Европейские стандарты в области прав человека:  теория и практика функционирования Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод.



ГЛАВА II . НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ЗАЩИТЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА И ОСНОВНЫХ СВОБОД.


4. Действие Европейской конвенции во времени


В соответствии с общепринятым принципом международного права, получившим закрепление в статье 28 Венской конвенции о праве международных договоров, положения международного договора неприменимы к действиям или обстоятельствам, имевшим место до вступления в силу и ратификации государством договора, а также к ситуациям, прекратившим к тому моменту свое состояние. Данный принцип в равной степени применим и к действию Европейской конвенции по правам человека. 46 В ходе рассмотрения дела Пфандерс Европейская Комиссия по правам человека сделала вывод из характера обязательств по Конвенции, что решающим является тот факт, что в момент предполагаемого нарушения государство-ответчик по делу являлось участником Конвенции (в данном случае - Италия). То обстоятельство, что в момент якобы имевшего место нарушения государство, подавшее петицию (в данном деле – Австрия), не ратифицировало еще Конвенции, было менее существенным   47.


В данном контексте следует упомянуть о прецедентном праве Европейской Комиссии, касающемся так называемых длящихся ситуаций. Речь идет о нарушениях Европейской конвенции, которые были вызваны единовременными действиями, но продолжаются из-за последствий, вызванных этими действиями. То есть длительное действие имеют в данном случае нарушения прав человека. Подобное имело место, когда в страсбургские контрольные органы была направлена жалоба гражданина Бельгии на основании приговора бельгийского суда за измену, совершенную в годы Второй мировой войны. Приговор был оглашен до того момента, когда Бельгия ратифицировала Европейскую конвенцию, однако ситуация, на которую жаловался автор петиции – наказание в форме ограничения на свободу выражения – продолжалась и после того, как Конвенция стала обязательной для Бельгии. По мнению Европейской Комиссии, последний факт имел решающее значение, в связи с чем петиция была признана приемлемой 48. Аналогичную позицию Европейская Комиссия заняла и при рассмотрении ряда последующих дел 49.


В предыдущие годы весьма актуальным был вопрос о том, правомочны ли страсбургские контрольные органы рассматривать петиции, где говорилось о предполагаемых нарушениях Европейской конвенции государством до того, как оно сделало заявление о признании компетенции Европейской Комиссии принимать петиции от частных лиц, но при этом само государство уже ратифицировало Конвенцию (бывшая статья 25). Однако после вступления в силу Протокола №11 ситуация коренным образом изменилась. Частные лица получили прямой доступ в Европейский Суд по правам человека и уже более не зависят в этом плане от воли и желания государств.


Завершая тему о действии Европейской конвенции во времени, следует обратить внимание вот еще на какое обстоятельство. Даже если государство решит воспользоваться своим правом в соответствии с пунктом 1 статьи 58 и денонсирует Конвенцию, она будет продолжать действовать в отношении этого государства еще в течение шести месяцев (согласно пункту 2 той же статьи). Таким образом, петиция, направленная в Европейский Суд по правам человека в период между датой денонсации и тем моментом, с которого денонсация начинает действовать, должна быть признана Судом приемлемой ratione temporis . Подобное произошло в случае второй жалобы Дании, Норвегии и Швеции на Грецию, поданной в апреле 1970 года. 12 декабря 1969 года Греция денонсировала Европейскую конвенцию. Денонсация должна была начать действовать с 13 июня 1970 года. Исходя из положений пункта 2 тогдашней статьи 65 (нынешней 58), Европейская Комиссия пришла к выводу о том, что Греция все еще связана обязательствами по Конвенции, и поэтому она вправе рассмотреть упомянутую жалобу 50. Однако после того, как Комиссия приняла решение о приемлемости петиции, она “заморозила” ее рассмотрение. 18 ноября 1974 года Греция вновь стала участницей Европейской конвенции, в связи с чем Комиссия вернулась к изучению данной петиции. Наконец, после того, как Европейская Комиссия получила уведомление как от Греции, так и от государств-авторов петиции о том, что они не заинтересованы в дальнейшем рассмотрении жалобы, 4 ноября 1976 Комиссия приняла решение об исключении этой петиции из списка своих дел 51.

__________________________________________________________________

46  См ., в частности : Application 343/57, Schouw Nielsen vs. Denmark, Yearbook II (1958/1959), P.412, Application 7742/76, A.B. and Company A.S. vs. Federal Republic of Germany, Decisions and Reports, Volume 14 (1979), P.146.


47  Application 788/60, Austria vs. Italy, Yearbook IV (1961). P.116.

48  Application 214/56, De Becker vs. Belgium, Yearbook II (1958/1959). P. 214.

49  См ., в часности : Application 7031/75, X vs. Switzerland, Decisions and Reports, Volume 6 (1977), P. 124; Application 7202/75, X vs. United Kingdom, Decisions and Reports, Volume 7 (1977), P. 102; Application 8701/79, X vs. Belgium, Decisions and Reports, Volume 18 (1980), P. 250.

50  Application 4448/70, Denmark, Norway and Sweden vs. Greece, Yearbook XIII (1970). P. 108.

51  Application 4448/70, Denmark, Norway and Sweden vs. Greece, Decisions and Reports, Volume 6 (1977). P . 6.


Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты