Дело Сливенско против Латвии (жалоба №. 48321/99).


 

ЕВРОПЕЙСКИЙ СУД ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА

Дело Сливенко против Латвии*


(Жалоба № 48321/99)

Судебное решение

Страсбург


9 октября 2003 г.

 

В деле Сливенко против Латвии,

Большая Палата Европейского Суда по Правам Человека в составе: 

Г-на   Л. Вилдхабер, Председателя,
  

Г-на   Х.Л. Розакис,
  

Г-на   Дж.-П. Коста,
  

Г-на   Г. Ресс,
  

Г-на  Николас Братза,
  

Г-на   Дж. Макарцик,
  

Г-на  И. Кабрал,
  

Г-жи  Ф. Тулкенс,
  

Г-жи  В. Стразниска,
  

Г-на   П. Лорензен,
  

Г-жи  M . Тсатса-Николовска,
  

Г-жи  Х.С. Грив,
  

Г-на   A .Б. Бака,
  

Г-на   Р. Марусте,
  

Г-на   K. Трая,
  

Г-жи  С. Ботучарова,
  

Г-на   A. Ковлер, судьи,

а также г-на П. Дж. Махони, секретаря,

Рассмотрев иск в закрытом заседании 12 июля 2002г., 25 сентября 2002г. и 9 июля 2003г. вынесли следующее решение:

1 .    Дело инициировано по жалобе (№48321/99) против Латвийской Республики поданной Суду в соответствие со ст. 34 Европейской Конвенции о защите прав и основных свобод человека двумя бывшими гражданами Латвии г-жой Татьяной Сливенко и г-жой Кариной Сливенко (заявителями) 28 января 1999 г. Первоначально, жалоба также была подана и г-ном Николаем Сливенко, гражданином России, женатом на первой заявительнице и являющимся отцом второй заявительнице.

2 .   Заявительницы, которым была предоставлена юридическая помощь, представлялись на Суде г-ном А. Аснисом и г-ном В. Портновым, юристами, практикующими в г. Москва. Латвийское Правительство представлялось г-жой К. Малиновской.

3 .   Заявительницы в особенности утверждали, что их выдворение из Латвии нарушило статью 8 Конвенции (одну или в совокупности со статьей 14), а также они жалуются на нарушение статьи 5 пар. 1 и 4 Конвенции в связи с арестом заявительниц с 28-29 октября 1998 г. и 16-17 марта 1999 г.

4 . Жалоба была передана на рассмотрение во Вторую Секцию Суда.

Суд постановил:

11 голосами против 6, признать нарушение ст. 8 Европейской Конвенции о защите прав человека (право на уважение частной и семейной жизни);

11 голосами против 6 признать отсутствие необходимость отдельно рассматривать жалобу на нарушение ст. 14 Конвенции (запрещение дискриминации);

16 голосами против 1 признать нарушение ст. 5 пар. 1 (право на свободу и личную неприкосновенность);

анонимным голосованием признать отсутствие необходимости рассматривать жалобу на нарушение ст.5 пар.4.

 

Суд постановил 11 голосами против 6 выплатить каждому пострадавшему 10 000 Евро компенсации за моральный ущерб.

ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ

Заявители, Татьяна Сливенко и ее дочь Карина Сливенко граждане Латвии, русские по происхождению. В настоящее время проживают в Курске, Россия. Татьяна Сливенко, чей отец являлся офицером советской армии, родилась в Эстонии в 1959г. и со своими родителями переехала в Латвию, когда ей был 1 месяц. Она вышла замуж за офицера советской армии Николая Сливенко в 1980г. Ее дочь Карина родилась в Латвии в 1981г.

После провозглашения независимости Латвии, заявительницы получили статус резидентов Латвии как "бывшие граждане СССР".

В 1994 г. муж Татьяны Сливенко, вышедший в отставку из рядов армии в течение того же года (в январе 1992 г. Россия отнесла к своей юрисдикции вооруженные силы бывшего СССР), подал прошение на получение статуса временного резидента, основываясь на том, что его жена имеет статус постоянного резидента. Его прошение отклонили, ссылаясь на то, что он должен был покинуть Латвию в соответствие с апрельским договором 1994 г. о выводе российских войск, который в особенности применялся к российским офицерам служившим с 28 января 1992г. В результате регистрация заявителей была аннулирована. Приказ о депортации трех членов семьи Сливенко был издан в августе 1996г. Они были выселены из их квартиры в Риге и Николай Сливенко, в последствие, переехал в Россию. Однако, заявители подали жалобу в суд, оспаривая их выдворение из Латвии. Латвийский суд, в конечном счете, посчитал, что Николаю Сливенко было приказано покинуть Латвию, а решение об аннулировании регистрации заявителей было незаконным.

28 октября 1998г. заявители были арестованы и содержались под стражей в центре для нелегальных иммигрантов. Они были освобождены на следующий день приказом Директора центра гражданства и миграции на основании того, что их арест был "преждевременным", вследствие подачи ими жалобы властям.

Однако, позже им было приказано покинуть страну и 16 марта 1999г. вторая заявительница вновь была задержана на 30 часов.

11 июля 1999г. заявители переехали в Россию, где проживал Николай Сливенко, и в последствие, приняли российской гражданство. Был издан приказ о депортации заявителей препятствующий их возвращению в Латвию в течение 5 лет (до августа 2001г.) и ограничивающий их пребывание до 90 дней в году. Родители Татьяны Сливенко, проживающие в Латвии, серьезно больны, она лишена возможности их поддерживать.

РЕШЕНИЕ СУДА

Статья 8

Суд отметил, что Татьяна Сливенко прибыла в Латвию в возрасте 1 месяца и проживала там до 40 лет. Она училась в школе, работала и вышла замуж в Латвии. Карина родилась в Латвии и проживала там до 18 лет, после получения среднего образования. Обе заявительницы, в последствии, приобрели круг тесных социальных, экономических и личных связей в Латвии. Они также потеряли жилье, где они проживали все это время. Поэтому, их выдворение из Латвии представляет собой вмешательство в их частную и семейную жизнь.

Однако, меры предпринятые Латвийскими властями не разбило их семью т.к. депортация затронула всех троих членов семьи и в соответствие с Конвенцией у них не было права выбирать в какой стране продолжить восстановление семьи. Родители Татьяны были в зрелом возрасте и не зависели от ее семьи. Однако, отношения Татьяны с родителями были приняты во внимание как нарушение права на личную жизнь.

Договор о выводе российских войск - который являлся основным юридическим документом для депортации заявителей - не был в силе, когда заявителям была предоставлена регистрация как "бывшим гражданам СССР". Однако, позже, местное законодательство могло быть законно интерпретировано и применено в свете данного договора. Вдобавок, заявители должны были разумно предвидеть, по крайней мере, посоветовавшись с юристом, что с ними могут поступить согласно данному договору. В любом случае, решение суда не было произвольным. В соответствие с этим, выдворение заявителей из страны могло быть рассмотрено как "соответствующее закону".

Принимая во внимание обширный круг мер конституционного и международного права примененных Латвией после провозглашения независимости, Суд согласился с тем, что договор и осуществленные меры послужили защите национальных интересов страны. Также можно сказать, что меры, касающиеся семейной жизни, в данном случае не затронули целостности семьи. Вывод действующего контингента войск и их семей могло быть рассмотрено как перевод в курсе обычной военной службы. Более того, постоянное присутствие действующего контингента войск иностранной армии могло быть рассмотрено как несовместимое с суверенитетом независимого государства и угрозой национальной безопасности. В этом вопросе, общественный интерес вывода военнослужащих и их семей естественно мог перевесить личные интересы.

Однако, меры по выдворению не всегда могли быть обоснованы. Например, они не применялись в той же мере к офицерам в отставке и их семьям.

Тот факт, что Николай Сливенко на момент обращения с иском, касающимся законности пребывания заявителей в Латвии, был в отставке, не имел значения для определении их статуса. Однако, это значение появилось - из информации предоставленной Правительством Латвии о разрешении определенных сложных юридических дел - после того как власти посчитали, что определенная широта взглядов позволяет им быть уверенными в соблюдении уважения частной и семейной жизни. Хотя решения были приняты на основе прецедентов, однако, кажется, власти не проанализировали, действительно ли каждый член данной семьи представляет собой угрозу национальной безопасности и общественному порядку. График вывода иностранных войск и их семей основывался на общих принципах того, что их вывод был необходим для национальной безопасности, он сам по себе не противоречил ст. 8, но его осуществление было проведено без какого-либо принятия во внимание индивидуальных обстоятельств.

В то время заявители являлись частью Латвийского общества и не могли рассматриваться как создающие угрозу национальной безопасности, т.к. они являлись частью семьи отца Татьяны Сливенко, который вышел в отставку в 1986г., оставался в стране и сам по себе не представлял какой-либо угрозы. Принимая во внимание все обстоятельства, выдворение из страны заявителей нельзя рассматривать как необходимость для демократического общества.

Статья 14

Суд нашел, что нет необходимости выносить решение по данному обвинению.

Статья 5 пар. 1

Суд отметил, что несмотря на нехватку законных оснований, предусмотренных в местном законодательстве при выдаче ордера на арест данной семьи, нет доказательств, что органы полиции действовали недобросовестно или самоуправно. Следовательно, заключение заявителей под стражу попадает под статью 5 пар.1.

Статья 5 пар.4

Суд нашел, что нет необходимости рассматривать данное обвинение по существу, так как заявители были очень быстро освобождены из под стражи до какого-либо юридического рассмотрения законности их задержания.

Судья Ковлер выразил мнение, совпадающее в отношении решения по статье 8 и особое мнение, касающееся ст. 5 пар.1.

_____________________________________________________________________________________

*  Источник - Центр Совета Европы по правам человека в Великом Новгороде (http://www.novcoe.ru/)

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты