University of Minnesota

 

1329-1330/2004号来文,Pérez MunueraHernández Mateo诉西班牙
  (2005725日第八十四届会议通过的决定)*

           José Pérez Munuera Antonio Hernández Mateo (由律师José Luis Mazón Costa代理)

据称受害人      提交人

所涉缔约国      西班牙

来文日       2002107日和200347(首次提交)

        涉及刑事诉讼程序中盘问辩方专家机会的诉讼地位平等问题

程序性问题      未能证实存在指称的违反情况

实质性问题      ……

《公约》条款   第十四条第1款和第3()

《任择议定书》条款:第二条

 

         根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条设立的人权事务委员会

         2005725举行会议

         通过了如下

 

 

 

 

 

                                            

         *          参加审查本来文的委员会委员有:阿卜杜勒法塔赫·奥马尔先生、安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、埃德温·约翰逊·洛佩斯先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈迈德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽萨白·帕尔姆女士、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈延先生、露丝·韦奇伍德女士和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。

关于可否受理的决定

         1.1  本案涉及就同一事件针对西班牙提交的两份来文。2002107日第1329/2004号来文(第一份来文)的提交人José Pérez Munuera, 是西班牙国民,生于1957年。200347日第1330/2004号来文(第二份来文)的提交人Antonio Hernández Mateo也是西班牙国民,生于1940。两位提交人声称西班牙违反了《公约》第十四条的规定。《公约任择议定书》于1985425日对缔约国生效。提交人由律师José Luis Mazón Costa代理。

         1.2  2005131日,新来文和临时措施特别报告员代表委员会,同意缔约国提出的关于对来文可否受理问题与案情分别审议的请求。

         1.3  委员会根据其议事规则第94条决定将两份来文一起进行审议。

背景事实

         2.1  Hernández先生拥有一家建筑公司,从事建造和翻修住房的工作。19981他指示他的雇员Pérez Munuera先生填写两份表格,该两份表格后来被用以终止正在阿尔及利亚休假的阿尔及利亚公民Abdelkader Boudjefna的就业合同。Hernández先生在随后由Boudjefna先生因被不公平解雇而对他提起的诉讼程序中以上述文件作为凭据。后来,Boudjefna先生提起刑事诉讼,指控提交人犯有伪造罪。

         2.2  2000210日,提交人因参与编造两份文件致使Boudjefna先生在未征得其本人同意的情况下被终止雇用,由穆西亚刑事法庭作出定罪;而Hernández先生因随后在审讯中利用这两份文件而被定罪。第一份文件中,Boudjefna先生说,他收到了10万佩塞塔作为补偿,而在第二份文件中据称他表明愿意终止合同。判决书称,文件上Boudjefna先生的签字是伪造的,由两位被告人之一或由他们唆使他人所为。Hernández先生因在诉讼程序中提供伪造文件并坚持说谎而被定罪,并被判处监禁22个月。Pérez Munuera先生因伪造私人文件被判处监禁16个月。Hernández先生始终认为,他对伪造签字一事不负有任何责任。Pérez Munuera先生主动说,他是根据雇主的命令起草这些文件的,但说他没有伪造Boudjefna先生的签字。控方专家在报告中指出,原告Boudjefna先生不是这两份文件的签字者,但指出,他们无法断定这些文件上的签字者为何人;他们的结论是,这些签字是由被告中的一人或由他们唆使他人所为。应提交人的请求出庭的专家认定,这些文件上的签字的确是Boudjefna先生的笔迹。

         2.3  法官依据控方专家的定罪报告,而没有听取辩方专家的意见,说时间不够。允许控方向控方专家提问,却不允许辩方向辩方专家提问,只允许他们证实其报告。诉讼程序记录不是逐字记录,其中根本没有提到法官拒绝(提问)之事。上诉中提到了没有机会向辩方专家提问这一情况,但穆西亚省级法庭在2000426日的判决中认定,关于所指称对提问所作的限制根本没有损害被告人进行辩护,因为专家提交了书面报告并在诉讼程序中确认了他们的报告。法庭认定,辩方律师没有书面列出要向专家提出的问题,而决定性的因素是,这些专家在诉讼程序中确认了他们的报告,再做解释的确是“十分多余的”。提交人向宪法法院提出上诉,声称因存在违反“平等武装”原则行为而要求保护上诉。20001016日,宪法法院驳回了上诉,并裁定,提交人没有充分证明,向专家提问对他们的辩护至关重要,因为辩方律师没有书面提出想要弄清的问题和要发表的意见。

         2.4  提交人声称,他们没有得到刑事法庭的基本保障,例如备有一份逐字记录,因而使他们上诉权利的有效性受到损害。诉讼记录没有反映法官不允许被被告向辩方专家提问这一情况。

         2.5  《刑事诉讼法》第790.1条在调查方面偏向控方,不利于辩方。控方利用这一特权要求提交人之一以被告人身份作出陈述。19901115日,宪法法院裁定该条符合《宪法》的规定。

 

         3.1  提交人称,在没有任何证据证明其参与伪造Boudjefna先生签字的情况下就对他们作出定罪,违反了《公约》第十四条第二款所规定的无罪推定的权利。由于没有任何证据证实签字者是何人,因此应对提交人作出无罪推定。举证责任在控方,而不应由辩方来证明自己无罪。就Pérez Munuera先生而言,唯一对他不利的证据是他作为被告人所做的陈述,其中他承认,根据Hernández先生的命令,他准备了两份文件,一份与终止雇用合同有关,另一份涉及财务结算问题。作为一个附属问题,提交人还认为缔约国违反了第十四条第一款的规定,因为在证据不足的情况下对他们作出定罪,还违反了经过适当程序的原则。

         3.2  提交人称,由于在向控方专家提问和向辩方专家提问方面未能平等对待,因此违反了《公约》第十四条第三款()项的规定。法官聆听控方专家陈述长达1个多小时,但轮到辩方专家发言时,他只允许他们确认其报告,不让辩方律师行使向辩方专家自由提问的权利。省级法院以及宪法法院都将被告向专家提问的权利限制在辩方以书面提交问题以及相关问题的范围内。该种限制没有任何法律依据。据提交人称,法庭断定辩方律师拟向辩方专家提出的问题属于多余这一事实,即意味着法庭承认在向辩方专家提问方面存在不平等待遇。

         3.3  提交人还称,因为没有提供诉讼程序逐字记录,以反映对辩方专家提问所作的限制,因此违反了第十四条第一款的规定。不提供诉讼程序逐字记录是一种受到法律支持的普遍做法,有鉴于没有任何胜诉的希望,因此没有向宪法法院提出这一情况。

         3.4  提交人还称违反了《公约》第十四条第一款,因为《刑事诉讼法》中的一条规定由于允许控方在调查阶段结束时可以继续履行提供补充证据的手续,而辩方却没有这种权利,因此带有歧视性质。这种特殊性出现于即决刑事诉讼中。控方利用这一特权要求取得作为辩方的提交人之一的陈述。

缔约国关于可否受理的意见

         4.1  缔约国称,来文不符合《公约》的规定,是对提交来文权利的滥用,因此不能受理。缔约国指出,提交人的主要申诉涉及所称辩方在口头诉讼中无法向控方专家发问这一点,其余申诉属于附属性质,并补充认为,提交人所声称的情况根本不符合口头诉讼记录的情况。口头诉讼记录是一份记录审理程序中所发生情况的文件,需要法庭书记员签字和盖章予以确认,证明系口头诉讼记录。

         4.2  《刑事诉讼法》第788.6条规定,记录必须反映所审查证据的根本内容、所产生的影响、权利要求以及所作的决定。缔约国指出,辩方律师已在记录上签字,并未提出任何异议。这与提交人所宣称的关于法庭承认在辩方专家发问方面缺乏所谓平等这一情况相矛盾。缔约国补充说,提交人所提交的专家报告已被纳入诉讼程序,而且在口头讯问中已得到确认,提交人既没有向国内法庭,也没有向委员会说明他们要求额外澄清哪些情况。缔约国表示,上诉法庭在判决中指出,提交人并未明确他们所关心的是哪些意见或需要澄清哪些情况,并指出,提交人选定的专家参加了审讯,而且还亲自对报告予以确认。法庭还指出,记录反映了“辩方提出的大量各类问题,因此完全有机会进行辩护”。

         4.3  缔约国最后认为,提交人抨击记录缺乏真实性时(原文如此)并无任何证据,因此不符合《公约》第十四条以及诉讼程序需要公开的要求,提交人的情况就是如此,尤其是口头诉讼记录已由法庭书记员签字并盖章,以证实记录属实。缔约国还坚持认为,提交人的申诉构成对提交来文权利的滥用,理由是:所提申诉与真实记录讯问中的口头诉讼程序的公开文件相矛盾,这份文件已由提交人的辩护律师签字并表示没有异议;其中所称的情况未予具体说明,也未在国内上诉中得到证实;其所提及的事件是在近6年之前发生的,而且宪法法院已于200010月作出终审判决,因此在提交来文方面属于明显延误。

提交人对缔约国的意见作出的评论

         5.1  提交人称,缔约国确认口头诉讼程序记录完整,属于逐字记录而不是简要记录这一点不实。只要看一下记录,便可以知道实际上这是一份简要记录。《刑事诉讼法》第743条明文规定记录具有简要性质。提交人称,缔约国的意见与西班牙国内立法相矛盾,这反映出缔约国缺乏善意。他们指出,在向宪法法院提出要求保护上诉权的申请中,由于缺乏逐字记录,因此没有法律保障。他们补充说,正如200017日第1/2000号法案所承认的,缔约国并不确保刑事诉讼程序有逐字记录,而民事诉讼程序确有逐字记录,本身具有歧视性质。他们认为,缺乏逐字记录违反了《公约》第十四条第一款所规定的享有适当程序的权利。

         5.2  提交人补充说,上诉法院指出提交人律师没有在口头诉讼程序中指出提交人希望向专家提出的意见或指控而且这种澄清十分肤浅时,法院承认这是由于辩方律师发问权方面的限制所致。1

         5.3  提交人详述了4名笔迹专家(控方两名、辩方两名)均由法官传唤出庭,也就是说,辩方专家在向控方专家提问时在场。他们补充说,在开始时由公诉人和辩方律师对控方专家提问时,法官请辩方专家对控方专家的证词发表意见,虽然还没有轮到他们被讯问。控方专家作证的时间长达近1个小时,当轮到辩方专家作证时,法官在他们确认报告并作了简短发言之后,就立即打断讯问,并称已没有时间了。而辩方律师打算提出的问题涉及证词的主题。

委员会对提出的问题和诉讼事由的审议情况

         6.1  在审议来文所载的任何请求之前,人权事务委员会必须根据议事规则第93条,决定来文是否符合《公约任择议定书》规定的受理条件。

         6.2  根据《任择议定书》第五条第二款()项,委员会认为同一事项没有由另一国际调查或解决程序予以审查。

         6.3  委员会注意到提交人提出的关于西班牙刑事诉讼立法允许公诉人选择在调查阶段结束时要求履行提交额外证据的手续这一申诉。然而,提交人并未解释公诉人在结束调查时提出这一请求对他们造成了什么样的具体损害。因此,委员会认为,提交人也许在上述申诉方面并不认为自己属于《任择议定书》第一条意义下的受害人,并根据《任择议定书》第一条,认定提交人所提交的来文这一部分不予受理。

         6.4  关于提交人提出对他们的定罪所依据的证据不足这一申诉,委员会回顾其判例法,即:对于事实和证据,原则上应由缔约国法院来评价,除非对事实和证据的评价明显具有任意性质或构成执法不公,但在提交人的案件中这些情况都不存在。委员会指出,提交人所提交的诉讼程序记录的副本包括以下内容:辩方专家答复控方所提问题时的证词;辩方对控方专家之一所提问题的一部分;辩方向法庭指定的专家所提问题的一部分;以及辩方对辩方专家所提问题的另一部分及相关答复。委员会还注意到,提交人所提交的一审判决的副本中表明,所提供的不利于他们的证据并不只是由专家报告所构成的。因此,委员会认为,提交人没有根据《公约》第十四条第一款为可否受理的目的充分证实所提出的其他申诉,所以根据《任择议定书》第二条认定来文不予受理。

         7.  因此,人权事务委员会决定:

(a)   根据《任择议定书》第一条和第二条,来文不可受理;

(b)  将本决定送交缔约国并通知来文提交人和其律师。

         [通过时有英文、法文和西班牙文本,西班牙文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为委员会提交大会的年度报告的一部分。]

 

1             提交人引述了委员会199742日对第526/1993号来文,Hill诉西班牙案的决定第14.2段。他们表示,虽然诉讼记录没有反映其中一个提交人Michael Hill先生具体要求通过译员自行辩护的情况,但是裁定他的申诉可予受理。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接