University of Minnesota

 

1279/2004号来文,Faa’aliga诉新西兰
    (第八十五届会议,20051028日通过的决定) *

提交人

Moleni Fa’aaliga Faatupu Fa’aaliga (John Steven Petris律师代理)

据称受害人

提交人及其子女,SalomBlessingChristos

所涉缔约国

新西兰

来文日期

2004226(首次提交)

事由

将新西兰出生的子女父母驱逐回萨摩亚

程序性问题

用尽国内补救办法―为了受理目的,提出充分的证据。

实质性问题

保护家庭整体―保护少数人的措施

《公约》条款

第二十三条第1款和第二十四条第1

《任择议定书》条款

第五条第2()

 

根据《公民权利和政治权利国际公约》第二十八条设立的人权事务委员会

20051028举行会议

通过以下:

关于可否受理的决定

1.  200425日首次来文的提交人,MoleniFaatupu Fa’aaliga, 系萨摩亚国民,分别于19691017日和197224日出生。他们两个以本人名义并代表其子女SalomBlessingChristos提交来文,三个子女于199654日、1999712日和2003929日出生,系新西兰国民。他们宣称为新西兰违反按《公约》第二十三条第1款和第二十四条第1款规定他们应享有权利行为的受害者。他们由律师代理。

事实背景

2.1  Fa’aaliga先生于199645日抵达新西兰,并取得了三个星期的临时签证,签证期结束时他离开了新西兰。Fa’aaliga女士是1996年晚些时候首次抵达新西兰的,并在抵达不久之后,生产了她的大孩子Salom。随后,Salom由此成为新西兰公民。她在19967月其临时签证结束时返回了萨摩亚。据称,在萨摩亚的她处境极为困难,无法扶养其孩子。1997年年底,Salom被带回萨摩亚。19995月,Fa’aaliga女士返回新西兰,并获准临时居留一个月的签证,1999712日,她的第二个孩子,Blessing出生。199910月,她带着Blessing返回萨摩亚。20007月直至11月,Blessing被送回了新西兰。

2.2  200216日,父母双方带着Blessing返回新西兰,并根据Fa’aaliga的雇主,萨摩亚的一家银行开具批准Fa’aaliga先生三个星期休闲假的证明信,取得了一个月的旅游签证。2002124日,这对父母寻求延长他们的旅游签证,但被拒,理由是原先签证是根据Fa’aaliga先生雇主准予他的假期批准的。然后,父母们宣称,他们希望申请居住,而他们被告之,只有在其签证于200226日到期之后才可提出申请。200226日签证到期,由此使得这对父母在新西兰境内的居留成为非法,且依法必须离开新西兰。

2.3  2002218日,这对父母依据《移民法》第47节,就离开该国的规定,向移送审查署提出了申诉,辩称他们在新西兰出生的子女即形成了充分的人道主义情况,足以构成让父母在新西兰境内生活的理由。这对父母援引并依据委员会对Winata诉澳大利亚案作出的《决定》 为依据提出了申诉。

2.4  2003331日,移审署驳回了申诉。移审署阐明了委员会就Winata叙述的论点,并承认这个案件“产生了重要和相关的原则,可适用于一本申诉”,但认为该案的实情与本案的实情有“重大的差别”。移审署认为,具有在新西兰出生子女的这一事实本身并不构成可允许家长继续居留的人道主义情况。移审署指出,这对父母的大部分时间住在萨摩亚,而且其子女相对较幼小,分别为3岁和6岁,基本上不会对子女的生活产生干扰。相反,子女必须与其父母在一起,以保持直系家属的紧密关系。子女在萨摩亚境内的生活水准虽然与新西兰的生活水准不同,但是没有证据表明,其生活会如此地不适足以致于会损害或妨碍子女的发展成长,从而形成违反《儿童权利公约》第二十七条的现象。长子Salom, 曾托付给其舅舅及其舅舅家人照管,而且移审署不知道,Salom是否仍寄养在舅舅家里。鉴于这对父母最近才在新西兰境内居住,而且仅仅居住了14个月,这就不能说他们已经在境内稳固地定居了。移审署指出,这对父母可在7天之内自动离开该国,否则将会接到遣送令(遣送令将禁止他们在5年内返回新西兰)

2.5  2003512日,代理这对父母的律师就他们是否可被视为例外情况及可否批准暂时居留问题,向移民事务副部长征求了意见。200392日,副部长给予的答复称,未提供具体情况而且无充足的资料可作出知情的决定。必须提出详细和适当的申请。2003923日,这对父母的律师提出了内容更详细的申请,要求下达准予这对父母居留的特别指示。2003929日,第三个孩子,Christos出生。Christos2004116日离开新西兰。 20031211日,在审议了适用国际文书之后,副部长驳回了申请,指出鉴于这对父母的居留为非法,将向他们下达遣送令。

2.6  2004120日,这对父母的律师再次提出了要求下达特别指示的请求,同时附上了提交委员会的来文草案。副部长于2004224日和614日复信确认了其原先的决定,尤其指出仅仅向委员会提出来文,并不相当于暂停遣送。2004921Christos返回了新西兰。

2.7  关于用尽国内补救办法的问题,提交人辩称,关于就移审署的法定提出上诉只能按法律角度,而不可要求就案情事由展开一般性审查,向高等法院和上诉法院提出。提交人认为,移审署在法律上没有错误,因此无法提出上诉。至于部长的决定,则是行使自酌权的决定,无法向法庭上诉。

 

3.  提交人辩称,按照《公约》第二十三条第1款和第二十四条第1款规定,家庭全体成员的权利都遭到了侵犯。两位提交人援引了委员会就Sahid诉新西兰案作出的决定 ,以证明援用这些条款是恰当的说法。关于第二十三条,提交人援引了欧洲人权委员会受理Uppal诉联合王国案的决定。鉴于案件就《欧洲公约》第8条规定所产生问题的复杂性并应依案情事由来裁定此案,欧洲人权委员会认为上述案件可以受理。提交人还称,眼下的案情符合委员会就Winata诉澳大利亚 所辩明的例外情况,因为案情所涉子女人数更多,而且父母家境贫困。至于第二十四条,提交人辩称,子女是新西兰国民,有权享受与其他新西兰儿童同等措施的保护。为此,他们因父母不是新西兰国民而受到了歧视。

缔约国对来文可否受理和案情的陈述

4.1  20041026日,缔约国对来文可否受理问题和案情事由提出了反驳意见。关于可否受理问题,缔约国称,由于尚未用尽国内补救办法且缺乏充分的证据,来文不可受理。缔约国辩称,参照国内判例,凡由移送审查署行使的此类法定权力,都必须依照国家和国际人权标准行使。上述这些义务的含义、做法和评估都是可经司法严格审查的法律事务。向移送审查署提出并适用了委员会的案例法。若认为不充分或有缺陷,则可向高等法院和上诉法院提出上诉要求纠正,但是提交人并没有诉诸这条渠道。

4.2  缔约国还称,来文证据不足,只是大而华之,不陈详情地牵扯第二十三条,甚至与第二十四条也几乎不相关。缔约国指出,委员会曾经在Rajan诉新西兰 中据此驳回了与之差不多的论点。尽管有律师代理,除了仅仅援引了Winata案之外,极为泛泛的指称,并未试图述说《公约》所规定的要求。对于这个家庭若返回萨摩亚会形成的实际后果或其子女可能面临的任何情况,未提供任何证据详加阐明。最后,宣称本前案情况属于Winata案所述“例外情况”的说法站不住脚。

4.3  缔约国还详细说明了来文案情,指出未违反《公约》的理由。

对缔约国陈述的评论

5.  提交人于20041214日来信反驳了缔约国的意见。针对用无尽内补救办法,重申了先前的说法。在述及为了受理目的提出证据的问题时,提交人还说,若父母必须返回萨摩亚,他们就不得不决定,是否在新西兰境内留下几个孩子或所有的孩子,或者将孩子们都带回萨摩亚。若他们带着孩子返回萨摩亚,父母将无法为孩子们提供他们作为新西兰公民有权享有的机会。而反过来,若将子女留在新西兰境内,让他们享有新西兰公民应有的教育或其他好处,那么父母则将与子女分离。提交人还回复了缔约国对来文事由发表的意见。

委员会需处理的问题和议事情况

审议可否受理

6.1  人权事务委员会在审议来文所载的任何请求之前,必须根据其议事规则第93条,决定申诉是否符合《公约任择议定书》规定的受理条件。

6.2  关于用尽国内补救办法,委员会注意到,提交人并未从法律角度就移送审查署的决定向高等法院提出上诉,因为提交人辩称本案件不产生这样的问题。然而,委员会注意到,移审署考虑到了委员会的案例法就Winata阐明的论点,并得出结论对Winata的裁决范围不伸延至本案情事实。然而,委员会注意到,对《公约》某一具体条款的理解或对具体事实某些理解的适用问题产生了法律问题;提交人确实请委员会确定,移审署的分析是否违反了《公约》。委员会说,这些法律事务未提交高等法院审理,就这些本可在国内法庭上取得的结果,要求委员会来做出这样的结论是不妥的。 此外,委员会指出,关于原先按照《公约》同样条款投诉缔约国的两项来文中所述的此项补救办法是否有效的问题,两位当事提交人就所涉行政法院的裁决向上诉法院提出了上诉。 为此,根据《任择议定书》第五条第2()项,由于未用尽国内补救办法,来文不可受理。

6.3  参照上述结论,委员会没有必要探讨缔约国的其他辩驳论点。

7.  因此,人权事务委员会决定:

(a) 根据《任择议定书》第五条第2()项的规定,来文不予受理;

(b) 将本决定通知提交人和缔约国。

[通过时有英文、法文和西班牙文本,其中英文本为原文。随后还将印发阿拉伯文、中文和俄文本,作为联合国提交大会的年度报告的一部分。]

 

*   参加审查本来文的委员会委员有:安藤仁介先生、普拉富拉钱德拉·纳特瓦尔拉尔·巴格瓦蒂先生、阿尔弗雷多·卡斯蒂列罗·奥约斯先生、克里斯蒂娜·沙内女士、莫里斯·格莱莱-阿汉汉左先生、埃德温·约翰逊先生、瓦尔特·卡林先生、艾哈万德·陶菲克·哈利勒先生、拉杰苏默·拉拉赫先生、迈克尔·奥弗莱厄蒂先生、伊丽萨白·帕姆女士、拉斐尔·里瓦斯·波萨达先生、奈杰尔·罗德利爵士、伊万·希勒先生、伊波利托·索拉里·伊里戈严先生、露丝·韦奇伍德女士和罗曼·维鲁谢夫斯基先生。

2001726日就第930/2000号案件通过的《意见》。

没有提供谁陪伴这个孩子离境的资料。

2003328日就第893/1999号案件作出的《决定》第7.4段。

同上。

200387日就第820/1998号案件通过的《决定》第3.7段。

2005721日就Karawa诉澳大利亚案,第1127/2002号案通过的《决定》。

参见SahidRajan案,同上。

 

 


主页 || 条约 || 搜索 || 链接