Сообщение № 790/1997, Чебан против Российской Федерации

(Решение, принятое 24 июля 2001 года, семьдесят вторая сессия)*




Перевод на русский язык © Центр по правам человека Университета Миннесоты, 2002.



Предъявитель жалобы
:

Г-н Сергей Анатольевич Чебан и другие

(представлены адвокатом, г-жой Еленой Козловой)

 

Предполагаемые жертвы:    

Авторы сообщения

 

Государство-участник:

Российская Федерация

 

Дата сообщения:

12 марта 1997 г. (первоначальная подача сообщения)

 

Комитет по правам человека, учреждённый в соответствии со статьёй 28 Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах,

 

Заседая 24 июля 2001 года,

 

Приняв решение по сообщению № 790/1997, переданному Комитету по Правам Человека г-ном Сергеем Анатольевичем Чебаном и другими, в соответствии с Факультативным Протоколом к Международному Пакту о Гражданских и Политических Правах,

 

Приняв во внимание все письменные материалы, переданные ей автором сообщения и государством-участником,

 

Постановляет следующее:

 

Решение согласно статье 5, пункту 4 Факультативного Протокола

 

1.  Авторами сообщения от 12 марта 1997 года, являются Сергей Анатольевич Чебан, родившийся 27 февраля 1977 года, Сергей Александрович Мишкеткул, родившийся 20 февраля 1977 года, Василий Иванович Филипцевич, родившийся 14 апреля 1978 года и Станислав Игоревич Тимохин, родившийся 22 ноября 1978 года.  Они заявляют, что стали жертвой нарушения статей 14, пунктов 1, 2 и 3 (e) и статьи 14 пункта 4 Пакта со стороны России.  Они также утверждают, что им было отказано в суде присяжных, в то время как он был предоставлен другим, и поднимают вопросы в соответствии со статьёй 26.  Авторы представлены адвокатом.

 

Описание фактов1

 

2.1  Авторы были осуждены 17 февраля 1995 года Московским городским судом за совершение уголовных деяний 24 января 1994 года, состоящих в изнасиловании несовершеннолетней (в возрасте 13 лет во время происшествия), сопровождающихся насилием и угрозами, а также за действие группой по предварительному сговору.  Во время совершения преступлений, в которых они были осуждены, авторы были в возрасте 15 и 16 лет и посещали школу-интернат в Москве.  Московский городской суд пришёл к решению на основании:  показаний жертвы, письменных заявлений свидетелей, письменных заявлений авторов, отчёта милиции об аресте авторов, и двух судебных экспертиз, которые установили, что жертва имела сексуальные отношения, и что возможно авторы были теми лицами, с кем жертва имела сексуальные отношения.

 

 

2.2 Суд заметил, что во время принятия решения он учёл возраст подсудимых, а также рекомендации в их пользу.  Филипцевич был приговорён к шести годам лишения свободы и трое других подсудимых к пяти годам лишения свободы каждый.  На апелляции Верховный Суд поддержал решение Московского городского суда и подтвердил приговор.  Впоследствии, Вице Президент Верховного Суда предъявил Президиуму Суда возражение относительно судебного приговора, опираясь на правила контроля за правосудием.  10 апреля 1996 года Президиум Верховного Суда сократил приговор до четырёх с половинной года лишения свободы для Филипцевича и четырёх лет лишения свободы для каждого из трёх осуждённых.

 

Жалоба

 

3.1  Авторы утверждают, что Московский городской суд несправедливо пришёл к решению, придавая слишком много значимости свидетельствам жертвы.  Они заявляют, что ввиду отсутствия очевидцев или других прямых доказательств изнасилования, суд  пришёл к своему решению, главным образом, на основании свидетельств жертвы.  Адвокат ответчика запрашивал суд о том, чтобы жертва прошла через психиатрическое и психологическое обследование для того, чтобы оценить насколько хорошо она способна воспринимать и понимать факты и обстоятельства, но никакого обследования не было предпринято.

 

3.2  Во время суда подсудимые также запросили восстановления инцидента и представление суду описания сцены предполагаемого преступления, включая фотографии и диаграммы, которые, по мнению авторов, определили бы виновны или не виновны авторы в предполагаемом изнасиловании.  Данные запросы были отклонены.  Авторы утверждают, что отказ их просьбы нарушает статьи 14 пунктов 1, 2 и 3 (е) Пакта.

 

3.3  Факты, представленные авторами также предполагают, что государство-участник нарушило статью 14, пункт 4 и статью 26 Пакта.  Что касается статьи 14 пункта 4, то факты, представленные авторами, подводят к тому, что суд не принимал во внимание возраст подсудимых.  Авторы несколько раз запрашивали исполнения статьи 20 Конституции Российской Федерации 1993 года, которая гласит, что дела, в которых обвиняемый подлежит смертной казни, по его просьбе, могут быть рассмотрены перед судом присяжных. Отказ в предоставление суда присяжных авторам также поднимает вопрос согласно статье 26 по причине различия в обращении к ним и другим осуждённым лицам, которым было предоставлено право на суд присяжных.

 

Представление дела со стороны государства-участника

 

4.1  Государство-участник отвечает, что заявления о нарушение конституционных прав; утверждение о том, что вина авторов не достаточна доказана и что предварительное расследование и формальности были незавершёнными, несколько раз были изучены соответствующими судебными органами и не были подтверждены.  Государство-участник заявляет, что на протяжении всего судебного слушания обвинитель и подсудимые пользовались равными правами.

 

4.2  Государство-участник также утверждает, что суд присяжных не мог быть предоставлен подсудимым ввиду того, что в то время в законе не существовало положения о суде присяжных в городе Москве.

 

4.3  Авторы пользовались услугами адвоката с момента предъявления им обвинения, и их процедурные права были объяснены им несколько раз в присутствии адвоката.

 

Комментарии авторов на ответ государства-участника

 

5.  В своих комментариях на ответ государства-участника, авторы повторяют, что суд был несправедливым ввиду того, что им не было разрешено собрать и представить доказательства из невиновности.

 

Предмет спора и рассмотрение его перед Комитетом

 

6.1  Перед тем как рассматривать любое заявление, содержащееся в сообщение, Комитет по Правам Человека должен, в соответствии с правилом 87 своих правил процедуры, решить допустим ли спор к рассмотрению Комитетом согласно Факультативному Протоколу Пакта.

 

6.2  Комитет отмечает, что данное дело не является предметом рассмотрения другой процедуры международного расследования и что внутренние средства защиты исчерпаны.  Следовательно, требования статьи 5 пункта 2 Факультативного Протокола удовлетворены.

 

6.3  Комитет обращает внимание на то, что государство-участник не выдвинуло никаких возражений в отношении допустимости сообщения.

 

6.4  В отношении заявлений авторов о нарушении презумпции невиновности (статья 14, пункт 2 Пакта), Комитет постановляет, что данное заявление не достаточно обосновано для установления его допустимости к рассмотрению Комитетом.

 

6.5  В отношении предполагаемых нарушений статьи 14, пункта 1, 3 (е) и пункта 4, Комитет отмечает, что заявления авторов, в сущности, относятся к оценке фактов и улик, а также к исполнению внутреннего законодательства.  Комитет напоминает, что суды государств-участников, а не Комитет, должны оценивать факты определённого дела и интерпретировать внутреннее законодательство.  Информация, имеющаяся в распоряжении Комитета и аргументы, выдвигаемые авторами, не доказывают того, что рассмотрение фактов и интерпретация закона судом очевидно произвольны или что они привели к отказу в правосудии.  Следовательно, Комитет постановляет, что данные заявления являются недопустимыми согласно статьям 2 и 3 Факультативного Протокола.

 

6.6  Другие представленные заявления допустимы к рассмотрению, и Комитет приступает к их рассмотрению по существу.

 

Рассмотрение по существу

 

7.1  Несмотря на то, что авторы не ссылаются на статью 26 Пакта, Комитет считает, что должен рассмотреть нарушена ли была эта статья, в свете информации, представленной авторами  

 

7.2  Заявление о дискриминации, сделанное авторами заключается в том, что им было отказано в суде присяжных, в то время как суд присяжных был предоставлен некоторым другим обвиняемым в судах государства-участника.  Комитет отмечает, что несмотря на то, что Пакт не содержит положения, утверждающего право на суд присяжных в уголовных делах, в случае если данное право предусмотрено внутренним законодательством государства-участника и предоставлено некоторым лицам, обвинённым в преступлениях, то оно должно быть предоставлено другим в тех же обстоятельствах на равной основе.  Если существуют различия, то они должны быть основаны на объективных и обоснованных причинах.

 

7.3  Авторы заявляют, что им должно было быть предоставлено право на суд присяжных, равно как оно было предоставлено другим обвинённым лицам, приговорённым к смертной казни.  Комитет отмечает, однако, что в данном случае авторы были несовершеннолетними во время совершения преступлений и следовательно, не могли были быть приговорены к смертной казни согласно внутреннему законодательству.

 

7.4  Другое возможное заявление о нарушении статьи 26 состоит в том, что суд присяжных был предоставлен в других частях государства, но не в Москве, где авторы были подвергнуты расследованию и осуждению.  Комитет отмечает, что согласно Конституции государства-участника положение о предоставлении суда присяжных закреплено в федеральном законе, но никакого закона по данному вопросу не существовало.  Тот факт, что государство-участник как федеральное объединение допускает различия между федеральными единицами в отношении суда присяжных, по сути, не составляет нарушение статьи 26.2  Так как авторы не предоставили никакой информации о делах, рассмотренных в присутствии суда присяжных, проведенных за пределами Москвы, Комитет не может постановить, что государство-участник нарушило статью 26.

 

8.  Комитет по Правам Человека, действуя согласно статье 5, пункта 4 Факультативного Протокола Международного Пакта о Гражданских и Политических Правах считает, что имеющиеся факты не раскрывают нарушения ни одной статьи Пакта.

 

[Принято на английском, французском и испанском языках, текст на английском языке является оригиналом.  Впоследствии выпущено также на арабском, китайском и русском языках как часть ежегодного доклада Комитета в Генеральную Ассамблею].

Примечания:

 

1 Сообщение не содержит прямого представления фактов ни стороны авторов, ни со стороны адвоката.

2 Конституция Российской Федерации предусматривает в статье 5, что регионы и города с федеральным статусом, являются равными единицами («субъектами») Российской Федерации, имеют свою законодательную власть и могут принимать своё законодательство.  (Статья 65 перечисляет единицы Федерации.  Город Москва и Московский регион являются равными и отдельными «субъектами» Российской Федерации.)  См. также основной документ, HRI/CORE/1/Add/52, 25 октября 1995 г., paras. 24 и 30.



* Следующие члены Комитета участвовали в рассмотрении данного сообщения: Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Maurice Glele Ahanhanzo, Mr. Louis Henkin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Eckart Klein, Mr. David Kretzmer, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipolito Solari Yrigoyen, Mr. Patrick Vella и Mr. Maxwell Yalden.



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты