˜¯å› ä¸ºåŠ æ‹¿å¤§å’Œç¾Žå›½ä¹‹é—´æœ‰4 800公里的ä¸?设岗边界线。在过去12å¹´ä¸,美国æ??出的引渡è¦?æ±‚æ—¥ç›Šå¢žåŠ ã€‚1980年有29项这ç§?è¦?求;1992å¹´å¢žåŠ åˆ°88项,å…¶ä¸åŒ…括涉å?Šæ»åˆ‘案件的è¦?求,这已æˆ?为越æ?¥è¶Šè¿«åˆ‡çš„æ–°é—®é¢˜ã€‚â€œä¾‹è¡Œåœ°æ ¹æ?®ã€Šå¼•æ¸¡æ?¡çº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡å¯»æ±‚ä¿?è¯?将鼓励更多的刑事犯,特别是犯最严é‡?罪行的刑事犯,ä»Žç¾Žå›½é€ƒåˆ°åŠ æ‹¿å¤§ã€‚åŠ æ‹¿å¤§ä¸?希望æˆ?为美国通缉的最å?±é™©ç½ªçŠ¯çš„é?¿éš¾æ‰€ã€‚如果《盟约》æ?Ÿç¼šåŠ 拿大ä¸?寻求ä¿?è¯?的酌处æ?ƒ,越æ?¥è¶Šå¤šçš„罪犯å?¯èƒ½ä¸ºäº†å…?于被判处æ»åˆ‘è€Œé€ƒåˆ°åŠ æ‹¿å¤§ã€‚
6.1 关于æ?¥æ–‡çš„具体事实,缔约国指出,Cox先生是男性黑人,40å²?,身心å?¥å…¨,美国公民,æ²¡æœ‰åŠ æ‹¿å¤§ç§»æ°‘èº«ä»½ã€‚ä»–åœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žè¢«æŽ§çŠ¯æœ‰ä¸¤æ?¡ä¸€ç‰è°‹æ?€çš„罪状ã€?一æ?¡æŠ¢åŠ«ç½ªçŠ¶ã€?一æ?¡å…±è°‹çŠ¯è°‹æ?€å’ŒæŠ¢åŠ«ç½ªçš„罪状,涉å?Š1988年在宾夕法尼亚州费拉德尔è?²äºšå?‘生的一个事件,å…¶ä¸æœ‰ä¸¤ä¸ªå??å‡ å²?的男少年被按照一个与é?žæ³•è´©å?–毒å“?有关的抢劫计划æ?€å®³ã€‚三个男人,å…¶ä¸ä¸€ä¸ªæ?®ç§°æ˜¯Cox先生,å?‚åŠ äº†æ?€äººã€‚在宾夕法尼亚州,一ç‰è°‹æ?€ç½ªå?¯è¢«åˆ¤å¤„æ»åˆ‘æˆ–æ— æœŸå¾’åˆ‘ã€‚æ³¨å°„è‡´å‘½æ¯’è?¯æ˜¯æ³•å¾‹è§„定的处决方法。
6.2 关于用尽国内补救办法问题,缔约国表明,1991å¹´6月26æ—¥é?北克高级法院法官下令将Cox先生关押ç‰å€™å¼•æ¸¡ã€‚å?‘件人ä¸?æœ?这一命令,å› è€Œå?‘é?北克高级法院æ??出人身ä¿?护申请。该申请于1991å¹´9月13日被驳回。之å?ŽCox先生å?‘é?北克上诉法院æ??出上诉,并且于1992å¹´2月18æ—¥åœ¨æœªç”¨å°½åŠ æ‹¿å¤§å›½å†…è¡¥æ•‘åŠžæ³•ä¹‹å‰?,å?‘委员会æ??交了æ?¥æ–‡,æ?¥æ–‡ç™»è®°å?·ç ?是第486/1992å?·ã€‚由于引渡程åº?还没有进展到第二阶段,委员会于1992å¹´6月26æ—¥è£?决该æ?¥æ–‡ä¸?能å?—ç?†ã€‚
6.3 1992å¹´5月25æ—¥,Cox先生撤回他å?‘é?北克上诉法院æ??出的上诉,å› æ¤ç»“æ?Ÿäº†å¼•æ¸¡ç¨‹åº?çš„å?¸æ³•é˜¶æ®µã€‚第二阶段ã€?å?³éƒ¨çº§é˜¶æ®µå¼€å§‹ã€‚他请求å?¸æ³•éƒ¨é•¿å¯»æ±‚ä¸?判处æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?。除了æ??出书é?¢é™ˆè¿°,å?‘件人律师当é?¢å?‘部长作了å?£å¤´é™ˆè¿°ã€‚“æ?®ç§°å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žçš„å?¸æ³•åˆ¶åº¦ä¸?适足而且是æ§è§†æ€§çš„。他æ??出æ??æ–™ä¼?图è¯?明宾夕法尼亚å?¸æ³•åˆ¶åº¦å¤„ç?†æ»åˆ‘案件的特点是:穷人被告没有适足的法律代表ã€?指派法官的制度是产生“æ»åˆ‘法åºâ€?的制度ã€?陪审团员的选择方法是产生“定æ»ç½ªé™ªå®¡å›¢â€?的方法ã€?和总的ç§?æ—?æ§è§†é—®é¢˜ã€‚å?¸æ³•éƒ¨é•¿è®¤ä¸º,æ?®ç§°çš„ç§?æ—?æ§è§†æ‹…心主è¦?æ˜¯å› ä¸ºå®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žçš„æŸ?一特定检察官å?¯èƒ½å¹²æ¶‰,ä¸?过æ?®è¯¥å·žçš„官员说,该检察官已ä¸?å†?与他的案件有任何关系。æ?®ç§°,如果回去å?Žè¢«åˆ¤å¤„æ»åˆ‘,Cox先生将é?é?‡â€œæ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?。å?¸æ³•éƒ¨é•¿è®¤ä¸º,æ??出的陈述表明宾夕法尼亚州的监ç¦?æ?¡ä»¶ç¬¦å?ˆç¾Žå›½çš„æ³•å®šæ ‡å‡†,需è¦?改进的情况已ç»?得到处ç?†â€¦â€¦æ?®è¯´åº”寻求ä¿?è¯?æ˜¯å› ä¸ºå›½é™…ä¸Šè¦?求废除æ»åˆ‘çš„è¿?动日益强大……å?¸æ³•éƒ¨é•¿åœ¨ä½œå‡ºä¸?寻求ä¿?è¯?下令引渡的决定时得出的结论是,Cox先生没有è¯?明他的æ?ƒåˆ©åœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žä¼šå› 他的特定情况而å?—到侵犯,而å?Œæ—¶å?ˆä¸?èƒ½æ ¹æ?®ç¾Žå›½å®ªæ³•äº¤ç”±ç¾Žå›½æœ€é«˜æ³•é™¢å?¸æ³•å®¡æŸ¥å¤„ç?†ã€‚亦å?³éƒ¨é•¿è®¤ä¸ºCox先生æ??出的问题å?¯ä»¥ç”±ç¾Žå›½å?¸æ³•ç³»ç»Ÿçš„内部è¿?ä½œåŠ ä»¥è§£å†³,美国å?¸æ³•åˆ¶åº¦å……分符å?ˆåŠ 拿大的æ£ä¹‰å’Œå…¬å¹³æ¦‚念,è¯?明ç¾è®¢å’Œç»´æŒ?ã€ŠåŠ æ‹¿å¤§-美国引渡æ?¡çº¦ã€‹æ˜¯æœ‰æ ¹æ?®çš„。â€?1993å¹´1月2æ—¥,部长决定ä¸?å˜åœ¨ä¸Žå?‘件人有关的特殊情况需è¦?为他的案件寻求ä¿?è¯?,下令ä¸?寻求ä¿?è¯?将他引渡。
6.4 1993å¹´1月4æ—¥,å?‘件人律师è¦?求æ?¢å¤?他以å‰?å?‘委员会æ??交的æ?¥æ–‡ã€‚他曾å?‘åŠ æ‹¿å¤§æ”¿åºœè¡¨æ˜Žä»–ä¸?打算å?‘åŠ æ‹¿å¤§æ³•é™¢æ??出ä¸?æœ?部长决定的上诉。ä¸?过,缔约国没有在这个问题上æ??出å??对å?—ç?†æ?¥æ–‡çš„陈述。
7.1 关于《盟约》的范围,缔约国认为引渡本身超出了其范围,并且æ??到准备工作文件,å…¶ä¸è¡¨æ˜Žã€Šç›Ÿçº¦ã€‹èµ·è?‰è€…具体地审议并拒ç»?了在《盟约》内é˜?述引渡问题的建议。“有人说,在《盟约》内列入关于引渡的æ?¡æ¬¾ä¼šåœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ä¸ŽçŽ°æœ‰æ?¡çº¦å’Œå?Œè¾¹å??定的关系上引起困难。â€?(A/2929,第å…ç« ,第72段)ã€‚æ ¹æ?®èµ·è?‰ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æœŸé—´çš„谈判情况,缔约国认为“如果决定扩展《盟约》范围,使之涵盖引渡æ?¡çº¦æˆ–æ?®æ¤ä½œå‡ºçš„å?„项决定,将是对解释《盟约》和一般人æ?ƒæ–‡ä¹¦çš„原则作牵强附会的ç?†è§£,æ—¢ä¸?å?ˆç?†,也ä¸?å?¯æŽ¥å?—。之所以ä¸?å?ˆç?†æ˜¯å› 为,解释原则虽承认人æ?ƒæ–‡ä¹¦ä¸ºæœ‰ç”Ÿå‘½çš„文件,而且人æ?ƒéš?ç?€æ—¶é—´ä¸?æ–演进,但在æŸ?一文件的适用有明确é™?度时ä¸?能æ?´ç”¨è¿™ç§?原则。对照《盟约》起è?‰è€…çš„æ„?å?‘æ?¥çœ‹,《盟约》æ?¡æ¬¾ä¸ä¸?包括引渡这一点必须视为明确的é™?度â€?。
7.2 关于å?‘件人作为《任择议定书》第1æ?¡ä¸‹çš„“å?—害人â€?的地ä½?,缔约国承认,在引渡程åº?ä¸ä»–åœ¨åŠ æ‹¿å¤§çš„æœŸé—´å?—åŠ æ‹¿å¤§çš„ç®¡è¾–ã€‚ä½†æ˜¯,缔约国说“Coxä¸?æ˜¯åŠ æ‹¿å¤§ä¾µçŠ¯ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ‰€è§„å®šå?„项æ?ƒåˆ©çš„å?—å®³è€…â€¦â€¦å› ä¸ºã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ²¡æœ‰è§„å®šæœ‰å…³å¼•æ¸¡çš„ä»»ä½•æ?ƒåˆ©ã€‚æ¤å¤–,缔约国认为,å?³ä½¿ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ‰©å¤§é€‚用于引渡,也å?ªèƒ½é€‚用于在《议定书》缔约国内执行引渡程åº?时被è¦?求引渡的逃亡者å?—到的待é?‡ã€‚逃亡者在è¦?求引渡国ä¸å?¯èƒ½å?—到的待é?‡ä¸?能作为针对《议定书》缔约国(引渡国)çš„æ?¥æ–‡çš„主题,或许引渡国有è¯?æ?®è¡¨æ˜Žå?¯ä»¥å?ˆç?†åœ°é¢„è§?è¦?求国会è¿?å??《盟约》的情况除外。â€?
7.3 缔约国说,å?‘件人律师æ??äº¤å§”å‘˜ä¼šå’ŒåŠ æ‹¿å¤§å?¸æ³•éƒ¨é•¿çš„è¯?æ?®å¹¶ä¸?表明å?¯ä»¥å?ˆç?†åœ°é¢„è§?å?‘件人在美国å?¯èƒ½å?—到的待é?‡ä¼šä¾µçŠ¯ä»–æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹äº«æœ‰çš„æ?ƒåˆ©ã€‚在å?‘件人利用å?¸æ³•å®¡æŸ¥æœºä¼šçš„情况ä¸,å?¸æ³•éƒ¨é•¿å’ŒåŠ 拿大法院考虑了律师æ??交的所有è¯?æ?®å’Œè®ºè¯?å?Žå¾—出的结论是,Cox先生被引渡到美国判处æ»åˆ‘å°†ä¸?ä¼šä¾µçŠ¯ä»–æ ¹æ?®åŠ æ‹¿å¤§æ³•å¾‹æˆ–æ ¹æ?®åŒ…括《盟约》在内的国际文书享有的æ?ƒåˆ©ã€‚å› æ¤,缔约国认为æ?¥æ–‡ä¸?å?¯å?—ç?†,å› ä¸ºå?‘件人并没有为å?¯å?¦å?—ç?†é—®é¢˜çš„目的è¯?明å?‘ä»¶äººæ˜¯åŠ æ‹¿å¤§ä¾µçŠ¯ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ‰€è§„å®šæ?ƒåˆ©çš„å?—害者。
律师æ??出的关于å?¯å?¦å?—ç?†çš„陈述
8.1 å?‘件人律师在1993å¹´4月7æ—¥æ??出的陈述ä¸è¯´,é‰´äºŽåŠ æ‹¿å¤§æœ€é«˜æ³•é™¢å¯¹Kindlerå’ŒNg案件的è£?决,进一æ¥åˆ©ç”¨åŠ æ‹¿å¤§å›½å†…è¡¥æ•‘åŠžæ³•çš„åŠªåŠ›å°†å¾’åŠ³æ— åŠŸã€‚â€œæˆ‘å†³å®šåœ¨ç»ˆæ¢ä¸Šè¯‰ä»¥å‰?æ??交æ?¥æ–‡å¹¶ç”³è¯·ä¸´æ—¶æŽªæ–½ã€‚我之所以采å?–这一æ¥éª¤æ˜¯å› 为我认为终æ¢ä¸Šè¯‰å?¯èƒ½å¯¼è‡´Cox先生立å?³è¢«å¼•æ¸¡ã€‚先抓ä½?委员会。然å?Žå†?终æ¢ä¸Šè¯‰æ¯”较稳妥,我想这一预防措施是明智的,å› ä¸ºCox先生ä»?åœ¨åŠ æ‹¿å¤§â€¦â€¦åœ¨ç»ˆæ¢ä¸Šè¯‰ä¹‹å?Ž,我å?‘å?¸æ³•éƒ¨é•¿Kim Campbell女士æ??出请求,è¦?求她行使《引渡法》第6æ?¡è§„定的酌处æ?ƒåŠ›,并在美国政府作出如果Cox先生被判有罪ã€?æ»åˆ‘å°†ä¸?执行的ä¿?è¯?之å‰?æ‹’ç»?引渡Cox先生……我获准于1992å¹´11月13日当é?¢å?‘Campbell部长陈述。Campbell部长以1993å¹´1月2æ—¥æ??出的ç?†ç”±æ‹’ç»?行使她的酌处æ?ƒå¹¶æ‹’ç»?è¦?求美国æ??ä¾›ä¸?使用æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?……有å?¯èƒ½ä»¥è¿?å??自然è£?æ–或其他严é‡?è£?决ä¸?当为ç?†ç”±è¯·æ±‚å?¸æ³•å®¡æŸ¥Campbell部长的决定。但是,似乎ä¸?å˜åœ¨æ±‚助于这ç§?办法的任何ç?†ç”±,å› æ¤æ²¡æœ‰é‡‡å?–è¿™ç§?拖延办法……争å?–Cox先生ä¸?被引渡的所有有用和有效的国内补救办法都已用尽。â€?
8.2 律师说,引渡Cox先生将使他é?到以下实际å?³æ—¶çš„å?±é™©:
“(a)ä»»æ„?处决,è¿?å??《盟约》第6æ?¡;
(b) æ§è§†æ€§åœ°åˆ¤å¤„æ»åˆ‘,è¿?å??《盟约》第6æ?¡å’Œç¬¬26æ?¡;
(c) è¿?å??基本诉讼程åº?ä¿?éšœã€?特别是公æ£çš„陪审团判处æ»åˆ‘(‘定æ»ç½ªçš„’陪审团现象),è¿?å??《盟约》第6æ?¡å’Œç¬¬14æ?¡;
(d) 长期监ç¦?在‘æ»å›šç‰¢æˆ¿â€™,è¿?å??《盟约》第7æ?¡ã€‚â€?
8.3 关于美国的刑事å?¸æ³•åˆ¶åº¦,å?‘件人律师æ??到美国在批准《盟约》时作出的ä¿?ç•™,特别是对第6æ?¡çš„ä¿?ç•™:“美国ä¿?留在ä¸?è¿?å??宪法é™?制的情况下,对按照å…?许判处æ»åˆ‘的现有或未æ?¥æ³•å¾‹è¢«æ£å¼?判罪的任何人(怀å•å¦‡å¥³é™¤å¤–)判处æ»åˆ‘çš„æ?ƒåˆ©,包括对18å²?以下的人所犯的罪判处æ»åˆ‘çš„æ?ƒåˆ©ã€‚â€?å?‘件人律师说,这是“范围æž?为广泛的ä¿?ç•™,æ¯«æ— ç–‘é—®ä¸?符å?ˆæ?¡çº¦çš„性质和宗旨,而且……让人认为美国ä¸?打算é?µå®ˆã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡ã€‚â€?
9.1 律师在1993å¹´6月10日就缔约国æ??交的陈述æ??出的æ„?è§?ä¸è®ºè¿°äº†éƒ¨é•¿æ‹’ç»?寻求ä¸?判处æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?问题,并æ??到《La Forest's Extradition to and from Canada》一书,å…¶ä¸è¯´åˆ°åŠ 拿大事实上例行地寻求这ç§?ä¿?è¯?。æ¤å¤–å?‘件人ä¸?å?Œæ„?缔约国的解释,å?³å¼•æ¸¡æ?¡çº¦èµ·è?‰äººå¹¶æ— æ„?è¦?求ä¿?è¯?应例行地寻求。“大家都知é?“引渡æ?¡çº¦ä¸çš„这一规定是应美国è¦?æ±‚åŠ å…¥çš„ã€‚åŠ æ‹¿å¤§æœ‰ä»»ä½•æ³•åºå?¯ä»¥æŽ¥å?—çš„è¯?æ?®è¯?明这一有问题的声称å?—?我拒ç»?在没有é‡?è¦?è¯?æ?®çš„情况下接å?—这一æ„?è§?。â€?
9.2 关于缔约国说引渡是为了ä¿?æŠ¤åŠ æ‹¿å¤§ç¤¾ä¼šçš„è®ºç‚¹,å?‘件人律师ä¸?å?Œæ„?缔约国的看法,å?³ä¾‹è¡Œåœ°å¯»æ±‚ä¿?è¯?的政ç–ä¼šé¼“åŠ±åˆ‘äº‹ç½ªçŠ¯åœ¨åŠ æ‹¿å¤§å¯»æ±‚é?¿éš¾æ‰€,并说没有è¯?æ?®æ”¯æŒ?这一看法。æ¤å¤–,è‡³äºŽåŠ æ‹¿å¤§æ‹…å¿ƒå¦‚æžœç¾Žå›½ä¸?给予ä¿?è¯?,åŠ æ‹¿å¤§å°†ä¸?能引渡而必须收留罪犯ä¸?审判,å?‘件人律师说,“如æ¤çƒè¡·äºŽä»¥æ»åˆ‘作为对罪犯的最高惩罚的一州政府肯定会愿æ„?å?–得罪犯的引渡并把他终生监ç¦?,而ä¸?æ„¿æ„?çœ‹åˆ°ç½ªçŠ¯åœ¨åŠ æ‹¿å¤§é€?é?¥æ³•å¤–。我知é?“有两个å?‘美国寻求ä¿?è¯?的案件,一个是从è?”å?ˆçŽ‹å›½å¼•æ¸¡åˆ°å¼—å?‰å°¼äºšå·ž(Soering),å?¦ä¸€ä¸ªæ˜¯ä»ŽåŠ 拿大引渡到佛罗里达州(O'Bomsawin)。在这两个案件ä¸å·žéƒ½å¾ˆæ„¿æ„?给予ä¿?è¯?ã€‚åŠ æ‹¿å¤§æ¯«æ— è¯?æ?®å°±ç¥å‡ºâ€˜è®¸å¤šæ»åˆ‘逃犯的é?¿éš¾æ‰€â€™çš„å¹½ç?µ,å®Œå…¨æ˜¯è›Šæƒ‘æ°‘å¿ƒçš„å®£ä¼ ã€‚â€?
9.3 关于Cox先生被控告的谋æ?€ç½ª,å?‘件人律师指出“两个人已æœ?罪,ç›®å‰?在宾夕法尼亚州æœ?æ— æœŸå¾’åˆ‘ã€‚æ¯?个人都指称å?¦ä¸€ä¸ªäººå®žé™…干了谋æ?€,而Keith Cox也å?‚与。â€?
9.4 关于《盟约》的范围,律师æ??到《盟约》的准备工作文件,并说引渡问题应放在辩论庇护æ?ƒçš„范围内考虑,还说引渡事实上å?ªæ˜¯è¯¥è¾©è®ºä¸çš„一个å°?问题。æ¤å¤–,“简è¦?记录ä¸æ‰¾ä¸?到《盟约》ä¸?适用于å?¯èƒ½å?‘生酷刑或残å¿?ã€?ä¸?人é?“å’Œæœ‰è¾±äººæ ¼çš„å¤„ç½šæƒ…å†µçš„å¼•æ¸¡è¦?求这一说法……与《盟约》的解释有关的ã€?å¹¶ä¸”ä¸ŽåŠ æ‹¿å¤§å…³äºŽäººæ?ƒæ³•èŒƒå›´çš„说法有关的是最近的《ç¦?æ¢é…·åˆ‘和其他残å¿?ã€?ä¸?人é?“æˆ–æœ‰è¾±äººæ ¼çš„å¾…é?‡æˆ–处罚公约》,å…¶ä¸ç¬¬3æ?¡è§„定:如有充分ç?†ç”±ç›¸ä¿¡ä¸€ä¸ªäººåœ¨å?¦ä¸€å›½å®¶å°†æœ‰é?å?—酷刑的å?±é™©,缔约国ä¸?得将该人引渡到该国……我认为应当å?‚照比较详细的《ç¦?æ¢é…·åˆ‘公约》的规定æ?¥è§£é‡Šã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬7æ?¡å’Œç¬¬10æ?¡ã€‚这两项文书都是å?Œä¸€ä¸ªç»„织起è?‰çš„,都是å?Œä¸€å›½é™…人æ?ƒåˆ¶åº¦çš„组æˆ?部分。《ç¦?æ¢é…·åˆ‘公约》æ„?在æ??供更详细和专门的ä¿?护;它丰富了《盟约》。
9.5 关于《任择议定书》下的�害人概念,�件人律师说,这�是����的问题,而是审查是�曲直的问题。
委员会�临的问题和程�
10.1 人æ?ƒäº‹åŠ¡å§”员会在审议æ?¥æ–‡æ‰€è½½çš„任何声称之å‰?,å¿…é¡»æ ¹æ?®å…¶è®®äº‹è§„则第87æ?¡å†³å®šè¯¥æ?¥æ–‡æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹çš„规定是å?¦å?¯å?—ç?†ã€‚
10.2 关于用尽国内补救办法的è¦?求,委员会注æ„?到并未完æˆ?审查的å?¸æ³•é˜¶æ®µ,å› ä¸ºä»–å?‘上诉法院æ??出的上诉在他获悉上诉没有æˆ?åŠŸçš„å¸Œæœ›å› æ¤ä»–将得ä¸?到上诉的法律æ?´åŠ©å?Žæ’¤å›žäº†ã€‚关于部长级阶段,å?‘件人表明他ä¸?打算就部长关于ä¸?寻求ä¿?è¯?å?³å¼•æ¸¡Cox先生的决定æ??出上诉,å› ä¸ºä»–å£°ç§°,鉴于1991å¹´åŠ æ‹¿å¤§æœ€é«˜æ³•é™¢å¯¹Kindlerå’ŒNg案件的判决,31进一æ¥æ?´ç”¨å›½å†…è¡¥æ•‘åŠžæ³•å°†å¾’åŠ³æ— åŠŸã€‚å§”å‘˜ä¼šæ³¨æ„?到缔约国明确地表明,它ä¸?想就å?‘件人是å?¦ç”¨å°½å›½å†…补救办法表示æ„?è§?,并且ä¸?以这个ç?†ç”±å¯¹æ?¥æ–‡å?¯å?¦å?—ç?†é—®é¢˜æ??出异议。在这ç§?情况下,å§”å‘˜ä¼šæ ¹æ?®å®ƒæ”¶åˆ°çš„资料得出的结论是,《盟约》第5æ?¡ç¬¬2(b)款的è¦?求已得到满足。
––––––––––––––
31 最高法院è£?决:部长ä¸?寻求ä¸?判处æ»åˆ‘或者如果判处æ»åˆ‘å°†ä¸?执行的承诺å?³å¼•æ¸¡Kindler先生和Ng先生的决定,å¹¶æœªä¾µçŠ¯ä»–ä»¬æ ¹æ?®ã€ŠåŠ 拿大æ?ƒåˆ©å’Œè‡ªç”±å®ªç« 》享有的æ?ƒåˆ©ã€‚
10.3 引渡本身ä¸?属于盟约适用的范围,(第117/1981å?·æ?¥æ–‡[M.A.诉æ„?大利],第13.4段:“《盟约》ä¸æ²¡æœ‰ä»»ä½•æ?¡æ¬¾è§„定,一缔约国从å?¦ä¸€å›½å¯»æ±‚引渡一个人是è¿?法的â€?。引渡是在å?¸æ³•æ‰§è¡Œä¸Šè¿›è¡Œå?ˆä½œçš„一ç§?é‡?è¦?工具,引渡è¦?求ä¸?应å?‘那些寻求逃é?¿å› 所犯刑事罪行而å?—å…¬æ£å®¡åˆ¤æˆ–在公æ£å®¡åˆ¤å?Žå¯»æ±‚逃脱的人æ??供安全的é?¿éš¾æ‰€ã€‚ä½†æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„其他æ?¡æ¬¾,缔约国ä»?然å?¯èƒ½åœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹èŒƒå›´ä¹‹å¤–对æ¤äº‹æœ¬èº«è´Ÿæœ‰ä¹‰åŠ¡ã€‚32对本案ã€?å?‘件人并没有说引渡本身è¿?犯《盟约》,而是认为与引渡他的å?Žæžœç›¸å…³çš„ç‰¹æ®Šæƒ…å†µæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„具体æ?¡æ¬¾å¼•èµ·å?„ç§?问题。所以,委员会认为,该æ?¥æ–‡å°±äº‹è€Œè¨€æ˜¯å?¯äºˆå?—ç?†çš„。
10.4 对于引渡则Cox先生在美国将会å?—到è¿?å??《盟约》第14æ?¡å’Œç¬¬26æ?¡çš„实际å?±é™©çš„指控,委员会认为就确定æ?¥æ–‡å?¯å?¦å?—ç?†è€Œè¨€,所æ??交的è¯?æ?®æ— 法è¯?实这类è¿?å??《盟约》的情况是引渡å?¯é¢„è§?和必然的å?Žæžœã€‚在委员会é?¢å‰?声称美国的刑事å?¸æ³•ä½“制ä¸?符å?ˆã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„规定是ä¸?够的。在这方é?¢,委员会回顾了其è£?决,å?³:æ ¹æ?®ä»»æ‹©è®®å®šä¹¦çš„诉讼程åº?,å§”å‘˜ä¼šæ— æ³•æŠ½è±¡åœ°å®¡æŸ¥ç¾Žå›½çš„æ³•å¾‹ä¸Žå?¸æ³•è´¯ä¾‹æ˜¯å?¦ä¸Žã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç›¸ç¬¦ã€‚33就确定æ?¥æ–‡å?¯å?¦å?—ç?†è€Œè¨€,å?‘件人必须è¯?实,就他案件的具体实际情况而言,宾夕法尼亚州法院å?¯èƒ½ä¾µçŠ¯äº†ä»–æ ¹æ?®ç¬¬14æ?¡å’Œç¬¬26æ?¡æ‰€äº«æœ‰çš„æ?ƒåˆ©,而且他实际上没有机会在美国的法院上对这类侵æ?ƒè¡Œä¸ºæ??出质疑。å?‘件人未能è¯?å®žè¿™äº›ã€‚å› æ¤,æ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬2æ?¡,这一部分的æ?¥æ–‡æ— 法å?—ç?†ã€‚
10.5 委员会认为,æ?¥æ–‡å…¶ä½™éƒ¨åˆ†çš„指控,å?³:由于在没有寻求ä¿?è¯?ä¸?判处æ»åˆ‘或判处æ»åˆ‘但ä¸?予执行的情况下引渡Cox先生,åŠ æ‹¿å¤§è¿?å??了《盟约》;å?¯èƒ½ä¼šåœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡ä¸‹äº§ç”Ÿä¸€äº›é—®é¢˜,å¯¹è¿™äº›é—®é¢˜åº”è¯¥æ ¹æ?®æ˜¯é?žæ›²ç›´äºˆä»¥å®¡æŸ¥ã€‚
11. 1993å¹´11月3æ—¥,人æ?ƒäº‹åŠ¡å§”员会è£?定鉴于æ?¥æ–‡å?¯èƒ½ä¼šåœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡ä¸‹äº§ç”Ÿä¸€äº›é—®é¢˜æ‰€ä»¥æ˜¯å?¯ä»¥å?—ç?†çš„。委员会é‡?ç”³å®ƒè¯·æ±‚ç¼”çº¦å›½æ ¹æ?®å§”员会议事规则第86æ?¡çš„规定在委员会审查æ?¥æ–‡æ˜¯é?žæ›²ç›´æœŸé—´ä¸?予引渡å?‘件人。
––––––––––––––
32 委员会è£?决è§?第35/1978å?·æ?¥æ–‡(Aumeeruddy–Cziffraç‰äººè¯‰æ¯›é‡Œæ±‚æ–¯,1981å¹´4月9日通过的æ„?è§?)å?Šç¬¬291/1988å?·æ?¥æ–‡(Torres诉芬兰,1990å¹´4月2日通过的æ„?è§?)。
33 第61/1979å?·æ?¥æ–‡ä¸çš„看法,Leo Hertzbergç‰äººè¯‰èŠ¬å…°,第9.3段。
所涉缔约国有关是�曲直和�求审查����的�函
12.1 åœ¨æ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬4æ?¡ç¬¬2款而æ??交的æ?¥å‡½ä¸,所涉缔约国å?šæŒ?对æ?¥æ–‡åº”ä¸?予å?—ç?†å¹¶è¯·æ±‚委员会审查1993å¹´11月3日的决定。所涉æˆ?员国还就æ?¥æ–‡çš„是é?žæ›²ç›´æ??出了ç”å¤?。
12.2 对《任择议定书》第1æ?¡æ‰€åŒ…å?«çš„“å?—害者â€?的概念,所涉缔约国指出,Cox先生在美国未被定罪,就确定å?¯å?¦å?—ç?†è€Œè¨€,所æ??交的è¯?æ?®æ— 法è¯?实è¿?å??《盟约》第6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡æ˜¯å¼•æ¸¡ä»–å?¯é¢„è§?和必然的å?Žæžœã€‚
12.3 æ‰€æ¶‰ç¼”çº¦å›½è§£é‡Šäº†åŠ æ‹¿å¤§çš„å¼•æ¸¡ç¨‹åº?,并具体æ??å?Šäº†ã€ŠåŠ 拿大和美国引渡æ?¡çº¦ã€‹ä¸‹çš„å?¸æ³•å®žè·µã€‚所涉缔约国详述了å?¸æ³•è¿‡ç¨‹,该过程包括很有æ?¡ç?†åœ°å…¨é?¢å®¡è¯„æ¯?个案件的事实。在å?¸æ³•é˜¶æ®µçš„所有申诉程åº?å·²æ?´ç”¨æ— é?—之å?Ž,å?³å¼€å§‹ç¬¬äºŒè½®å®¡æŸ¥,在æ¤é˜¶æ®µ,å?¸æ³•éƒ¨é•¿å°†è´Ÿè´£å†³å®šæ˜¯å?¦äº¤å‡ºè¢«è¦?求引渡者。就引渡æ»åˆ‘案犯而言,å?¸æ³•éƒ¨é•¿æ ¹æ?®å¯¹æ¯?一案件具体实际情况的审查决定是å?¦è¦?求得到ä¿?è¯?ä¸?对被è¦?求引渡者处以æ»åˆ‘。在整个过程ä¸é€ƒäº¡è€…å?‡å?¯ç”³è¯‰æœ¬äººå??对引渡的ç?†ç”±,逃亡者的辩护律师å?¯å°±äº¤å‡ºé€ƒäº¡è€…å?Šåœ¨å?¯èƒ½çš„情况下寻求ä¿?è¯?ç‰é—®é¢˜å?‘部长当é?¢è¿›è¡Œå?£å¤´é™ˆè¿°ã€‚部长的决定还è¦?å?—到å?¸æ³•å®¡æŸ¥ã€‚在许多情况下,åŠ æ‹¿å¤§æœ€é«˜æ³•é™¢æœ‰æœºä¼šå®¡æŸ¥éƒ¨é•¿å°±äº¤å‡ºé€ƒäº¡è€…è‡ªç”±é…Œå¤„ä½œå‡ºå†³å®šçš„æ?ƒåˆ©,并认为生命æ?ƒå?Šé™¤äº†æ ¹æ?®å…¬æ£çš„æ ¹æœ¬åŽŸåˆ™å¤–ä¸?得剥夺生命的æ?ƒåˆ©é€‚用于有关引渡的部长决定。
12.4 对于那些å?ŒCox先生特别有关的事实,æ‰€æ¶‰ç¼”çº¦å›½å®¡æŸ¥äº†ä»–é€’äº¤ç»™åŠ æ‹¿å¤§æ³•é™¢ã€?å?¸æ³•éƒ¨é•¿(è§?上述第6.2段å?Š6.3段)å?Šå§”员会的æ?¥æ–‡å¹¶æ–定所æ??之è¯?æ?®æ— 法è¯?明Cox先生如何符å?ˆã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬1æ?¡æ‰€ç¡®å®šçš„“å?—害者â€?æ ‡å‡†ã€‚ç¬¬ä¸€,没有人声称å?‘ä»¶äººæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ‰€äº«æœ‰çš„æ?ƒåˆ©å·²é?到侵犯;第二,å¹¶æ— ç?†ç”±é¢„è§?到他被引渡给美国以å?Žä¼šæˆ?为å?—害者。所涉缔约国æ?´å¼•äº†å®¾å¤•æ³•å°¼äºšæ£€å¯Ÿé™¢çš„统计数å—并指出自1976年宾夕法尼亚现行æ»åˆ‘法é¢?布以æ?¥,没有人被处以æ»åˆ‘;而且,宾夕法尼亚的法律制度å…?许多é‡?上诉。但Cox先生既未å?—审判,也未被定罪或判处æ»åˆ‘。在这方é?¢,所涉缔约国注æ„?到æ?®ç§°ä¸ŽCox先生共å?ŒçŠ¯ç½ªçš„其它二个人未被判处æ»åˆ‘,è€Œæ˜¯è¢«åˆ¤å¤„æ— æœŸå¾’åˆ‘ã€‚è€Œä¸”,并ä¸?是对任何谋æ?€æ¡ˆä»¶éƒ½è€ƒè™‘适用æ»åˆ‘的。甚至对考虑适用æ»åˆ‘的情况,å¦‚æ²¡æœ‰ä»»ä½•ä½¿ç½ªè¡ŒåŠ é‡?çš„å› ç´ ,足以抵销å‡?åˆ‘å› ç´ ,则也ä¸?得下达æ»åˆ‘判决。在æ??å?Šå§”员会对Aumeeruddy-Cziffar案件的è£?定:å?³:被控å?—害者所é?‡åˆ°çš„å?±é™©â€œä¸?仅仅是一ç§?ç?†è®ºä¸Šçš„å?¯èƒ½æ€§â€?æ—¶,所涉缔约国说,æ??äº¤ç»™åŠ æ‹¿å¤§æ³•é™¢æˆ–å§”å‘˜ä¼šçš„è¯?æ?®å?‡æœªè¡¨æ˜Žä»–有æˆ?为å?—害者的实际å?±é™©ã€‚Cox先生所æ??交的è¯?æ?®æˆ–与他ä¸?ç›¸å…³æˆ–æ— æ³•è¯?实下述观点,å?³:ä»–çš„æ?ƒåˆ©æ‰€é?åˆ°çš„ä¾µçŠ¯ä½¿ä»–æ— æ³•åœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšæ´²æ³•é™¢ä¹ƒè‡³ç¾Žå›½çš„æ³•é™¢ä¸Šæ??å‡ºé€‚å½“çš„è´¨é—®ã€‚æ‰€æ¶‰ç¼”çº¦å›½å› æ¤æ–定,就确定能å?¦å?—ç?†è€Œè¨€,由于Cox先生未能è¯?实他的指控,æ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬2æ?¡,对æ?¥æ–‡åº”宣布ä¸?予å?—ç?†ã€‚
13.1 至于该案件的是é?žæ›²ç›´,所涉缔约国æ??å?Šå§”员会在Kindlerå’ŒNg案件ä¸çš„看法,这些看法解决了有关对案件适用《盟约》的若干问题。
13.2 至于第6æ?¡çš„适用问题,所涉缔约国å?Œæ„?委员会的æ„?è§?,å?³:对第一段(生命æ?ƒ)必须结å?ˆç¬¬2段(判处æ»åˆ‘)æ?¥ç?†è§£,如果所涉缔约国将æŸ?人引渡给请求引渡国å?Žå?¯èƒ½è¢«åˆ¤å¤„æ»åˆ‘,而且请求引渡国确实å˜åœ¨ç?€è¿?å??第6段和第2段的实际å?±é™©,则所涉缔约国å?¯èƒ½ä¼šè¿?å??第6段和第1段。
13.3 尽管Cox先生声称,由于美国“ä¸?é?µå®ˆç¦?æ¢å¤„决未æˆ?年人的规定â€?,他会é?‡åˆ°è¿?å??《盟约》第6æ?¡çš„实际å?±é™©,但所涉缔约国指出Cox先生已超过40å²?了。至于《盟约》第6æ?¡ç¬¬2款的其它规定,所涉缔约国指出Cox先生被控犯了谋æ?€ç½ª,这是一ç§?æž?为严é‡?的犯罪,如果确定对他判处æ»åˆ‘,则也没有任何è¯?æ?®è¡¨æ˜Žè¿™æœªç»?法院的最å?Žåˆ¤å†³ã€‚
13.4 至于侵犯Cox先生å?—到公æ£å®¡åˆ¤æ?ƒåˆ©çš„å?‡è®¾,所涉缔约国回顾é?“,由于å?‘件人未能è¯?实他就确定å?¯å?¦å?—ç?†è€Œæ??出的指责,委员会宣布在有关《盟约》第14æ?¡å’Œç¬¬26æ?¡æ–¹é?¢å¯¹æ?¥æ–‡ä¸?予å?—ç?†ã€‚而且,Cox先生未能表明对这类侵æ?ƒè¡Œä¸º,他在美国的法åºä¸Šç¡®å®žæ²¡æœ‰æœºä¼šæ??出质疑。
13.5 至于《盟约》第7æ?¡,所涉缔约国首先指出宾夕法尼亚州的处决方法是(毒剂)注射致æ»ã€‚è¿™ç§?方法是宾夕法尼亚州立法机关最近所规定的,å› ä¸ºè¿™è¢«è§†ä¸ºç—›è‹¦æœ€å°‘çš„è‡´æ»æ–¹æ³•ã€‚所涉缔约国进一æ¥æŒ‡å‡º,委员会对å?Œæ ·æ¶‰å?Šæœ‰å?¯èƒ½åœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žé‡‡ç”¨æ¯’剂注射致æ»å¤„决方法的Kindler案件的决定ä¸è£?定这ç§?处决方法并ä¸?è¿?å??第7æ?¡çš„规定。
13.6 所涉缔约国接ç?€è°ˆåˆ°äº†Cox先生辩护律师就宾夕法尼亚州所谓的关押æ?¡ä»¶æ??出的æ„?è§?。它指出律师所æ??交的æ??料已过时,并æ??å?Šå®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žçš„监狱æ?¡ä»¶æœ€è¿‘大有改善,特别是待决犯人的监ç¦?æ?¡ä»¶ã€‚ç›®å‰?这些囚犯ä½?在新å¼?的现代化å?•å…ƒæˆ¿é‡Œé?¢,其牢房大于其它囚区的牢房,并å…?许囚犯在牢房里å?¬å¹¿æ’和看电视,而且囚犯有机会å?‚åŠ è¯¸å¦‚å’¨è¯¢ã€?宗教仪å¼?ã€?教育方案ç‰ç¤¾ä¼šäº‹ä¸šåž‹çš„方案和活动。
13.7 对所谓“æ»å›šç‰¢æˆ¿â€?现象,所涉缔约国将Cox案件与欧洲法院Soering诉è?”å?ˆçŽ‹å›½åˆ¤å†³çš„事实作了区别。有关Soering的决定ä¸?仅指责弗å?‰å°¼äºšå·žæŸ?些监狱的æ?¡ä»¶æ˜Žæ˜¾å¾ˆå·®,而且也针对Soering先生å?¥åº·çŠ¶å†µä¸?佳。Coxå…ˆç”Ÿæ— è®ºåœ¨ç²¾ç¥žä¸Šè¿˜æ˜¯ä½“åŠ›ä¸Šçœ‹ä¸ŠåŽ»éƒ½ä¸?å·®,ä»–æ—¢ä¸?是年轻人,也ä¸?是è€?年人。在这方é?¢,所涉缔约国æ??å?Šå§”员会对Vuolanne诉芬兰案件的è£?决,在该è£?决ä¸,委员会认为“对什么是第7æ?¡æ‰€æŒ‡çš„ä¸?人é?“æˆ–æœ‰è¾±äººæ ¼çš„å¾…é?‡çš„评估å?–决于案件的所有å?„ç§?情况,诸如这ç§?å¾…é?‡çš„时间长çŸå’Œæ–¹å¼?ã€?å¾…é?‡çš„生ç?†å’Œå¿ƒç?†å½±å“?å?Šå?—害者的性别ã€?年龄和å?¥åº·çŠ¶æ€?。â€?34
13.8 至于长期关押的影å“?,所涉缔约国æ??å?Šå§”员会的è£?定,å?³:如果“æ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?仅包括在抗诉æ»åˆ‘判决期间待决犯人被迫大大延长在æ»å›šç‰¢æˆ¿çš„关押期间â€?则没有è¿?å??第7æ?¡ã€‚å°±Cox先生而言,他是å?¦ä¼šè¢«å…³è¿›æ»å›šç‰¢æˆ¿æˆ–能å?¦åœ¨ä¸Šè¯‰æƒ…况被长期关押在æ»å›šç‰¢æˆ¿å?‡å¾ˆä¸?明朗。
�件人的评注
14.1 在对所涉缔约国的论点进行评论时,Cox先生的律师强调说,宾夕法尼亚州在引渡申请ä¸è¯´è¯¥å·žæ£è¯·æ±‚予以æ»åˆ‘åˆ¤å†³ã€‚å› æ¤,处决的å‰?景并ä¸?é?žå¸¸é?¥è¿œã€‚
14.2 有关《盟约》第7æ?¡,å?‘件人辩护律师称,在æ»åˆ‘判决案件ä¸ä½¿ç”¨(检察官与被告律师)关于被告抗辩的谈判交易符å?ˆé…·åˆ‘çš„å®šä¹‰ã€‚â€œåŠ æ‹¿å¤§æ‰€æ‰¿è®¤çš„æ˜¯â€¦â€¦å¦‚æžœCox先生认罪,则å?¯ä»¥åˆ¤ä»–æ— æœŸå¾’åˆ‘,而ä¸?是æ»åˆ‘。æ?¢è¨€ä¹‹,如果他认罪,则他å?¯ä»¥é?¿å…?判处æ»åˆ‘所固有的肉体上的痛苦。â€?
14.3 至于处决方法,å?‘件人辩护律师承认,最åˆ?æ?¥æ–‡ä¸å°±è¿™ä¸ªé—®é¢˜æœªæ??出任何æ„?è§?。然而,他争辩说,以(毒剂)注射致æ»çš„处决方法将会è¿?å??《盟约》第7æ?¡çš„规定。他引è¯?佛罗里达大å¦Michael Radelet教授的è¯?è¯?说,有许多以(毒剂)注射致æ»æ–¹æ³•å¤„决ä¸?ç?µçš„例å?。
––––––––––––––
34 第265/1987å?·æ?¥æ–‡ä¸çš„看法,Vuolanne诉芬兰,第9.2段。
14.4 至于“æ»åˆ‘牢房现象â€?,Cox先生辩护律师专门请求委员会é‡?新考虑其判例法并æ–定Cox先生的案件有å?¯èƒ½è¿?å??第7æ?¡,å› ä¸ºâ€œå®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žäºŒå??多年以æ?¥å¹¶æœªå¤„决过人犯,个别人在æ»å›šç‰¢æˆ¿ç‰å¾…处决长达15年之久â€?。
14.5 虽然委员会在《盟约》第14æ?¡å’Œç¬¬26æ?¡æ–¹é?¢å®£å¸ƒæ?¥æ–‡æ— 法å?—ç?†,å?‘件人辩护律师争辩说,å¦‚æžœå› ä¸ºCox先生是黑人而对他任æ„?处以æ»åˆ‘,则è¿?å??了《盟约》第6æ?¡ã€‚他声称,美国在适用æ»åˆ‘æ–¹é?¢å˜åœ¨ç?€å…¨é?¢çš„ç§?æ—?æ§è§†ã€‚
审查是�曲直
15. 委员会注æ„?到在委员会1993å¹´11月3日的决定之å?Žæ‰€æ¶‰ç¼”约国æ??交的æ??料和有关å?¯å?¦å?—ç?†çš„æ„?è§?。委员会的评述是,所æ??å‡ºçš„äº‹å®žå’Œè®ºç‚¹å…¨æ— æ–°é²œä¹‹å¤„,æ— æ³•é©³å›žå§”å‘˜ä¼šæœ‰å…³å?¯å?¦å?—ç?†çš„å†³å®šã€‚å› æ¤,委员会ç?€æ‰‹å®¡æŸ¥æ?¥æ–‡çš„是é?žæ›²ç›´ã€‚
16.1 æœ‰å…³åŠ æ‹¿å¤§å°†Cox先生引渡给美国或许会判æ»åˆ‘åˆ™åŠ æ‹¿å¤§å?¯èƒ½è¿?å??《盟约》第6æ?¡çš„问题,委员会æ??å?Šå§”员会对第470/1991å?·(Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§)和第469/1991å?·(Chitat Ngè¯‰åŠ æ‹¿å¤§)æ?¥æ–‡çš„看法ä¸æ‰€æ??å‡ºçš„æ ‡å‡†ã€‚å?³,如果è¦?求废除æ»åˆ‘的国家将人引渡给æ¤äººå?¯èƒ½è¢«å¤„æ»åˆ‘的国家,则引渡国必须确ä¿?æ¤äººåœ¨æŽ¥å?—国ä¸?会å?—åˆ°ä»–æ ¹æ?®ç¬¬6æ?¡æ‰€äº«æœ‰çš„æ?ƒåˆ©é?到侵犯的实际å?±é™©ã€‚æ?¢è¨€ä¹‹,如果《盟约》的æŸ?一缔约国就其管辖内的个人采å?–决定,而必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœæ˜¯æ¤äººæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹äº«æœ‰çš„æ?ƒåˆ©åœ¨å?¦ä¸€å›½ç®¡è¾–范围内å?—到侵犯,则缔约国本身å?¯èƒ½è¿?å??《盟约》的规定。在这方é?¢,委员会还回顾其有关第6æ?¡çš„一般评注,35该评注称,虽然缔约国没有义务废除æ»åˆ‘,他们有责任é™?制æ»åˆ‘的使用。
16.2 委员会注æ„?到必须结å?ˆç¬¬6æ?¡ç¬¬2款ç?†è§£ç¬¬6æ?¡ç¬¬1款,å› ä¸ºç¬¬2款并ä¸?ç¦?æ¢å¯¹æœ€ä¸¥é‡?的罪行判处æ»åˆ‘ã€‚åŠ æ‹¿å¤§è‡ªå·±æ²¡æœ‰å¯¹Cox先生处以æ»åˆ‘,而是按照请求将他引渡给美国,使他å?—å?¯èƒ½è¢«åˆ¤æ»åˆ‘çš„å?±é™©ã€‚如果Coxå…ˆç”Ÿç”±äºŽä»ŽåŠ æ‹¿å¤§çš„å¼•æ¸¡è€Œåœ¨ç¾Žå›½å?—到è¿?å??第6æ?¡ç¬¬2款的实际å?±é™©,é‚£ä¹ˆè¿™å°†é€ æˆ?åŠ æ‹¿å¤§å¯¹å…¶ç¬¬6æ?¡ç¬¬1款下义务的è¿?å??。第6æ?¡ç¬¬2款的è¦?求有,å?ªèƒ½åœ¨ä¸?è¿?背《盟约》和其他文书的情况下对最严é‡?的罪行判处æ»åˆ‘,è¿™ç§?刑罚é?žç»?å?ˆæ ¼æ³•åºæœ€å?Žåˆ¤å†³ä¸?得执行。委员会指出,Coxå…ˆç”Ÿå› ä¸ºä¸ŽäºŒå®—è°‹æ?€ç½ªæœ‰ç‰µè¿žè€Œå?³å°†å?—到审判,è¿™æ— ç–‘æ˜¯é?žå¸¸ä¸¥é‡?的罪
––––––––––––––
35 1982年7月27日第6/16�一般评注,第6段。
行。他在犯罪时已超过18å²?。å?‘ä»¶äººæ²¡æœ‰åœ¨åŠ æ‹¿å¤§çš„æ³•é™¢æˆ–å§”å‘˜ä¼šè¯?实他的说法:å?³,æ??供上诉机会的宾夕法尼亚法院的审判å?¯èƒ½ä¼šä¾µçŠ¯ä»–æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„规定所应该享有的公æ£å®¡ç?†æ?ƒã€‚
16.3 而且,委员会认为,Coxå…ˆç”Ÿåœ¨åŠ æ‹¿å¤§æ³•é™¢è¿›è¡Œäº†è¯‰è®¼æ´»åŠ¨å?Žè¢«å¼•æ¸¡åˆ°ç¾Žå›½,åœ¨åŠ æ‹¿å¤§æœŸé—´,Cox先生的辩护律师å?¯ä»¥æ??出论点,他还能够在诉讼活动进行到部长审ç?†çš„阶段æ??出论点,而这些论点本身是å?¯ä»¥ä¸Šè¯‰çš„。在这ç§?情况下,委员会认为第6æ?¡ç¬¬1款所产生的义务ä¸?è¦?æ±‚åŠ æ‹¿å¤§åœ¨æœªå¾—åˆ°ä¿?è¯?ä¸?判处æ»åˆ‘的情况下拒ç»?引渡å?‘件人。
16.4 委员会注æ„?到,åŠ æ‹¿å¤§æœ¬èº«é™¤äº†è‹¥å¹²ç§?类的军事罪行外已废除了æ»åˆ‘,但它ä¸?是《盟约》第2å?·ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹çš„ç¼”çº¦å›½ã€‚å…³äºŽåŠ æ‹¿å¤§æ™®é??废除了æ»åˆ‘的事实结å?ˆå®ƒåœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ä¸‹çš„义务æ?¥çœ‹,这是å?¦è¦?æ±‚åŠ æ‹¿å¤§æ‹’ç»?引渡或争å?–å®ƒæ ¹æ?®å¼•æ¸¡æ?¡çº¦æœ‰æ?ƒå¾—到的ä¿?è¯??委员会认为,在国内废除æ»åˆ‘并ä¸?è§£é™¤åŠ æ‹¿å¤§å¯¹å¼•æ¸¡æ?¡çº¦çš„义务。但原则上,自行放弃æ»åˆ‘的国家在行使引渡æ?¡çº¦æ ¸å‡†çš„é…Œé‡?æ?ƒæ—¶(å?³æ˜¯å?¦åº”争å?–得到ä¸?处æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?)应认真考虑自己选择的政ç–。但委员会认为,该缔约国已表明如有例外情况,通常将å?¯èƒ½äº‰å?–获得ä¿?è¯?。缔约国认真考虑了这一å?¯èƒ½æ€§ã€‚委员会注æ„?åˆ°åŠ æ‹¿å¤§å¯¹Cox先生的案件ä¸?寻求ä¿?è¯?çš„ç?†ç”±,ç‰¹åˆ«æ˜¯å› ä¸ºä¸?å˜åœ¨ä¾‹å¤–情况,在宾夕法尼亚州有æ£å½“程åº?å?¯èµ„利用,并且ä¸?能为被控或被判谋æ?€ç½ªçš„人æ??供安全的é?¿éš¾æ‰€ã€‚
16.5 虽然在适用引渡æ?¡çº¦æ–¹é?¢è¡Œä½¿è‡ªç”±å†³å®šæ?ƒæ—¶ç¼”约国必须注æ„?ä¿?护生命的å?¯èƒ½æ€§ã€?ä½†å§”å‘˜ä¼šè®¤ä¸ºåŠ æ‹¿å¤§åœ¨æ²¡æœ‰å¾—åˆ°ä¿?è¯?的情况下予以引渡的决定并ä¸?是简å?•æ¦æ–地作出的。委员会得到的è¯?æ?®è¡¨æ˜Ž,å?¸æ³•éƒ¨é•¿æ˜¯åœ¨å?¬å?–了赞å?ŒèŽ·å¾—ä¿?è¯?的论述å?Žä½œå‡ºå†³å®šçš„。
16.6 委员会注æ„?到å?‘件人声称如果他æœ?罪则å?¯é?¿å…?æ»åˆ‘的关于被告抗辩的谈判交易方法进一æ¥ä¾µçŠ¯äº†ä»–æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ‰€åº”享有的æ?ƒåˆ©ã€‚å§”å‘˜ä¼šè®¤ä¸ºæ ¹æ?®å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žçš„刑事å?¸æ³•åˆ¶åº¦,情况ä¸?æ˜¯è¿™æ ·ã€‚
16.7 对美国刑事å?¸æ³•åˆ¶åº¦ä¸å˜åœ¨ç?€å…¨é?¢æ§è§†çš„指控,æ ¹æ?®æ??交给委员会的æ??æ–™,委员会并ä¸?认为Cox先生由于肤色而æ?ƒåˆ©å?—到æ?Ÿå®³ã€‚
17.1 委员会进一æ¥å®¡è®®äº†æ˜¯å?¦åœ¨æœ¬æ¡ˆçš„具体情况下,被关押在æ»åˆ‘牢房侵犯Cox先生在《盟约》第7æ?¡ä¸‹æ‰€åº”享有的æ?ƒåˆ©ã€‚虽然被关押在æ»åˆ‘ç‰¢æˆ¿å¿…ç„¶ä¼šé€ æˆ?ç²¾ç¥žä¸Šçš„ç´§å¼ ,与Cox先生精神状æ€?æœ‰å…³çš„ä»»ä½•å…·ä½“å› ç´ å?‡æœªå¼•èµ·å§”员会的注æ„?。委员会还注æ„?åˆ°åŠ æ‹¿å¤§å·²æ??交了有关宾夕法尼亚监狱状况的具体æ??æ–™,特别是有关待决犯人居ä½?æ?¡ä»¶çš„æ??æ–™,æ??料所说明的情况似乎并没有è¿?å??《盟约》第7æ?¡ã€‚
17.2 至于与第7æ?¡æœ‰å…³çš„在æ»å›šç‰¢æˆ¿çš„拘押期é™?,委员会注æ„?到,Cox先生尚未被定罪或判刑,对Cox先生也å?—到指控的凶æ?€æ¡ˆä¸ä¸¤å??å?Œæ¡ˆçŠ¯çš„å®¡åˆ¤ç»“æžœæ˜¯åˆ¤äº†æ— æœŸå¾’åˆ‘,而ä¸?是æ»åˆ‘ã€‚æ ¹æ?®å§”员会的è£?定,36一方é?¢,囚ç¦?在æ»å›šç‰¢æˆ¿çš„æ¯?一个人都必须有机会探索æ??出上诉的所有å?„ç§?å?¯èƒ½,å?¦ä¸€æ–¹é?¢,所涉缔约国必须确ä¿?在å?ˆç?†çš„时间内å?‘被定罪的犯人æ??供上诉的å?„ç§?å?¯èƒ½æ€§ã€‚åŠ æ‹¿å¤§å·²æ??交的具体æ??料表明,宾夕法尼亚州的待决犯人得到了å?„ç§?利用多é‡?上诉程åº?的机会,以å?Šå¯»æ±‚赦å…?和宽æ?•çš„机会。å?‘件人未æ??出任何è¯?æ?®è¯?明上述å?¸æ³•ç¨‹åº?未能在å?ˆç?†æ—¶é—´å†…予以æ??ä¾›,或出现了å?¯å½’罪于国家的ä¸?å?ˆç?†çš„æ‹–å»¶ã€‚æ ¹æ?®è¿™äº›æƒ…况,委员会认为,å°†Cox先生引渡给美国ä¸?致于è¿?å??《盟约》第7æ?¡ã€‚
17.3 关于处决方法,委员会已ç»?有机会审查了Lindier案件,并认定在æ¤æ¡ˆä»¶ä¸æœ‰å?¯èƒ½ç”¨(毒剂)注射致æ»è¿›è¡Œå?¸æ³•å¤„决没有è¿?å??《盟约》第7æ?¡ã€‚
18. å§”å‘˜ä¼šæ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬5æ?¡ç¬¬4款认为,它所收到的事实并ä¸?è¡¨ç¤ºåŠ æ‹¿å¤§å°†Cox先生引渡给美国接å?—å?¯åˆ¤æ»åˆ‘罪行的审判è¿?å??了《公民æ?ƒåˆ©å’Œæ”¿æ²»æ?ƒåˆ©å›½é™…盟约》的任何规定。
––––––––––––––
36 第210/1986å’Œ225/1987å?·æ?¥æ–‡ä¸çš„看法,Earl Prattå’ŒIvan Morganè¯‰ç‰™ä¹°åŠ ,第13.6段;第250/1987å?·æ?¥æ–‡,Carlton Reidè¯‰ç‰™ä¹°åŠ ,第11.6段;第270/1988å?·æ?¥æ–‡å’Œç¬¬271/1988å?·æ?¥æ–‡,Randolph Barrettå’ŒClyde Sutcliffeè¯‰ç‰™ä¹°åŠ ,第8.4段;第274/1988å?·æ?¥æ–‡,Loxley Griffithè¯‰ç‰™ä¹°åŠ ,第7.4段;第317/1988å?·æ?¥æ–‡,Howard Martinè¯‰ç‰™ä¹°åŠ ,第12.1段;第470/1991å?·æ?¥æ–‡,Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§,第15.2段。
附录
A. 委员会有关1993年11月3日����的决定所附的个人��
1. Posalyn Higgins女士的个人���Messrs.Laurel
Francis,Kurt Herndl,Andreas Mavrommatis,Birame
Ndiayeå’ŒWaleed Sadi(ä¸?赞æˆ?æ„?è§?)ç‰è?”ç½²
[原件:英文]
我们认为对本案应宣布ä¸?予å?—ç?†ã€‚虽然引渡本身超出了《盟约》的范围(è§?M.A诉æ„?大利,1984å¹´4月10日第10å?·å†³å®š,第117/1981å?·æ?¥æ–‡ã€?第13.4段)委员会在有关第470/1991å?·æ?¥æ–‡çš„决定ä¸è§£é‡Šé?“,(Joseph J.Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§,1993å¹´7月30日通过的看法)æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„其他æ?¡æ¬¾,缔约国ä»?然å?¯èƒ½åœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹èŒƒå›´ä¹‹å¤–对æ¤äº‹æœ¬èº«è´Ÿæœ‰ä¹‰åŠ¡ã€‚
但在这里,如å?Œåœ¨å…¶å®ƒåœ°æ–¹,必须满足《任择议定书》下的å?¯å?¦å?—ç?†çš„è¦?求。在有关Kindler的决定ä¸,委员会谈到了它是å?¦èƒ½æ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬2æ?¡,对涉å?Šã€Šç›Ÿçº¦ã€‹å…¶å®ƒæ?¡æ¬¾çš„引渡案件拥有所在地管辖æ?ƒçš„问题。委员会认为,“如果一缔约国对其管辖内的个人作出决定,而必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœæ˜¯æ¤äººæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹äº«å?—çš„æ?ƒåˆ©åœ¨å?¦ä¸€å›½ç®¡è¾–范围内å?—到侵犯,那么缔约国本身å?¯èƒ½è¿?背《盟约》â€?(第6.2段)。
我们ä¸?æ¸…æ¥šå§”å‘˜ä¼šæ ¹æ?®ä»€ä¹ˆæœ‰å…³ç®¡è¾–的规定得出结论说,这份æ?¥æ–‡åœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡ä¸‹å?¯äºˆå?—ç?†ã€‚å§”å‘˜ä¼šè®¤ä¸ºæ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬2æ?¡(第10.4段)就公æ£å®¡åˆ¤æ?ƒçš„ä¸»å¼ (第14æ?¡)和在法律é?¢å‰?å?—到æ§è§†(第26æ?¡)而言,这份æ?¥æ–‡æ— 法å?—ç?†,我们å?Œæ„?。但这个消æž?的结论ä¸?能构æˆ?有关第6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡å?¯å?¦å?—ç?†çš„åŸºç¡€ã€‚å§”å‘˜ä¼šå¯¹æ ¹æ?®ç¬¬6æ?¡å’Œç¬¬7æ?¡æ‰€æ??出的è¦?求应适用å?Œæ ·çš„检验(“å?¯é¢„è§?和必然的å?Žæžœâ€?),而ä¸?应在这之å‰?就简å?•åœ°å®£å¸ƒåœ¨æœ‰å…³è¿™äº›æ?¡æ¬¾æ–¹é?¢æ?¥æ–‡å?¯äºˆå?—ç?†ã€‚å§”å‘˜ä¼šæ²¡æœ‰è¿™æ ·å?šâ€”—在我们看æ?¥,å¦‚æžœå§”å‘˜ä¼šè¿™æ ·å?š,则就本案的特殊情况而言,ä¹Ÿæ— æ³•æ‰¾åˆ°é€‚å½“çš„æ³•å¾‹ç®¡è¾–åŸºç¡€ã€‚
上述检验也适用于《任择议定书》第1æ?¡ä¸‹çš„å?¯å?¦å?—ç?†è¦?求,å?³,å?‘件人作为æŸ?ç§?侵犯行为的“å?—害者â€?å°±æ¤ä¾µçŠ¯è¡Œä¸ºæ??出è¦?求。æ?¢è¨€ä¹‹,为使æŸ?ç§?行为属于第1æ?¡çš„管辖范围,并ä¸?总是一定è¦?å·²ç»?å?‘生æŸ?ç§?侵犯行为。但å?¯èƒ½å½±å“?到他个人的侵犯行为必须是被告国行为的“必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœâ€?。
显然,与Kindler先生的案件ä¸?å?Œ,Cox先生的案件ä¸?符å?ˆè¿™ç§?æ£€éªŒã€‚åœ¨åŠ æ‹¿å¤§å†³å®šå¼•æ¸¡ä»–æ—¶,Kindler先生已ç»?åœ¨ç¾Žå›½å› è°‹æ?€ç½ªå?—到审判,被判定有罪并由陪审团建议判处æ»åˆ‘。对比之下,Cox先生尚未å?—到审判,更惶论被判定有罪或建议处以æ»åˆ‘了。已ç»?å??分清楚,引渡他ä¸?ä¼šé€ æˆ?需è¦?æ ¹æ?®æ˜¯é?žæ›²ç›´äºˆä»¥å®¡æŸ¥çš„“æ?Ÿå®³å…¶æ?ƒåˆ©å¿…然和å?¯é¢„è§?å?Žæžœâ€?çš„å?¯èƒ½æ€§ã€‚下述事实çª?出说明了这ç§?ä¸?符å?ˆã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬1æ?¡å?«ä¹‰ä¹‹å†…的“预料ä¸çš„å?—害者â€?的检验:在Cox先生å?—到指控的案件ä¸çš„两å??è?”å?ˆè¢«å‘Šå·²åœ¨å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žå?—到审判,è€Œä¸”è¢«åˆ¤å¤„æ— æœŸå¾’åˆ‘è€Œä¸?是æ»åˆ‘。
委员会——我们认为很æ£ç¡®â€”—认为Kindler案件æ??出了一些需è¦?æ ¹æ?®å…¶æ˜¯é?žæ›²ç›´äºˆä»¥å®¡è®®çš„问题,该案件符å?ˆå?¯äºˆå?—ç?†çš„æ ‡å‡†,但这一事实并ä¸?æ„?味ç?€ä»»ä½•è¿™ç±»æ€§è´¨çš„引渡案件都一定是å?¯ä»¥å?—ç?†çš„。总之,与《任择议定书》第1ã€?2ã€?3æ?¡å?Šç¬¬5æ?¡ç¬¬2款有关的检验必须适用于该案件的特定事实。
å§”å‘˜ä¼šæ ¹æœ¬æ²¡æœ‰è§¦å?Šã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬1æ?¡çš„规定,å?³,æ ¹æ?®Cox先生在《盟约》第14ã€?26ã€?6或7æ?¡ä¸‹æ‰€æ??出的è¦?求,ä»–å?¯å?¦è¢«è§†ä¸ºâ€œå?—害者â€?。
æˆ‘ä»¬å› æ¤è®¤ä¸º,Cox先生ä¸?是《任择议定书》第1æ?¡å?«ä¹‰ä¸Šçš„“å?—害者â€?,他给人æ?ƒäº‹åŠ¡å§”员会的æ?¥æ–‡æ˜¯æ— 法å?—ç?†çš„。
认真审查《任择议定书》下å?¯å?¦å?—ç?†è§„定的义务,其必è¦?性并ä¸?ä¼šå› ä¸ºç”³è¯‰ä»¥æŸ?ç§?æ–¹å¼?涉å?Šåˆ°æ»åˆ‘而有所克å‡?。
å‡ºäºŽæ‰€æœ‰è¿™äº›åŽŸå› ,我们认为委员会应宣布对æ?¥æ–‡ä¸?予å?—ç?†ã€‚
2. Elizabeth Evatt女士的个人��(�赞���)
[原件:英文]
为使他的è¦?求能予以å?—ç?†,å?‘件人必须è¯?明他是å?—害者,为æ¤ä»–必须为下述结论æ??ä¾›äº‹å®žæ ¹æ?®:å?³,引渡他使他å?—到了在《盟约》第6æ?¡å’Œ7æ?¡ä¸‹ä»–享有的æ?ƒåˆ©å?¯èƒ½é?到侵犯的实际å?±é™©(在侵犯是必è¦?å’Œå?¯é¢„è§?çš„æ„?义上)。本案å?‘ä»¶äººæ²¡æœ‰è¿™æ ·å?šã€‚
至于第6æ?¡,å?‘件人当然会由于引渡而é?¢ä¸´å› 所控罪行而被处以æ»åˆ‘çš„å?±é™©ã€‚但他没有用事实è¯?明å˜åœ¨ç?€åˆ¤å¤„æ»åˆ‘本身å?¯èƒ½ä¼šè¿?å??第6æ?¡çš„实际å?±é™©,第6æ?¡å¹¶ä¸?排除在æŸ?些带有é™?制的情况下æ»åˆ‘çš„å˜åœ¨ã€‚而且,在他被å?—到指控的犯罪ä¸çš„å?Œæ¡ˆçŠ¯è¢«åˆ¤å¤„äº†æ— æœŸå¾’åˆ‘,è¿™ä¸ªå› ç´ æ— æ³•ä¸ºä¸‹è¿°è¯´æ³•æ??ä¾›è¯?æ?®:å?³,引渡å?‘件人会使他é?¢ä¸´å°†è¢«å¤„以æ»åˆ‘的“必è¦?å’Œå?¯é¢„è§?çš„â€?å?±é™©ã€‚
至于第7æ?¡,引渡å?‘件人使他é?¢ä¸´è¿?å??本规定的实际å?±é™©çš„说法是以æ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡ä¸ºæ ¹æ?®çš„(第8.2段);然而,å?‘件人未能举出事实è¯?明,æ ¹æ?®å§”员会的è£?定,如果将他引渡给美国则确实有è¿?å??本æ?¡æ¬¾çš„å?±é™©ã€‚而且,在我看æ?¥,由于引渡å?‘件人并没有使他é?¢ä¸´è¢«å¤„以æ»åˆ‘的实际å?±é™©,引渡他更ä¸?ä¼šé€ æˆ?他在æ»å›šç‰¢æˆ¿æœŸé—´æ?ƒåˆ©å?—到侵犯的必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœã€‚
å‡ºäºŽè¿™äº›åŽŸå› ,æˆ‘è®¤ä¸ºæ ¹æ?®ã€Šä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‹ç¬¬1æ?¡å’Œç¬¬2æ?¡å¯¹æ?¥æ–‡åº”ä¸?予å?—ç?†ã€‚
B. 附于委员会��的个人��
1. Kurt Herndl先生和Waleed Sadi先生的个人��(��)
[原件:英文]
委员会的调查结论是,本案事实未表明《盟约》第6或第7æ?¡é?到è¿?å??。我们赞æˆ?这一调查结论。
但我们认为,如若将1993å¹´11月3日关于å?¯å?¦å?—ç?†çš„决定æ??置一æ—?,宣布:由于æ??交人未能满足委员会规定的“å?—害者â€?检验,æ•…æ ¹æ?®ä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ç¬¬1和第2æ?¡,æ?¥æ–‡ä¸?å?¯å?—ç?†,就将更为符å?ˆå§”员会的管辖æ?ƒã€‚考虑到Cox先生没有å?—到审判,æ›´ä¸?必说被定罪或判æ»åˆ‘,所称的å?‡è®¾çš„è¿?å??行为与审议æ?¥æ–‡å?¯å?¦å?—ç?†çš„目的似乎相去很远。
但是,由于委员会已ç»?ç?€æ‰‹å®¡æŸ¥æ˜¯é?žæ›²ç›´,我们谨æ¤å°±ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6和第7æ?¡çš„范围以å?Šå®ƒä»¬åœ¨Keith Cox一案ä¸æ˜¯å?¦é€‚用的问题æ??出以下æ„?è§?。
第6�
首先,我们注æ„?到,第6æ?¡å¹¶æœªæ˜Žç¡®ç¦?æ¢ä¼šé?¢ä¸´æ»åˆ‘的引渡。但应考虑一下,第6æ?¡æ˜¯å?¦å¿…然会引起æ¤ç§?ç¦?æ¢ã€‚
委员会在适用《盟约》第6æ?¡ç¬¬1款时,å¿…é¡»æ ¹æ?®ã€Šç»´ä¹Ÿçº³æ?¡çº¦æ³•å…¬çº¦ã€‹,ä¾?其用è¯æŒ‰å…¶ä¸Šä¸‹æ–‡æ‰€å…·æœ‰ä¹‹é€šå¸¸æ„?义,å–„æ„?解释这一规定。按用è¯çš„通常æ„?义,å¹¶æ— ç¦?æ¢å¼•æ¸¡çš„æ„?æ€?。至于该项规定的上下文,我们认为在阅读第6æ?¡ç¬¬1款时,å¿…é¡»å?Œæ—¶é˜…读第6æ?¡ç¬¬2款,而该款ä¸?ç¦?æ¢å¯¹æœ€ä¸¥é‡?的罪行处以æž?刑;还应当考虑的部分情形是,在起è?‰ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹æ—¶ä»¥å?Šæ—¶è‡³ä»Šæ—¥,大部分国家ä¿?留了æ»åˆ‘。人们å?¯èƒ½ä¸?喜欢这一客观情形,但å?´ä¸?å?¯ç½®ä¹‹ä¸?ç?†ã€‚
æ¤å¤–,“善æ„?â€?的概念è¦?求查清并贯彻æ?¡çº¦ç¼”约国的æ„?å›¾ã€‚æ ¹æ?®ä¸€é¡¹å›½é™…法原则,任何国家若未表示å?Œæ„?å°±ä¸?能å?—到约æ?Ÿã€‚《盟约》缔约国对第6æ?¡ä¸‹çš„具体义务表示å?Œæ„?。æ¤é¡¹è§„定没有述å?Šä¿?护生命æ?ƒä¸Žå?„国在引渡领域ä¸çš„既定惯例之间的关系,这一事实并é?žæ²¡æœ‰æ„?义。
如果第6æ?¡çš„èµ·è?‰äººå½“åˆ?打算排除所有会é?¢ä¸´æ»åˆ‘的引渡,ä»–ä»¬æœ¬ä¼šè¿™æ ·å?šçš„。考虑到第6æ?¡è½½æœ‰6款,当时ä¸?大å?¯èƒ½å°†è¿™ä¸€é‡?è¦?问题留待将æ?¥è§£é‡Šã€‚但是,如果准予引渡,以判处è¿?å??第6æ?¡ç¬¬2和第5款的æ»åˆ‘,ä»?然会产生第6æ?¡ä¸‹çš„问题。尽管委员会在其è£?决æ„?è§?ä¸å·²ç»?承认æ¤ç‚¹(å?‚è§?委员会在第469/1991å?·æ?¥æ–‡(Ngè¯‰åŠ æ‹¿å¤§)和在第470/1990å?·æ?¥æ–‡(Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§)ä¸çš„æ„?è§?),但用以测é‡?第6æ?¡ç¬¬2和第5款å?¯èƒ½é?到è¿?å??的尺度ä»?然是有é™?åˆ¶çš„å°ºåº¦ã€‚å› æ¤,å?ªæœ‰åœ¨äºˆä»¥å¼•æ¸¡çš„国家作出引渡决定时,该决定的必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœæ˜¯è¢«å¼•æ¸¡äººçš„æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„æ?ƒåˆ©å°†åœ¨å?¦ä¸€ç®¡è¾–下é?到è¿?å??,æ‰?能认为该引渡国è¿?å??《盟约》。
在æ¤æƒ…形下,ä¸?妨æ??å?Šç¬¬äºŒé¡¹ä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ã€‚å?Œæ ·,它也没有述å?Šå¼•æ¸¡é—®é¢˜ã€‚这一事实具有é‡?è¦?æ„?义,进一æ¥æ”¯æŒ?ä¸‹è¿°ä¸»å¼ :æ ¹æ?®å›½é™…法,在任何情况下都ä¸?ç¦?æ¢ä¼šé?¢ä¸´æ»åˆ‘的引渡。å?¦åˆ™,这一新文书的起è?‰äººæœ¬æ?¥å¿…然会包括一项规定,å??æ˜ è¿™ä¸€ç?†è§£ã€‚
作为一项原则,予以引渡而ä¸?寻求ä¿?è¯?的义务是一项实质性义务,它会在国内外产生é‡?大å?Žæžœã€‚如果没有æŸ?äº›è¿¹è±¡è¡¨æ˜Žç¼”çº¦å›½æ‰“ç®—é€ æˆ?è¿™æ ·çš„å?Žæžœ,å°±ä¸?能å?‡è®¾æœ‰è¿™æ ·çš„å?Žæžœã€‚如果《盟约》没有明确规定这些义务,å°±ä¸?能认为å?„国已ç»?承担这些义务。这里,应当æ??åˆ°å›½é™…æ³•é™¢çš„ä¸€é¡¹åˆ¤å†³ã€‚æ ¹æ?®è¯¥åˆ¤å†³,进行解释既ä¸?是修订æ?¡çº¦ä¹Ÿä¸?是读入æ?¡çº¦å¹¶æœªæ˜Žç¡®æˆ–æ ¹æ?®å¿…è¦?的默示而载有的内容。37
当然,人æ?ƒæ?¡çº¦çš„首è¦?å?—益者ä¸?是国家,也ä¸?是政府,è€Œæ˜¯ä¸ªäººã€‚å› æ¤,比起多边æ?¡çº¦æœ‰å?«ç³Šè§„定情形下通常适用的办法æ?¥è¯´,对人æ?ƒçš„ä¿?护è¦?求采å?–较为自由的办
––––––––––––––
37 奥本海,《国际法》,1992年版,第1�,第1271页。
法。在多边æ?¡çº¦æƒ…形下,按照通例,“所倾å?‘çš„æ„?æ€?是对承担义务方较ä¸?ç¹?é‡?或对一方的领土和个人至上æ?ƒåˆ©å¹²é¢„较少的或对å?„方涉å?Šè¾ƒå°‘的一般性é™?制的æ„?æ€?â€?。38但是,在广义解释任何人æ?ƒæ?¡çº¦æ—¶,必须注æ„?,ä¸?è¦?有è¿?或绕过起è?‰è€…的明显æ„?愿。这里,《维也纳æ?¡çº¦æ³•å…¬çº¦ã€‹ç¬¬32æ?¡å¯¹æˆ‘们有所帮助,å› ä¸ºå®ƒå…?许利用ç¹å¤‡é˜¶æ®µçš„工作æˆ?果。的确,ç ”ç©¶ä¸€ä¸‹è¯¥ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹çš„èµ·è?‰å?²,就会看到起è?‰è€…在讨论引渡问题时,决定ä¸?在《盟约》ä¸åŒ…括任何具体的规定,以é?¿å…?冲çª?或在实施现有引渡æ?¡çº¦æ—¶æœ‰å»¶è¯¯(E/CN.4SR.154,第26–57段)。
有人说,对于废除æ»åˆ‘的国家æ?¥è¯´,引渡一个å?¯èƒ½é?¢ä¸´æ»åˆ‘的人,æ— å¼‚äºŽæ?¢å¤?æ»åˆ‘。尽管《盟约》第6æ?¡æ²¡æœ‰è°ˆå?Šæ?¢å¤?æ»åˆ‘的问题,但作为比较,ä¸?妨回顾:《美洲人æ?ƒå…¬çº¦ã€‹ç¬¬4(3)æ?¡æ˜Žç¡®ç¦?æ¢æ?¢å¤?æ»åˆ‘,欧洲公约第6å?·è®®å®šä¹¦ä¹Ÿä¸?å…?许有所克å‡?。ä¸?æ?¢å¤?æ»åˆ‘的承诺值得赞扬,当然符å?ˆã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡ç¬¬6款的精神。当然,这是一个缔约国在承担有约æ?ŸåŠ›ä¹‰åŠ¡ä¹‹å‰?è¦?考虑的问题。在第二å?·ä»»æ‹©è®®å®šä¹¦ä¸å?¯èƒ½å?¯ä»¥è¯»å…¥æ¤ç§?义务,å› ä¸ºå¯¹å…¶ä¸?能有所克å‡?。但是,截至1994å¹´11月,å?ªæœ‰22个国家æˆ?为缔约国,åŠ æ‹¿å¤§æ²¡æœ‰ç¾ç½²æˆ–批准该议定书。准许将一个外国人引渡到会é?¢ä¸´æ»åˆ‘çš„å?¦ä¸€ç®¡è¾–之下,æ— è®ºå¦‚ä½•ä¸?能ç‰å?ŒäºŽæ?¢å¤?æ»åˆ‘。
æ¤å¤–,我们还回顾到,åŠ æ‹¿å¤§æœ¬èº«å¹¶æ²¡æœ‰è§„å®šæ»åˆ‘,它å?ªæ˜¯æ ¹æ?®æœ‰æ•ˆçš„引渡æ?¡çº¦é?µå®ˆå›½é™…法下的义务。ä¸?履行一项æ?¡çº¦ä¹‰åŠ¡,就会产生国家对国际ä¸?法行为的国家责任,ä½¿è¯¥å›½å› è¿?å??ä¹‰åŠ¡è€Œé€ æˆ?国际法方é?¢çš„å?Žæžœã€‚æ— è®ºæ˜¯å?¦å¾—到ä¿?è¯?,åŠ æ‹¿å¤§å¼•æ¸¡Cox先生å?ªæ˜¯é?µå®ˆ1976å¹´ã€ŠåŠ æ‹¿å¤§å’Œç¾Žå›½å¼•æ¸¡æ?¡çº¦ã€‹çš„义务而已。我们注æ„?到,这一æ?¡çº¦ä¸Žè?”å?ˆå›½å¼•æ¸¡æ?¡çº¦èŒƒæœ¬ä¸€è‡´ã€‚
最å?Ž,æœ‰äººè¯´åŠ æ‹¿å¤§å?¯èƒ½é™?制了第6æ?¡æˆ–对其有所克å‡?,从而è¿?å??了《盟约》第5(2)æ?¡(“但书â€?,å?‚è§?Manfred Nowakçš„CCPR评论,1993å¹´,第100页å?Šä»¥å?Žå?„页)。情况并é?žå¦‚æ¤,å› ä¸ºæœ‰äººå¦‚æžœåœ¨åŠ æ‹¿å¤§çš„ç®¡è¾–ä¹‹ä¸‹å¹¶é?¢ä¸´è¢«å¼•æ¸¡åˆ°ç¾Žå›½,åˆ™æ ¹æ?®åŠ æ‹¿å¤§æ³•å¾‹çš„ä»»ä½•æ ‡å‡†,ä»–çš„æ?ƒåˆ©éƒ½ä¸?会宽于《盟约》下的æ?ƒåˆ©,而其æ?ƒåˆ©ç›´åˆ°åŠ 拿大最高法院é¢?布1991å¹´Kindlerå’ŒNg案的判决时æ‰?被最终确定下æ?¥ã€‚何况这一确定所ä¾?æ?®çš„并ä¸?是《盟约》,è€Œæ˜¯åŠ æ‹¿å¤§æ?ƒåˆ©å’Œè‡ªç”±å®ªç« 。
––––––––––––––
38 这相应于�有疑义从轻解释的原则。�上,第1278页。
第7�
委员会在多次场å?ˆä¸‹å¯¹â€œæ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?表明æ„?è§?,并认为“长期的å?¸æ³•ç¨‹åº?本身并ä¸?æž„æˆ?残å¿?ã€?é?žäººé?“å’Œæœ‰è¾±äººæ ¼çš„å¾…é?‡,尽管这些程åº?å?¯èƒ½æ˜¯è¢«å®šç½ªè€…ç²¾ç¥žåŽ‹åŠ›çš„æ ¹æº?â€?。39我们赞å?Œå§”员会在本案决定ä¸é‡?申并é˜?述这一æ„?è§?。æ¤å¤–,我们认为,å?ªæœ‰åœ¨æ— ç?†é•¿æœŸå…³æŠ¼å¹¶ä¸”è¿™ç§?长期关押主è¦?å?¯å½’咎于国家时,如国家对处ç?†ä¸Šè¯‰ä¸çš„拖延负有责任或未能å?‘下必è¦?的文件或书é?¢åˆ¤å†³æ—¶,在æ»åˆ‘情形下被长期关押æ‰?会引起《盟约》第7æ?¡ä¸‹çš„问题。但是,在Cox案的具体情形下,我们认为,æ??交人未能è¯?明,如果他被判处æ»åˆ‘,他在æ»å›šç‰¢æˆ¿ä¸å…³æŠ¼å°†ä¼šæ— ç?†å»¶é•¿å¹¶å?¯å½’咎于国家。
我们进一æ¥è®¤ä¸º,在所有上诉和请求宽æ?•é—®é¢˜ä¸Š,规定僵æ»çš„结案期é™?是å?±é™©çš„,实际上,它å?¯èƒ½å¯¹å¾…决者ä¸?利,å› ä¸ºå®ƒä¼šåŠ é€Ÿæ»åˆ‘的执行。一般说,对于æ??出请求的人æ?¥è¯´,活得越长越有利。事实上,å?ªè¦?ä¸Šè¯‰çš„æ¸ é?“畅通,就有希望在,大部分æ??出请求的人将利用这些å?¯èƒ½æ€§,å°½ç®¡è¿™æ ·å?šå¿…然继ç»å¼•èµ·å‰?景ä¸?明朗。在所有尚未废除æ»åˆ‘的社会ä¸,这是å?¸æ³•ç®¡ç?†ä¸å›ºæœ‰çš„两难现象。
2. Tamar Ban的个人æ„?è§?(部分å?Œæ„?,部分å??对)
[原件:英文]
我赞æˆ?委员会的结论,å?³æ ¹æ?®æœ¬æ¡ˆçš„具体情形,åŠ æ‹¿å¤§å°†Cox先生引渡给美国去é?¢ä¸´å?¯èƒ½å®žæ–½çš„æ»åˆ‘,ä¸?æž„æˆ?对《盟约》第6æ?¡çš„è¿?å??,在æ¤æ¡ˆä¸,以注射致æ»å‰‚ä¾?法实施处决也ä¸?æž„æˆ?对第7æ?¡çš„è¿?å??。
但是,委员会认为,如果Cox先生被判æ»åˆ‘,他长期被关押在æ»å›šç‰¢æˆ¿çš„å‰?景也ä¸?ç‰äºŽè¿?å??ä»–æ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬7æ?¡çš„æ?ƒåˆ©ã€‚我ä¸?能接å?—这一立场。
在“æ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?问题上,委员会关于未è¿?å??第7æ?¡çš„调查结论所ä¾?æ?®çš„
––––––––––––––
39 1989å¹´4月6日通过的对第210/1986æ?¥æ–‡å?·å’Œç¬¬225/1987å?·æ?¥æ–‡(Earl Prattå’ŒIvan Morganè¯‰ç‰™ä¹°åŠ æ¡ˆ)çš„æ„?è§?,第13.6段。在以å?Žçš„约å??项案件ä¸,这一判决æ„?è§?å?‡å¾—到é‡?申,例如1992å¹´3月30日通过的对第270/1988å?·æ?¥æ–‡å’Œ271/1988å¹´æ?¥æ–‡(Randolph Barrettå’ŒClyde Sutcliffeè¯‰ç‰™ä¹°åŠ æ¡ˆ)çš„æ„?è§?,第8.4段;1993å¹´7月30日通过的对第470/1991å?·æ?¥æ–‡(Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§æ¡ˆ)çš„æ„?è§?,第15.2段。
是:(a)宾夕法尼亚州监狱的æ?¡ä»¶æœ€è¿‘大大改善;(a)Cox先生å?³æœªè¢«å®šç½ªä¹Ÿæœªè¢«åˆ¤åˆ‘,对他的两å??å?Œè°‹çš„审判并未以æ»åˆ‘告终;(c)未能æ??出è¯?æ?®,表明在å?ˆç?†æ—¶é—´å†…å¾—ä¸?到上诉的所有å?¯èƒ½æ€§,或者将会有å?¯å½’å’ŽäºŽå›½å®¶çš„æ— ç?†æ‹–延(上文第17.1å’Œ17.2段)。
关于宾夕法尼亚州监狱的æ?¡ä»¶,ç¼”çº¦å›½åŠ æ‹¿å¤§äº‹å®žä¸Šè¡¨æ˜Ž,在宾夕法尼亚州,关押æ»å›šçš„æ?¡ä»¶æœ‰äº†å®žè´¨æ€§æ”¹å–„(第13.6段)。æ?®è¯´,所采å?–的措施主è¦?包括改善囚犯的物质æ?¡ä»¶ã€‚
尽管我赞æˆ?在评价æ»å›šçŠ¯çš„总的处境时,物质æ?¡ä»¶èµ·ç?€é‡?è¦?作用,但我认为,å†³å®šæ€§çš„å› ç´ æ˜¯å¿ƒç?†ä¸Šçš„而ä¸?是物质上的;长期ç‰å¾…处决ã€?大赦或宽æ?•,必然引起长期压抑,æ—¥ç›Šå¢žåŠ çš„æ??惧感æ¸?次充满æ»å›šçš„心ç?µã€‚由于这一处境的本质,尽管有所采å?–的改善关押时物质æ?¡ä»¶çš„æ¯?一措施,但ä¾?以多长时间待决而定,è¿™æ— å¼‚äºŽæ®‹å¿?ã€?ä¸?人é?“å’Œæœ‰è¾±äººæ ¼çš„å¾…é?‡ã€‚
现在æ?¥çœ‹ç¬¬äºŒä¸ªè®ºç‚¹,å?³Cox先生现在既未被定罪也未被判刑,å› æ¤ä»–æ— ä»Žæ ¹æ?®ç¬¬7æ?¡æ??出è¦?求(å› ä¸ºå?ªæœ‰äº‹å®žä¸Šè¢«åˆ¤æ»åˆ‘的人æ‰?能声称他们的ä¸?å?—酷刑ã€?残å¿?ã€?é?žäººé?“æˆ–æœ‰è¾±äººæ ¼å¾…é?‡çš„æ?ƒåˆ©é?到è¿?å??)。我认为如果考虑到本案案情,这一论点是站ä¸?ä½?脚的。本æ?¥å?¯èƒ½æ??出并且事实上缔约国在å?—ç?†ç¨‹åº?ä¸ä¹Ÿçš„ç¡®æ??出了这一论点,但委员会未予尊é‡?。缔约国决定--æ?¢ç§?情况,这一决定就是å?ˆæ³•çš„——将一å??在缔约国管辖下的个人引渡到å?¦ä¸€ç®¡è¾–之下,而作为该项决定的必然和å?¯é¢„è§?çš„å?Žæžœ,在å?Žä¸€ç®¡è¾–下,æ¤äººçš„æ?ƒåˆ©å°†é?到侵犯(例如委员会在Kindler案ä¸çš„æ„?è§?,第6.2段)。我想指出,委员会在早先的è£?决æ„?è§?ä¸å¯¹è¿™ä¸€å†³å®šçš„国家责任采å?–了明确的立场。在下文讨论第三个论点时,我将力图è¯?明,在本案ä¸,Coxçš„æ?ƒåˆ©åœ¨å…¶è¢«å¼•æ¸¡ä¹‹å?Žä¼šå?—到侵犯一事是必然和å?¯ä»¥é¢„è§?的。
关于第三个论点,委员会认为,æ??交人没有æ??出任何è¯?æ?®,表明在宾夕法尼亚州,ä¸?能在å?ˆç?†æ—¶é—´å†…得到对æ»åˆ‘æ??出上诉的所有å?¯èƒ½æ€§,或者将会有å?¯å½’å’ŽäºŽå›½å®¶çš„æ— ç?†æ‹–延,结果,Cox先生å?¯èƒ½é•¿æœŸé?¢ä¸´â€œæ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?。
我å??对委员会的这一调查结论。Cox先生的律师在1994å¹´9月18æ—¥æ??交的文件ä¸äº‰è¾©è¯´â€œäºŒå??多年æ?¥,宾夕法尼亚州未处决一人,有人在æ»å›šç‰¢æˆ¿ä¸å¾…决已达å??五年之久â€?。
缔约国在1994å¹´10月21æ—¥æ??交的文件ä¸å¯¹å¾‹å¸ˆ9月18æ—¥æ??交的上述文件ä¸çš„若干陈述作了评论,但对æ¤ç‚¹å®ƒå?´ä¸‰ç¼„å…¶å?£ã€‚æ?¢è¨€ä¹‹,它没有对æ¤ç‚¹æ??出任何质疑或å??对æ„?è§?。我认为,ä¸?作ç”å¤?一事表明æ??交人æ??出了足够的è¯?æ?®,表明在宾夕法尼亚州,上诉程åº?å?¯æŒ?ç»å¦‚æ¤ä¹‹é•¿çš„时间,ä¸?能认为这一时间是å?ˆç?†çš„。
我完全赞æˆ?委员会大æ„?如下的è£?决æ„?è§?:å¿…é¡»å?‘æ¯?一个被判æ»åˆ‘的人æ??供机会,ä»¥æ ¹æ?®ç¬¬6æ?¡ç¬¬4款寻求进行上诉的所有å?¯èƒ½æ€§,而在æ»åˆ‘情况下行使这一æ?ƒåˆ©å¿…然导致或长或çŸåœ°å¤„于æ»å›šç‰¢æˆ¿ä¸,但我认为缔约国必然在两项è¦?求之间达到稳定的平衡,å?³ä¸€æ–¹é?¢å¿…é¡»æ??供所有现有的补救办法,å?¦ä¸€æ–¹é?¢,在适当注æ„?第14æ?¡ç¬¬3(c)款的情况下,必须采å?–有效措施,在å?ˆç?†æ—¶é—´å†…作出最终决定,é?¿å…?侵犯被判刑者在第7æ?¡ä¸‹çš„æ?ƒåˆ©ã€‚
考虑到在宾夕法尼亚州,囚犯é?¢ä¸´é•¿æœŸå¾…在æ»å›šç‰¢æˆ¿ä¸çš„å‰?景(有时长达15å¹´),å› æ¤,å?¯ä»¥é¢„è§?,引渡Cox先生的必然å?Žæžœæ˜¯è¿?å??ä»–æ?ƒåˆ©ã€‚å› æ¤,我认为,åŠ æ‹¿å¤§åœ¨æ²¡æœ‰å?ˆç?†ä¿?è¯?的情况下将他引渡到美国,æ— å¼‚äºŽè¿?å??Cox先生在《盟约》第7æ?¡ä¸‹çš„æ?ƒåˆ©ã€‚
我希望明确指出,由于将Cox先生移交美国这一事实,委员会将失去对目å‰?在《任择议定书》缔约国管辖æ?ƒå†…的个人的控制。我的立场æ£æ˜¯ç”±è¿™ä¸€äº‹å®žæœ‰åŠ›åœ°ä¿ƒæˆ?的。
3. Francisco Jose Aguilar Urbinaå’ŒFausto Pocar先生的个人æ„?è§?(å??对)
[原件:英文]
我们ä¸?能å?Œæ„?委员会关于在本案ä¸æœªæœ‰è¿?å??《盟约》第6æ?¡æƒ…形的调查结论。除æŸ?些军事犯罪外,åŠ æ‹¿å¤§å·²ç»?废除æ»åˆ‘。这一事实是å?¦è¦?æ±‚åŠ æ‹¿å¤§å½“å±€ä»Žç¾Žå›½å¾—åˆ°ä¸?会判处Cox先生æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?以å?Šé™¤é?žå¾—到这一方é?¢çš„明确ä¿?è¯?,å?¦åˆ™å°±æ‹’ç»?引渡呢?我们认为,对这一问题的回ç”必须是肯定的。
关于æ»åˆ‘问题,必须回顾,尽管《盟约》第7æ?¡æ²¡æœ‰æ˜Žç¡®è§„定废除æ»åˆ‘,但它对尚未废除æ»åˆ‘的缔约国规定了一套义务。如委员会在其一般性评论第6(16)æ®µæŒ‡å‡ºçš„é‚£æ ·,“该æ?¡è¿˜ä¸€èˆ¬æ€§åœ°æ??到废除æ»åˆ‘问题,所用的è¯?è¯å¼ºçƒˆè¡¨æ˜Žæœ€å¥½äºˆä»¥åºŸé™¤â€?。æ¤å¤–,第2和第6款的措è¯?清楚表明,在一定é™?度内并鉴于未æ?¥å°†åºŸé™¤æ»åˆ‘,第6æ?¡å®¹å¿?在尚未废除æ»åˆ‘的国家内å˜åœ¨æ»åˆ‘,但在任何情形下,都ä¸?能解释为它对任何缔约国æ„?味ç?€æŽˆæ?ƒæŽ¨è¿ŸåºŸé™¤,æ›´ä¸?必说是扩大æ»åˆ‘范围,采用或å†?次采用æ»åˆ‘ã€‚å› æ¤æˆ‘们认为,æ ¹æ?®æ³•å¾‹ä¹‰åŠ¡å’Œæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡ç¬¬1款,å·²ç»?废除æ»åˆ‘的缔约国ä¸?能å†?次采用æ»åˆ‘。这一义务必须是既指缔约国管辖内的直接å†?次采用,也指间接采用,å¦‚æœ¬æ¡ˆé‚£æ ·,缔约国采å?–行动,通过引渡ã€?驱é€?或强制返回,使在其领土上和在其管辖下的个人有å?¯èƒ½åœ¨å?¦ä¸€å›½å®¶é?¢ä¸´æ»åˆ‘ã€‚å› æ¤,我们æ–定,在本案ä¸,《盟约》第6æ?¡é?到è¿?å??。
关于第7æ?¡ä¸‹çš„è¦?求,我们ä¸?能å?Œæ„?委员会关于未有è¿?å??《盟约》情形的æ„?è§?。委员会在其关于第469/1991å?·æ?¥æ–‡(Charles Chitat Ngè¯‰åŠ æ‹¿å¤§æ¡ˆ)çš„æ„?è§?ä¸æŒ‡å‡º:“æ?®å®šä¹‰,æ¯?一次执行æ»åˆ‘都å?¯è¢«è®¤ä¸ºæ˜¯ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬7æ?¡æ„?义内的残å¿?å’Œé?žäººé?“çš„å¾…é?‡â€?,除é?žæ˜¯ç¬¬6æ?¡ç¬¬2款å…?许的æ»åˆ‘。第6æ?¡çš„规定å?¯èƒ½åœ¨æŸ?些情形下å…?许æ¤ç§?å¾…é?‡,但è¿?å??第6æ?¡çš„规定,æ— è®ºä»¥ä½•ç§?å½¢å¼?执行æ»åˆ‘,都必然è¿?å??《盟约》第7æ?¡ã€‚æ£æ˜¯å‡ºäºŽè¿™ä¸€åŽŸå› ,我们æ–定在本案ä¸æœ‰è¿?å??《盟约》第7æ?¡çš„情形。
4. Christine Chanet女士的个人æ„?è§?(å??对)
[原件:法文]
如在Kindler一案ä¸ä¸€æ ·,在回ç”有关《盟约》第6æ?¡çš„问题时,ä¸ºäº†å¾—å‡ºç»“è®ºè¯´åŠ æ‹¿å¤§æœªè¿?å??该æ?¡ä¸‹çš„义务,委员会ä¸?å¾—ä¸?综å?ˆåˆ†æž?《盟约》第6æ?¡çš„第1和第2款。
没有任何情形都å?¯è¡¨æ˜Žè¿™æ˜¯å¯¹ç¬¬6æ?¡çš„æ£ç¡®è§£é‡Šã€‚除é?žæ¡ˆæ–‡æœ¬èº«å?¦æœ‰æ˜Žç¡®è¯´æ˜Žæˆ–å?¯æ ¹æ?®å…¶æŽªè¯?进行推导,å?¦åˆ™å¿…须有å?¯èƒ½å?•ç‹¬è§£é‡Šè¯¥æ?¡ä¸‹çš„æ¯?一款。
但在本案ä¸,情形并é?žå¦‚æ¤ã€‚
委员会认为有必è¦?用该两款æ?¥æ”¯æŒ?其论点,这一事实清楚表明,分开æ?¥çœ‹,æ¯?一款都导致相å??的结论,å?³å?‘生了è¿?å??行为。
æ ¹æ?®ç¬¬6æ?¡ç¬¬1款,ä¸?å¾—ä»»æ„?剥夺任何人的生命;这是ç»?对原则,ä¸?承认任何例外。
第6æ?¡ç¬¬2款的开头说:“在未废除æ»åˆ‘的国家……â€?。需对这一形å¼?的措è¯?作一些评论:
这一措è¯?是å?¦è®¤å¼?çš„,它指的ä¸?是å˜åœ¨æ»åˆ‘的国家,而是指尚未废除æ»åˆ‘的国家。废除æ»åˆ‘是规则,而ä¿?ç•™æ»åˆ‘则是例外。
第6æ?¡ç¬¬2款仅仅指尚未废除æ»åˆ‘的国家,å› è€ŒæŽ’é™¤äº†è¯¥æ¡ˆæ–‡å¯¹å·²åºŸé™¤æ»åˆ‘的国家的适用。
最�,该案文对有关国家规定了一系列的义务。
å› æ¤,我认为,由于对《盟约》第6æ?¡å‰?两款的“综å?ˆâ€?分æž?,委员会犯了三个法律错误:
一个错误是,对于已ç»?废除æ»åˆ‘çš„åŠ æ‹¿å¤§,委员会适用的案文是《盟约》明确和毫ä¸?å?«ç³Šåœ°å?•å?•ä¿?留给尚未废除æ»åˆ‘的国家的案文。
第二个错误是,它将仅仅默示地承认æ»åˆ‘çš„å˜åœ¨è§†ä¸ºæŽˆæ?ƒåœ¨ä¸€ä¸ªå·²ç»?废除æ»åˆ‘的国家é‡?新实施æ»åˆ‘。这是一ç§?扩展解释,è¿?背了第6æ?¡ç¬¬6款的但书,å?³â€œâ€¦â€¦ä¸?å¾—æ?´å¼•æœ¬æ?¡çš„任何部分æ?¥é˜»æ¢æ»åˆ‘的废除â€?。上述扩展解释是对æ?ƒåˆ©çš„é™?制,也è¿?背了《盟约》第5æ?¡ç¬¬2款的规定,å?³â€œå¯¹äºŽæœ¬å…¬çº¦ä»»ä½•ç¼”约国ä¸ä¾?æ?®æ³•å¾‹ã€?惯例ã€?æ?¡ä¾‹æˆ–ä¹ æƒ¯è€Œè¢«æ‰¿è®¤æˆ–å˜åœ¨çš„任何基本人æ?ƒ,ä¸?得借å?£æœ¬å…¬çº¦æœªäºˆæ‰¿è®¤æˆ–å?ªåœ¨è¾ƒå°?èŒƒå›´ä¸Šäºˆä»¥æ‰¿è®¤è€ŒåŠ ä»¥é™?制或克å‡?â€?。结å?ˆèµ·æ?¥çœ‹,这些案文ç¦?æ¢ä¸€å›½å¯¹æ»åˆ‘进行有分é…?的适用。《盟约》ä¸æ²¡æœ‰ä»»ä½•å†…容强迫一国废除æ»åˆ‘,但是,如果一国选择废除æ»åˆ‘,《盟约》ç¦?æ¢å®ƒä»»æ„?æ?¢å¤?æ»åˆ‘,å?³ä½¿é—´æŽ¥æ?¢å¤?也ä¸?行。
委员会决定的第三个错误是由å‰?两个错误引起的。由于委员会认为,《盟约》第6æ?¡ç¬¬2款一方é?¢é»˜ç¤ºåœ°æŽˆæ?ƒåŠ 拿大æ?¢å¤?æ»åˆ‘,å?¦ä¸€æ–¹é?¢å?¯åœ¨æŸ?些情况下适用æ»åˆ‘,从而在第14.3ã€?14.4å’Œ14.5段ä¸åŠ 拿大仿佛ä¸?是一个废除æ»åˆ‘的国家,用以审查它的是为没有废除æ»åˆ‘的国家规定的义务,å?³:该刑罚仅用于最严é‡?的罪行,由主管法院作出判决ç‰ç‰ã€‚
这一分æž?表明,在委员会看æ?¥,已废除æ»åˆ‘çš„åŠ æ‹¿å¤§,由于å?‘美国引渡了Cox先生,从而通过第三者间接地æ?¢å¤?了其管辖下æŸ?一类人的æ»åˆ‘。
我å?Œæ„?这一分æž?,但å?Œå§”员会ä¸?ä¸€æ ·,我认为《盟约》没有授æ?ƒè¿™ç§?行为。
æ¤å¤–,由于通过第三者æ?¢å¤?了æ»åˆ‘,åŠ æ‹¿å¤§å°†å…¶é€‚ç”¨æ€§é™?于æŸ?一类人:å?¯å?‘美国引渡的人。
åŠ æ‹¿å¤§æ‰¿è®¤,å®ƒè¿™æ ·å?šçš„目的是使它自己ä¸?æˆ?为美国罪犯的庇护所。它决定在å?‘美国引渡时,ä¸?按照它与美国的å?Œè¾¹å¼•æ¸¡æ?¡çº¦æ‰€æŽˆæ?ƒçš„é‚£æ ·,寻求ä¸?适用æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?。这一决定使它的目的é?žå¸¸æ˜Žæ˜¾ã€‚
å› æ¤,在引渡处于Cox先生所处ä½?置的人时,åŠ æ‹¿å¤§æœ‰æ„?使他们在请求国é?¢ä¸´æ»åˆ‘。
åœ¨è¿™æ ·å?šæ—¶,åŠ æ‹¿å¤§å¯¹åœ¨å…¶ç®¡è¾–ä¸‹çš„äººæ˜¯æ ¹æ?®æ¤äººæ˜¯å?¦å?¯å?‘美国引渡æ?¥å?šå†³å®šçš„,å› æ¤æž„æˆ?æ§è§†,è¿?å??了《盟约》第2æ?¡ç¬¬1款和第26æ?¡ã€‚
这一决定影å“?生命æ?ƒ,å½’æ ¹åˆ°åº•ä½¿è¿™ä¸€æ?ƒåˆ©æŽŒæ?¡åœ¨æ”¿åºœæ‰‹ä¸;而政府则出于刑事政ç–æ?¥å†³å®šæ˜¯å?¦å¯»æ±‚ä¸?执行æ»åˆ‘çš„ä¿?è¯?。这一决定构æˆ?了《盟约》第6æ?¡ç¬¬1款所ç¦?æ¢çš„对生命æ?ƒçš„ä»»æ„?剥夺,å› æ¤,åŠ æ‹¿å¤§é”™è¯¯åœ°è§£é‡Šäº†å®ƒåœ¨ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹è¯¥æ?¡ä¸‹çš„义务。
5. Rajsoomer Lallah的个人æ„?è§?(å??对)
[原件:英文]
我认为,由于拒ç»?寻求ä¸?对Cox先生判处æ»åˆ‘或å?³ä½¿åˆ¤å¤„也ä¸?执行的ä¿?è¯?,åŠ æ‹¿å¤§è¿?å??äº†å®ƒæ ¹æ?®ã€Šç›Ÿçº¦ã€‹ç¬¬6æ?¡ç¬¬1款以å?Šæ ¹æ?®ç¬¬2ã€?第5和第26æ?¡çš„义务。在对Joseph Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§æ¡ˆ(第470/1991å?·æ?¥æ–‡)çš„æ„?è§?æ??出个人æ„?è§?æ—¶,我详细é˜?述了使我得出这一结论的å?„ç§?ç?†ç”±ã€‚
我想å†?补充一æ?¡æ„?è§?。Cox先生既未被审也未被判æ»åˆ‘,就象委员会在通过其æ„?è§?时的Kindlerå…ˆç”Ÿä¸€æ ·,ä½†è¿™ä¸€äº‹å®žå¹¶æ²¡æœ‰é€ æˆ?é‡?å¤§åŒºåˆ«ã€‚æ ¹æ?®ç¾Žå›½æ³•å¾‹,Cox先生所犯的将在美国审判的罪行,原则上将使他é?¢ä¸´æ»åˆ‘判决。指出æ¤ç‚¹å?³å·²è¶³å¤Ÿã€‚å› æ¤,ä»–é?¢ä¸´çš„是一项使其生命处于å?±é™©çš„指控。
6. Bertil Wennergren先生的个人æ„?è§?(å??对)
[原件:英文]
按照委员会æ„?è§?第16.2和第16.3段的å?™è¿°,《盟约》第6æ?¡æœªé?到è¿?å??。我ä¸?å?Œæ„?该æ„?è§?ã€‚æ ¹æ?®æˆ‘在对委员会第470/1991å?·æ?¥æ–‡æ„?è§?(Joseph John Kindlerè¯‰åŠ æ‹¿å¤§æ¡ˆ)æ??出的个人æ„?è§?ä¸æ‰€è¯¦ç»†é˜?è¿°çš„ç?†ç”±,我认为,åŠ æ‹¿å¤§çš„ç¡®è¿?å??了《盟约》第6æ?¡ç¬¬1款;åŠ æ‹¿å¤§åœ¨å†³å®šå°†Cox先生引渡给美国之å?Ž,åŠ æ‹¿å¤§å?¸æ³•éƒ¨é•¿åœ¨æ²¡æœ‰å¾—到ä¸?对他判处æ»åˆ‘或å?³ä½¿åˆ¤å¤„也ä¸?执行的ä¿?è¯?的情况下,下令将Cox先生交予美国时,å?³è¿?å??了该款。
在该案ä¸,与判处æ»åˆ‘相è?”系的是所谓“æ»å›šç‰¢æˆ¿çŽ°è±¡â€?。将Cox先生引渡到美国是å?¦å› 为这一现象而è¿?å??《盟约》第7æ?¡å‘¢?关于这一问题,我想对委员会æ„?è§?第17.1和第17.2段补充以下看法。委员会获悉,在宾夕法尼亚州,二å??多年æ?¥,没有一个被执行æ»åˆ‘ã€‚æ ¹æ?®å§”员会得到资料,被判æ»åˆ‘的囚犯与其他囚犯分开。尽管他们å?¯èƒ½äº«æœ‰æŸ?些特别的设施,如较大的狱èˆ?,自己有收音机和电视机,但他们被关在æ»å›šç‰¢æˆ¿,å¹´å¤?一年地ç‰å¾…处决。这ä¸?æ˜¯å› ä¸ºä»–ä»¬åœ¨åˆ©ç”¨æ‰€æœ‰çš„å?¸æ³•ä¸Šè¯‰è¡¥æ•‘办法,è€Œæ˜¯å› ä¸ºç¼”çº¦å›½è®¤ä¸ºçŽ°åœ¨å°±æ‰§è¡Œæ»åˆ‘å°šä¸?é€‚å®œã€‚å¦‚æžœç¼”çº¦å›½å› ä¸ºæ”¿ç–åŽŸå› è®¤ä¸ºæœ‰å¿…è¦?诉诸æ»åˆ‘本身,但认为ä¸?å¿…è¦?甚至ä¸?宜执行æ»åˆ‘,则我认为,一个判æ»åˆ‘的人,在æ»å›šç‰¢æˆ¿çš„关押应尽å?¯èƒ½çŸ,尽早将æ»åˆ‘å‡?为终生监ç¦?。在特别隔ç»?çš„æƒ…å†µä¸‹é•¿æœŸå’Œæ— é™?期地待在æ»å›šç‰¢æˆ¿é‡Œ,处于执行æ»åˆ‘çš„å¨?èƒ?下——由于ä¸?å?¯é¢„è§?的政ç–å?˜åŒ–,这一å¨?èƒ?有å?¯èƒ½æˆ?为现实,我认为,è¿™ç§?情况æ„?味ç?€çš„æ— ç?†çš„精神压力,ä¸?符å?ˆç¬¬7æ?¡çš„è¦?求。
å› æ¤,引渡Cox先生一事å?¯èƒ½ä¹Ÿè¿?å??了第7æ?¡ã€‚但是,本案ä¸æœ‰å…³å®¾å¤•æ³•å°¼äºšå·žåˆ‘事å?¸æ³•ä¸çš„ç›®å‰?惯例和监狱系统的资料ä¸?足,ä¸?能å…?许得到如上文所示的结论。所以,所å?™è¿°çš„情形ä»?然是å?‡è®¾å’ŒåŽŸåˆ™æ€§çš„。