Дело Дунаев против России, Жалоба № 70142/01, 24 августа 2007 года.




Дело Дунаев против России

Первая секция

(Жалоба № 70142/01)

Постановление


Страсбург

24 августа 2007 года

Европейский Суд по Правам Человека (Первый Отдел)  на заседании Палаты, проведенном  2 февраля 2006 года в составе:


Судей:

Г-н  С.Л. Розакис (Президент)

Г-н  Л. Лоукайдес

Г-жа Ф. Тулкенс

Г-жа С. Ботоучарова

Г-н П. Лорензен

Г-жа Н. Ваджич

Г-н  А. Ковлер,

и регистратора Отдела С.Ниельсена,

при рассмотрении указанной выше жалобы, поданной в Европейскую Комиссию по Правам Человека  16 мая 2001 года,

принимая во внимание  комментарии, представленные в Суд  Правительством Государства-Ответчика и комментарии, представленные в Суд Заявителями, и после проведения обсуждения, Суд принял следующее решение:

ФАКТЫ

Заявитель, г-н Валентин Андреевич Дунаев, является гражданином Российской Федерации, 1938 года рождения, проживающим в Тульской области. Его интересы в Суде представляет Стичинг Правовая Инициатива по России (СПИР), неправительственная организация, базирующаяся в Нидерландах и имеющая представительство в России. Государство-Ответчик представлено в Суде г-ном П. Лаптевым, являющимся Представителем Российской Федерации в Европейском Суде по Правам Человека.

Факты по данному делу, представленные сторонами, могут быть суммированы следующим образом.

До описываемых ниже событий Заявитель проживал в г. Грозный, Чечня. В его собственности имелась трехкомнатная квартира в многоквартирном доме №5 по улице Космонавтов.

1.  События, имевшие место до ратификации Российской Федерацией Конвенции о Правах Человека 5 мая 1998 года

В конце 1994 года  Правительство России начало в Чечне военную кампанию, направленную на разоружение незаконных вооруженных формирований.

В ночь с 7 на 8  января 1995 года федеральные войска атаковали центр Грозного. В результате интенсивного артиллерийского обстрела здание, расположенное по адресу: №5, улица Космонавтов, было разрушено.

12 февраля 1995 года Заявитель с тремя соседями составили заявление с указанием  списка имущества Заявителя, уничтоженного во время атаки 7-8 января 1995 года, и изложением размера причиненного ему имущественного ущерба.

14 февраля 1995 года Заявитель письменного обратился к так называемому Правительству Национального Возрождения Чеченской Республики. В своем обращении он просил предоставить ему временное жилье и компенсацию за утраченное имущество. Заявитель предоставил свое заявление от 12 февраля 1995 года. Из представленных в Суд материалов не следует, что Заявитель получил ответ на свое обращение.

10 марта 1995 года мэрия г. Грозного выдала Заявителю справку, подтверждающую то, что принадлежащее ему жилье и имущество были уничтожены в результате военных действий в г. Грозном.

В письме от 13 июля 1995 года Управление Архитектуры и Градостроительства г. Грозного проинформировало бывших жильцов дома №5 по ул. Космонавтов о том, что более 80% указанного здания было уничтожено, и оно не подлежит восстановлению.

30 сентября 1997 года Заявитель письменно обратился к Правительству России. В своем обращении он описал утраченное им имущество  и просил помощи в получении компенсации за понесенный ущерб. Ответа на свое обращение он не получил.

В письме от 3 декабря 1997 года Федеральная Миграционная Служба Российской Федерации известила Заявителя о том, что ему не полагается компенсация.  В письме имелась ссылка на Указ Правительства от 30 апреля 1997 года, в соответствии с которым, бывшие жители Чечни, утратившие свое имущество в результате военных операций, могут получить компенсацию только в случае выезда из Чечни на постоянное место жительства в другой регион, и зарегистрированные в местных отделениях миграционной службы в период между 12 декабря 1994 года до 23 ноября 1996 года. В письме также говорилось о том, что Заявитель уехал из Чечни в первый раз в 1993 году, после чего возвращался туда несколько раз, и что он был зарегистрирован в качестве вынужденного переселенца 24 декабря 1996 года, т.е. за пределами предусмотренного периода времени, и, что, таким образом, Заявитель не подпадает под действие данного Указа.

20 ноября 1997 года Заявитель подал судебный иск  против Министерства Финансов России и Министерства Обороны России о возмещении ущерба. Иск был подан в Басманный районной суд г. Москвы (далее - Басманный районный суд).

Решением от 20 января 1998 года Басманный районный суд отказал в рассмотрении иска по существу. В решении отмечалось, что обращение Заявителя не подлежит судебному рассмотрению, так как его рассмотрение входит в компетенцию местной миграционной службы, и, что, следовательно, Заявитель должен обратиться в указанное ведомство по месту проживания.

18 марта 1998 года Коллегия по гражданским делам  Московского городского суда (далее - Московский городской суд)  утвердила решение районного суда при рассмотрении апелляционной жалобы, немного изменив основания для отказа в рассмотрении иска.

2. События, имевшие место после 5 мая 1998 года

Между  26 мая 1998 года и 25 ноября 1999 года Заявитель безуспешно обращался с кассационными жалобами на решения от 20 января 1998 года и 18 марта 1998 года.

25 ноября 1999 года Президиум Московского городского суда отменил указанные выше решения при рассмотрении кассационной жалобы и направил дело на рассмотрение по существу в первую инстанцию.

17 января 2000 года Басманный районный суд приостановил производство по делу и попросил Заявителя предоставить в суд копию иска для ответчика.

17 февраля 2000 года Заявитель предоставил указанную копию.

Начиная с указанного периода времени, он обращался в Басманный районный суд и в различные административные органы власти с жалобами на длительность сроков рассмотрения его дела.

14 декабря 2000 года Басманный районный суд вынес решение, в котором признавался факт того, что имущество Заявителя, в том числе его квартира в доме №5 по ул. Космонавтов, было уничтожено в результате обстрела в 1995 году. Вместе с тем суд указал, что Заявитель не смог доказать, что его имущество было уничтожено российскими военными, а не чеченскими боевиками, так как обе стороны конфликта имели подобные боеприпасы и оружие. Суд также отметил, что, в соответствии со ст. 1069-1071 и ст. 1100 Гражданского Кодекса РФ, государство несет ответственность только за ущерб, причиненный в результате незаконных действий его представителей. Далее в решении указывалось, что военная операция в Чечне была начата в соответствии с Указами Президента РФ №2137 от 30 ноября 1994 года, №2166 от  декабря 1994 года  и Постановлением Правительства от 9 декабря 1994 года, которые были признаны соответствующими Конституции РФ Конституционным Судом РФ 31 июля 1995 года и которые имеют силу до настоящего времени. В соответствии с этим, суд пришел к выводу о том, что действия российских федеральных войск в Чечне были законными, и отказался удовлетворить иск Заявителя о компенсации понесенного им материального и нематериального ущерба.

В тот же самый день Заявитель подал ходатайство об обжаловании решения, в котором он просил суд отменить его и принять дело на новое рассмотрение. В нем он также известил суд о своем намерении предоставить дополнительные доводы и аргументы по жалобе после детального ознакомления со стенограммой суда и получением полной копии текста решения.

В письме от 20 декабря 2000 года Басманный суд проинформировал Заявителя о том, что он может получить полную копию решения суда от 14 декабря 2000 года,  а также имеет право на доступ к материалам дела в секретариате суда.

21 декабря 2000 года Заявитель письменно обратился в Басманный районный суд с просьбой предоставить ему стенограмму заседания от 14 декабря 2000 года, а также ряд документов, дополнительно представленных в суд ответчиками. Из предоставленных в Суд материалов не следует, что Заявитель получил ответ на свое обращение.

17 января 2001 года Заявитель направил еще один запрос в Басманный районный суд, на который, также, по всей видимости, не получил ответа.

В письме от 14 февраля 2001 года Басманный районный суд  направил копию решения от 14 декабря 2000 года Заявителю и известил его о том, что заседание суда по рассмотрению его апелляционной жалобы было назначено на 28 февраля 2001 года. Заявитель утверждает, что получил данное письмо 21 февраля 2001 года.

Заявитель утверждает, что 28 февраля 2001 года, за несколько часов до заседания суда, он попытался подать в суд дополнительные документы и ходатайства по делу, а также получить доступ к материалам дела, однако ему в этом было отказано. После этого он попытался подать свою детальную апелляционную жалобу во время заседания, однако председательствующий судья отказался ее принять. Из представленных в Суд материалов следует, что Московский городской суд только рассмотрел ходатайство Заявителя о намерении подать апелляционную жалобу и оставил в силе решение от 14 декабря 2000 года, указав прежние основания.  Заявитель присутствовал на данном заседании.

1 марта 2001 года Заявитель направил письмо председателю Московского городского суда с жалобой на отказ суда в рассмотрении дополнительных материалов к жалобе. Он также просил предоставить ему копию решения Московского городского суда от 28 февраля 2001 года.

Письмом от 26 марта 2001 года Басманный районный суд направил Заявителю копию требуемого решения без предоставления каких-либо объяснений.

ЖАЛОБА

Заявитель жалуется о нарушении Статьи 6 Конвенции из-за отказов в рассмотрении его требований  в 1998-1999 г.г. о пересмотре в вышестоящей судебной инстанции решений суда от 20 января 1998 года и 18 марта 1998 года. Он также указывает на то, что произвольные решения российских судов привели к несправедливому рассмотрению его дела в 2000-2001 г.г.  В связи с этим Заявитель утверждает, что национальные суды подтвердили факт уничтожения его имущества во время атаки 7-8 января 1995 года, однако, при этом, отказали ему в компенсации на основании не доказанности того, что федеральные войска повредили его имущество, несмотря на то, что никаких доказательств того, что это было сделано не ими, предоставлено не было, и, что, в любом случае, действия федеральных войск были законными. Заявитель также жалуется на отказ Московского городского суда рассмотреть его апелляционную жалобу во время заседания 28 февраля 2001 года. В своих комментариях в Суд от 18 августа 2005 года  Заявитель также обратился с дополнительными жалобами на ряд процессуальных нарушений и длительность рассмотрения его дела в российских судах.

Заявитель утверждает, что уничтожение его имущества российскими войсками и отказ в компенсации материального и морального ущерба представляют собой нарушения его прав по Статье 8 Конвенции и Статье 1 Протокола 1 Конвенции.

Заявитель ссылается на Статью 13 Конвенции, утверждая, что у него не было эффективных средств правовой защиты от нарушений его прав, предусмотренных Статьей 8 Конвенции и Статьей 1 Протокола 1.

ПРИМЕНЯМОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

В части жалобы о нарушении Статьи 6 п.1 Конвенции Заявитель утверждает, что в 1998-1999 г.г. на его обращения для пересмотра в вышестоящей инстанции судебных решений от 20 января и 18 марта 1998 года был получен отказ, а также о том, что рассмотрение его иска в 2000-2001 г.г. было несправедливым в свете произвольных решений национальных судов. И также в виду того факта, что Московский городской суд обосновал свое решение от 28 февраля 2001 года на рассмотрении его извещения о намерении подать апелляционную жалобу и отказал ему в рассмотрении дополнительно представленных в суд материалов по делу.  Кроме того, Заявитель жалуется на то, что общая длительность сроков рассмотрения его требований является чрезмерной, а также о том, что был допущен ряд процессуальных нарушений.

Статья 6 п.1 Конвенции, относящаяся к рассматриваемому делу, гласит:

« Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях….имеет право на справедливое… разбирательство в разумный срок … судом».

А) В отношении отказа на апелляционные жалобы Заявителя о рассмотрении вышестоящей инстанцией  решений суда от 20 января и 19 марта 1998 года, Суд отмечает, что данная жалоба относится к периоду времени, с 26 мая 1998 года, когда Заявитель подал первое ходатайство о рассмотрении его требований вышестоящей инстанцией, до 25 ноября 1999 года, когда Московский городской суд отменил указанные судебные решения, в то время как данная жалоба была представлена в Суд 16 мая 2001 года, т.е. по истечении более шести месяцев с момента принятия последнего решения.

Следовательно, данная часть жалобы была подана в Суд за пределами предусмотренного временного срока и в ее рассмотрении должно быть отказано на основании Статьи 35 п. 1 и 4 Конвенции.

Б) В отношении жалоб Заявителя о нарушении его права на справедливое рассмотрение дела в связи с отказом апелляционной инстанции рассмотреть дополнительные документы по делу, Правительство сослалось на ответ Верховного Суда Российской Федерации, в соответствии с которым,  ст. 300 Гражданско-Процессуального Кодекса РФ, действовавшего в указанный период времени, предусматривает, что ходатайства и заявления стороны по делу при рассмотрении апелляционной жалобы, рассматриваются после заслушивания позиций другой стороны и прокурора. В связи с тем, что, как обычно, не было составлено стенограммы заседания рассмотрения дела в апелляционной инстанции, скорее всего, Московский городской суд рассмотрел  и отказал Заявителю в удовлетворении ходатайства о подаче детальной апелляционной жалобы. Тем не менее, апелляционная инстанция рассмотрела ранее поданную Заявителем жалобу. Более того, Заявитель присутствовал в суде на рассмотрении апелляционной жалобы 28 февраля 2001 года, и у него имелась возможность для представления своей позиции. В свете указанного, Правительство утверждало, что право Заявителя на справедливое рассмотрение дела не было нарушено.

В ответ на это Заявитель указал на то, что Правительство не предоставило никаких документальных доказательств подтверждающих предположения Верховного Суда РФ о том, что  его ходатайство о предоставлении дополнительных документов было рассмотрено Московским городским судом.  Он также оспаривает  доводы Правительства о том, что Московский городской суд обосновал свое решение на основании ранее поданной Заявителем жалобы. В данном отношении Заявитель отметил, что ему удалось только подать извещение о подаче жалобы, в котором он только изложил свое намерение о предоставлении дополнительно детального изложения своей позиции и доводов после получения полной копии решения суда от 14 декабря 2000 года и изучения стенограммы судебного заседания. Заявитель также утверждал, что принятые местными судами решения являются произвольными. Таким образом,  по мнению Заявителя, рассмотрение его дела не соответствует требованиям,  предусмотренным п.1 Статьи 6 Конвенции.

Суд считает, в свете представленных сторонами документов, что данная жалоба поднимает серьезные вопросы права и фактов, предусмотренных Конвенцией, определение которых требует рассмотрения данной жалобы по существу. Суд приходит к выводу о том, что данная жалоба не является необоснованной в значении п.3 Статьи 34 Конвенции, и других оснований для признания ее неприемлемой для рассмотрения по существу не установлено.

В) В отношении жалоб о длительности  сроков и других процессуальных недостатков по данному делу, Суд  отмечает, что рассмотрение данного дела было завершено 28 февраля 2001 года, в то время как соответствующие жалобы были впервые изложены Заявителем в его комментариях от 18 августа 2005 года, т.е. более шести месяцев спустя.

Следовательно, данная часть жалобы была подана вне предусмотренных сроков и в ее рассмотрении должно быть отказано на основании Статьи 35 ( п.1 и 4) Конвенции.

2. Заявитель жалуется  о нарушении Статьи 8 Конвенции и Статьи 1 Протокола 1 Конвенции  о том, что его жилище и другое имущество были уничтожены в ходе атаки 7-8 января 1995 года, и что у него не было возможности получить за него какую-либо компенсацию. Относящиеся к данному аспекту нормы Конвенции предусматривают:

Статья 8

«Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.

Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности, или защиты прав и свобод других лиц».

Статья 1 Протокола 1

«Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.

Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов и штрафов».

Правительство утверждало, что данная часть жалобы не соответствует положениям Конвенции  в отношении сроков давности.  При этом оно ссылалось на судебную практику Суда, указывая, на то, что в соответствии с общими принципами международного права, Конвенция налагает обязательства на Государство-Участника только в отношении фактов, имевших место после вступления ее в силу в соответствующей стране. Оно указало на то, что Конвенция начала действовать в России с 5 мая 1998 года, в то время как период времени, на который ссылается Заявитель, имел место в 1995 году. В отношении того, что рассмотрение обращений Заявителя об уничтоженном имущества имело место в 2000-2001 г.г.

Правительство указало, что отделение решений местных судов от  событий, послуживших поводом для обращений, может быть приравнено к приданию обратной силы Конвенции, что противоречит общепризнанным принципам международного права. При этом Правительство сослалось на решения по делам Jovanovic v Croatia ( dec. No. 59109/00 ECHR 2002-III)  и Litovchenko v Russia (dec.no. 69580/01 от 18 апреля 2002 года).

Заявитель утверждал, что его жалоба соответствует требованиям Суда о сроках давности, как это следует из указанных ссылок Правительства на практику Суда. В частности, он указал, что в деле Litovchenko v Russia и Jovanovic v Croatia события, послужившие поводом для заявленных нарушений, имели место до ратификации Конвенции соответствующими Государствами-Ответчиками, данные нарушения не являлись по своей природе длящимися и, что в любом случае, указанные дела имели другие фактические обстоятельства. По мнению Заявителя, его жалоба аналогична делу Ilascu and others v Moldova and Russia,  в котором Суд установил, что у него имелась юрисдикция в отношении сроков давности для рассмотрения указанной жалобы по существу требований по Статьям 3, 5 и 8 Конвенции, отметив при этом, что заявленные нарушения, начались с момента заключения под стражу заявителя в 1992 году и продолжались после ратификации Конвенции соответствующими Государствами-Ответчиками (см. Ilascu and others v Moldova and Russia, no. 48787/99, paras.401-403, 8 июля 2004 года).  Заявитель утверждал, что, как и в деле Ilascu and others v Moldova and Russia  его жалоба  относится к  длящимся нарушениям, начавшимся с уничтожения его имущества и продолжающимся до настоящего времени, так как им до сих пор не получена компенсация.

Что касается существа жалобы,  Заявитель, во-первых, утверждал то, что национальные органы власти не предприняли необходимых мер для обеспечения  его прав, предусмотренных  Статьей 8 Конвенции. Он отметил в частности то, что артиллерийский обстрел Грозного в ночь с 7 на 8 января 1995 года был начат без какого-либо предварительного извещения гражданского населения, и, что военные не предприняли никаких мер для минимизации нанесенного ущерба. Он также указал на то, что вслед за разрушением его квартиры, являвшейся единственным жилищем для него и его семьи, им пришлось проживать в подвалах различных зданий, при отсутствии воды, еды, отопления и теплой одежды, что негативно сказалось на его благополучии  и благополучии членов его семьи, и, что представляет собой  несправедливое вмешательство в его право на уважение его частной и семейной жизни.

Далее Заявитель утверждал о том, что его лишили принадлежавшего ему имущества  в результате атаки федеральных военных.  По мнению Заявителя,  такое вмешательство в его имущественные права не было законным, так как в то время не было национального законодательства, регулирующего правовые аспекты лишения имущества при проведении военных операций, и, что, в любом случае, оно не было пропорциональным, принимая во внимание то, что у него не было возможности получить какую-либо компенсацию в связи с утратой собственности.

Суд не находит необходимым рассмотрение доводов Заявителя в полном объеме, так как данная часть жалобы в любом случае является неприемлемой для рассмотрения по существу в силу указанных причин.

Суд приходит к выводу о том, что его юрисдикция в отношении сроков давности  покрывает только период после ратификации Конвенции или ее Протоколов Государством-Ответчиком. С даты ратификации, все заявляемые нарушения со стороны Государства или его упущения должны соответствовать Конвенции или ее Протоколам, даже если они являются просто продолжением уже существовавшей ситуации (см., например, решения по делам Yagci and Sargin v Turkey, Series A, no. 319-A, para.40, Almeida Garrett, Mascarenhas Falcao and Others v Portugal, nos. 29813/96 и 30229/96 para. 43, ECHR 2000-I Kovacic and others v Slovenia (dec.) nos. 44574/98, 45133/98 и 48316/98 от 9 октября 2003 и 1 апреля 2004 года). В то же время, действительно, Суд может обратить внимание на фактические обстоятельства по делу, предшествующие ратификации,  в той мере в какой они создают ситуацию, продолжающуюся за пределами указанной даты или могут иметь отношение к пониманию фактических обстоятельств, происшедших после указанной даты (см. дело  Broniowski v Poland (dec.) [GC] no. 31443/96, ECHR 2002-…), возможность наличия длящейся ситуации должна определяться в свете особых обстоятельств каждого конкретного дела (см. дела X. And Y. V Portugal, nos. 8560/79 8613/79, решения Комиссии от 3 июля 1979 года, Decisions and Reports (DR) 16, стр.212).

При рассмотрении фактов данного дела Суд отметил, что имущество Заявителя было уничтожено в 1995 году, т.е. до вступления Конвенции в силу на территории России 5 мая 1998 года. В данном отношении, Суд указывает, что уничтожение имущества, в соответствии с обширной судебной практикой,  является единовременным актом, не создающим какой-либо длящейся ситуации (см, в том числе,  ряд аналогичных дел Kresovich v Croatia (dec.) no. 75545/01 от 9 июля 2002 года, Acimovic v Croatia (dec.) no. 61237/00 от 7 ноября 2002 года и Dobrotinic v Croatia (dec.) no. 13848/02 от 13 февраля 2003 года). Суд также отмечает, что факты данного дела не предполагают обратного. Что касается дела Ilascu and others на которое ссылается Заявитель, оно не имеет отношения к данной жалобе, так как связано с заключением заявителя, а не уничтожением его имущества, и имеет отношение  к длящейся ситуации.

В отношении рассмотрения требований Заявителя в местных судах о компенсации за уничтоженное имущество, имевших место в 2000-2001 г.г., Суд принимает доводы Правительства о том, что интерпретация данных процессуальных действий в качестве подтверждения рассматриваемых событий, и внесение их в компетенцию Суда о сроках давности, привело бы к приданию обратной силы Конвенции, что нарушает принципы международного права (см, дела, имевшие аналогичный контекст, Kastelic v Croatia (dec.) no. 60533/00 от 7 ноября 2002 года). Более того, что касается жалобы Заявителя в отношении нарушений Статьи 1 Протокола 1 Конвенции, Страсбургские  институты регулярно, при рассмотрении жалоб об отказе в компенсации или не рассмотрении соответствующих исков, приходили к выводу о том, что фактические обстоятельства, имевшие место до вступления в силу Конвенции на территории Государства-Ответчика, находятся вне пределов его компетенции о сроках давности (см. дело Gesschaftshaus GmbH b Germany, no. 36713/97, решение Комиссии от 21 мая 1998 года, неопубликованное). Суд также отмечает, что из доводов Заявителя следует, что после уничтожения его дома он проживал некоторое время в довольно плохих условиях, что может, в принципе, явиться основанием для жалобы о нарушении Статьи 8 Конвенции (см. дело Kalanyos and others v Romania, (dec.) no. 57884/00 от 19 мая 2005 года), он не заявляет отдельных требований в отношении периода после ратификации Конвенции Россией (см., в том числе для контраста, Moldovan and others и Rostas and others v Romania (dec.) nos. 41138/98 и 64320/01 от 13 марта 2001 года).

Следовательно, данная часть жалобы не соответствует срокам давности, предусмотренным Конвенцией, в значении п.3 Статьи 35 и должна быть оставлена без рассмотрения в соответствии со Статьей 35 п.4.

3.  Заявитель жалуется на то, что у него не имелось эффективных средств правовой защиты  для защиты своих нарушенных прав, предусмотренных Статьей 8 Конвенции и Статьей 1 Протокола 1 Конвенции. Он сослался на Статью 13 Конвенции, которая предусматривает:

«Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции,  нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицам, действовавшими в официальном качестве».

Суд приходит к выводу о том, что Статья 13 Конвенции гарантирует наличие на национальном уровне средства правовой защиты для усиления сути предусмотренных Конвенцией прав и свобод в любой форме, в которой они могут быть обеспечены национальным законодательством, и, где имеет место «обоснованное требование» о нарушении положений Конвенции (см. дело Boyle and Rice v the United Kingdom, решение от 27 апреля 1988 года, Series A, no. 131, para.52).

Суд ссылается на указанный им выше вывод о том, что жалобы Заявителя о нарушениях Статьи 8 Конвенции и Статьи 1 Протокола 1 находятся за пределами временных рамок юрисдикции Суда. Следовательно, Суд не имеет компетенции для рассмотрения того, имеет ли Заявитель «обоснованные требования» о нарушении предусмотренного Конвенцией права, и, что его жалобы в отношении нарушений Статьи 13, таким образом, также не подпадают под компетенцию Суда о сроках давности (см. дело Meriakri v Moldova (dec.), no. 53487/99, от 16 января 2001 года и Moldovan and others,  указанное выше).

Таким образом, данная жалоба не соответствует требованиям Конвенции о сроках давности в значении п.3 Статьи 35 и в ее рассмотрении должно быть отказано на основании п.4 Статьи 35 Конвенции.

На основании изложенного, Суд единогласно,

Признает приемлемой для рассмотрения по существу,  жалобу Заявителя о том, что при рассмотрении его обращений в порядке гражданского судопроизводства в 2000-2001 г.г., его право на справедливое рассмотрение дела судом, как предусмотрено Статьей 6 Конвенции, было нарушено, в частности, в связи с его неспособностью представить свои доводы во время рассмотрения его обращения Московским городским судом 28 февраля 2001 года.

Признает не приемлемой для рассмотрения по существу оставшуюся часть жалобы.

Сорен Ниельсен                                                                                Христос Розакис

Регистратор                                                                                      Президент



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты