Сообщение № 771/1997, Александр Баулин против Российской Федерации

(2 декабря 2002 года, шестьдесят шестая сессия)*




Перевод на русский язык © Центр по правам человека Университета Миннесоты, 2003.  



Предъявитель жалобы
:

Центр содействия международной защите

 

Предполагаемое пострадавшее лицо:
Александр Баулин

 

Государство-участник:                     

Российская Федерация

 

Дата сообщения:                                           

15 июля 1996 г. (первоначальная подача сообщения)

 

Комитет по правам человека, учреждённый в соответствии со статьёй 28 Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах,

 

Заседая 31 октября 2002 года,

 

Постановляет следующее:

 

Решение относительно допустимости сообщения к рассмотрению Комитетом

 

1.  Автором сообщения является Александр Баулин, гражданин России, родившийся 29 ноября 1951 года, содержащийся в заключение в Исправительной колонии в Рыбинске. Он заявляет, что стал жертвой нарушения статьи 14, пунктов 1 и 3 (е) Международного пакта по гражданским и политическим правам (Пакт) со стороны России(1).  Его представляет адвокат. 

 

Факты, представленные автором сообщения

 

2.1. 25 мая 1988 года приблизительно в 4 часа дня автор в состоянии алкогольного опьянения, проник в квартиру своей бывшей супруги в её отсутствии.  Предполагается, что пара, несмотря на их развод, продолжали иметь сексуальные отношения, которые они хранили в секрете от матери бывшей супруги г-жи Исаевой.  Находясь в квартире, автор услышал голоса двух женщин с улицы и во избежание встречи со своей тёщей, он спрятался в шкафу.  Проведя около одного часа и тридцати минут в шкафу, он нечаянно разлил какую-то жидкость и был обнаружен.

 

2.2.  Во время своего нахождения в шкафу он слышал, как его бывшая жена критиковала и надсмехалась над ним.  Когда он был обнаружен, он был в ярости и напал на свою бывшую тёщу и бывшую жену с ножом, который он нашёл в шкафу.  Адвокат заявляет, что нанесённые раны были неглубокими, так как  автор использовал только плоскую поверхность ножа.   Предполагается, что его бывшая супруга вырвалась от него и подбежала к окну, взывая о помощи.  Затем она взобралась на подоконник, села на него, потеряла баланс и упала с четвёртого этажа на смерть.  В то время как автор признаёт неправильность своих действий во время событий, которые привели к смерти его бывшей жены, он отрицает преднамеренное планирование или участие в её смерти.

 

2.3.  Первое заседание суда над автором имело место в промежутке с 28 декабря 1988 г. по 12 января 1989 г.  Автору было предъявлено обвинение в совершении преднамеренного убийства при отягчающих обстоятельствах согласно статьям 102 (g) и 193 (2) Уголовного кодекса.   Однако суд установил недостаточность доказательств для вынесения приговора и постановил провести дополнительное предварительное расследование.  На втором судебном заседании, которое имело место 29 июня 1989 г. после нового предварительного расследования, автору было предъявлено обвинение, он был признан виновным согласно статье 102 (g) (2) Уголовного кодекса и приговорён к восьми годам лишения свободы.  Это решение было апеллировано как матерью покойной, так и автором.  14 марта 1990 года Московский городской суд признал г-на Баулина виновным на основании статей 102 (g) и 193 (2) Уголовного кодекса за совершение преднамеренного убийства при отягчающих обстоятельствах и приговорил его к 13 годам лишения свободы в колонии строгого режима.

 

2.4.  Аргументы стороны обвинения заключались в том, что г-н Баулин навестил свою супругу 25 мая 1988 года, нанёс ей ножевые ранения и затем толкнул её с окна квартиры.  Она умерла на месте.  Главный свидетель, бывшая тёща г-на Баулина свидетельствовала в суде, обвиняя г-на Баулина в том, что он толкнул её дочь с окна.  Соседи г-жи Баулиной, г-н и г-жа Новицкие видели как г-жа Баулина упала с окна четвёртого этажа своей квартиры как будто была столкнута.  Другие очевидцы свидетельствовали, что видели, как она упала с окна, но они не видели, что её кто-то толкал.  Медицинские и другие показания экспертов были незавершёнными.

 

2.5. Автор отмечает, что в его первом заявлении в милицию, бывшая тёща г-на Баулина свидетельствовала, что пыталась оттянуть г-на Баулина от своей дочери в момент нанесения им ударов. Затем её дочь вырвалась и села на подоконник, взывая о помощи.  Бывшая тёща пыталась отпереть дверь, чтобы попросить о помощи на улице и когда она отвернулась, её дочь упала.  Только после похорон она поменяла свидетельские показания таким образом, что г-н Баулин пришёл в квартиру с намерением убить её дочь и что он схватил её, посадил на подоконник и затем столкнул её.  Потом она ещё меняла свои показания несколько раз.  Как утверждает адвокат защиты, это представляет ненадёжность свидетельских показаний и несправедливость осуждения г-на Баулина. Более того, несколько знакомых Баулина свидетельствовали в суде о том, что г-жа Исаева даже на похоронах своей дочери ещё не говорила о том, что автор виновен в том, что её дочь упала с окна, а сосед г-жи Исаевой г-н Монаков заявил 25 июня 1988 года, что г-жа Исаева рассказала ему о том, что г-жа Баулина сама упала с окна.

 

2.6. Верховный Суд поддержал решение Городского Суда 28 июня 1990 года, заявляя, что в отношении аргументов адвоката о том, что г-жа Исаева и г-н и г-жа Новицкие дали ложные показания, суд изучил данное дело и не нашёл никаких оснований для данной аргументации.  Относительно заявлений адвоката о том, что суд не исследовал судебные экспертные заключения, Верховный Суд заявляет, что заявления экспертов не только были изучены во время предварительного расследования, но и были представлены во время суда.  И, наконец, Верховный Суд заключил, что уголовное процессуальное право не было нарушено.  Попытки адвоката возобновить дело через апелляцию на судебный пересмотр со стороны председательствующего судьи Верховного Суда и Генерального Прокурора Российской Федерации потерпели неудачу.

 

Жалоба

 

3.1.  Автор заявляет, что суды нарушили его право на справедливый суд, в частности презумпцию невиновности и его право приглашать свидетелей, представляющих сторону  защиты.

 

3.2.     Он заявляет, что он был обвинён на основании недостаточных и противоречивых показаний, так как приговор был основан на показаниях его бывшей тёщи в суде, которые противоречили её ранним заявлениям и были непоследовательны с заявлениями других свидетелей. Также в отношении заявлений судебных экспертов, которые никоим образом не назовёшь двусмысленными, суд настоял на том, чтобы рассматривать их именно такими, и не признал те аспекты заключений экспертов, которые поддерживали сторону автора о версии событий.  Автор заявляет, что суд проявил предвзятость в противоречии со статьёй 14, пунктом 1 Пакта.  Это заявление также поднимает вопрос согласно статье 14, пункту 2 Пакта. 

 

3.3.  Автор заявляет, что суд отказал ему в праве пригласить и допросить свидетелей и экспертов.   В частности, суд отказал автору в праве позвать работников милиции Голубь, Горынова, Семина и Алетиева, которые допрашивали бывшую тёщу автора после смерти её дочери и проводили предварительное расследование.  Однако, на первом заседании в январе 1989 года, суд слышал показания работников милиции Голубь и Горынова.  Они заявили, что до того, как г-жу Исаеву увезли в больницу, она сказала, что видела как автор нанёс раны ей и г-же Баулиной, но не видела, чтобы он выбросил её дочь с окна.

 

3.4.  Автору было также отказано в праве позвать доктора Согрина, который заявил на предварительном слушании, что он был свидетелем того, как г-жа Баулина сидела на подоконнике, отвернувшись спиной к нему, и что через некоторое время она повернулась и свесила свои ноги на подоконник.  Он также предоставил ей первую помощь, после её падения.  Более того, суд отказал автору в праве пригласить своего сына Илью, чьи показания могли бы пролить свет на намерения обвиняемого, а также других свидетелей, предложенной стороной защиты.  Суд отказал запросу защиты о том, чтобы  позвать судебного эксперта от его имени и провести перекрёстный допрос уже имеющихся судебных экспертов, для того, чтобы раскрыть противоречия в их заключениях.  Адвокат защиты заявляет, что данный отказ был особенно неблагоприятен для автора в связи с тем, что суд не принял во внимание разнообразные возможные версии событий, изложенные экспертами, а основывался на версии, представленной стороной обвинения.  Адвокат заявляет, что отказ суда в праве автора на приглашении свидетелей с его стороны и проведении перекрёстного допроса судебных экспертов, составляет нарушение статьи 14, пункта 3 (е) Пакта.

 

Представление дела со стороны государства-участника

 

4.1. В вербальной ноте от 9 октября 1997 года, государство-участник утверждает, что заявления автора не установили нарушения прав, предоставленных Пактом, так как предварительные и судебные процедуры были проведены совершенно объективно, вследствие чего автор был приговорён в соответствии с законом.   

 

4.2.   Государство-участник утверждает, что автор был осуждён за убийство своей бывшей жены на основании свидетельских показаний его бывшей тёщи и других свидетелей, заключений экспертных комиссий в области судебной медицины и судебной биологии, информации, содержащейся в документах по расследованию на месте и восстановлению преступления, а также других фактов, изученных судом должным образом.  Альтернативная версия автора о произошедшей смерти г-жи Баулиной была тщательно изучена судом первой инстанции и кассационным судом, и была признана безосновательной.

 

Комментарии автора на ответ государства-участника

 

5. 27 сентября 2001 года автор предоставил свои комментарии на заявление государства-участника.  Он указывает, что заявление государства-участника только повторяет решения внутренних судов, и не затрагивает выдвинутые обвинения о нарушении Пакта, а именно статьи 14 пунктов 1 и 3 (е).

 

Предмет спора и рассмотрение его перед Комитетом

 

6.1. Перед тем как рассматривать любое заявление, содержащееся в сообщение, Комитет по Правам Человека должен, в соответствии с правилом 87 своих правил процедуры, решить допустимость спора согласно Факультативному Протоколу Пакта.

 

6.2. Комитет отмечает, что суд против автора был инициирован в 1988 году и последнее решение суда было вынесено в июне 1990 года, перед вступлением в силу Факультативного Протокола в отношении государства-участника 1 января 1992 года.  В связи с тем, что автор не предъявил никаких конкретных требований в отношении дальнейшего воздействия предполагаемых нарушений Пакта во время своего суда, что само по себе составило бы нарушение Пакта, Комитет постановляет, что данный временной фактор не даёт права Комитету заниматься рассмотрением сообщения.

 

6.3.  Таким образом, Комитет решает:

 

а)  что сообщение не допустимо к рассмотрению согласно статье 2 Факультативного Протокола;

б)  что данное решение должно быть передано автору и государству-участнику.

 

_______________________________________________________________

 

[Принято на английском, французском и испанском языках, текст на английском языке является оригиналом.  Впоследствии выпущено также на арабском, китайском и русском языках как часть ежегодного доклада Комитета в Генеральную Ассамблею].

 

* Следующие члены Комитета участвовали в рассмотрении данного сообщения:  Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Christine Chanet, Mr. Maurice Glele Ahanhanzo, Mr. Louis Henkin, Mr. Eckart Klein, Mr. David Kretzmer, Mr. Rajsoomer Lallah, Ms. Cecilia Medina Quiroga, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer и Mr. Maxwell Yalden. 

 

Примечания

 

1.  Пакт вступил в силу для государства-участника 23 марта 1976 года, Факультативный Протокол 1 января 1992 года (присоединение).  В процессе присоединения к Факультативному Протоколу государство-участник сделало следующую декларацию:

 

            «Союз Советских Социалистических Республик согласно статье 1 Факультативного Протокола признаёт компетенцию Комитета по Правам Человека получать и рассматривать сообщения от индивидов, подлежащих юрисдикции Союза Советских Социалистических Республик, в отношении ситуаций или событий, произошедших после даты вступления Протокола в силу для СССР.  Советский Союз также исходит из понимания, что Комитет не будет рассматривать сообщения до того, пока не установится, что подобное дело не является предметом рассмотрения другой процедуры международного расследования или урегулирования и что лицо, о котором идёт речь, не использовал все внутренние средства зашиты».

 

2.  В жалобе к Прокурору адвокат ссылается на статью 102 (D), но суды ссылаются на статью 102 (g).



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты