Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, Российская Федерация, E/C.12/RUS/CO/5, 1 июня 2011 г.



Комитет по экономическим, социальным
и культурным правам

Сорок шестая сессия

Женева, 2−20 мая 2011 года


    Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии
со статьями 16 и 17 Пакта
    Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам
    Российская Федерация
 

 

1.   Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел пятый периодический доклад Российской Федерации об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах ( E / C .12/ RUS /5) на своих 15-м, 16-м и 17-м заседаниях, состоявшихся 11 и 12 мая 2011 года (E/C.12/2011/ SR .15–17), и на своем 29-м заседании 20 мая 2011 года принял следующие заключительные замечания.

А.   Введение

2.   Комитет приветствует представление пятого периодического доклада государства-участника, содержащего всеобъемлющую и подробную информацию о положении в государстве-участнике. Комитет также с удовлетворением отмечает исчерпывающие письменные ответы на перечень вопросов ( E / C .12/ RUS / Q /5/ Add .1). Комитет приветствует открытый и конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией высокого уровня государства-участника.

В.   Позитивные аспекты

3.   Комитет с удовлетворением отмечает позитивные усилия, предпринятые государством-участником с момента последнего рассмотрения доклада государства-участника, которые способствовали поощрению и осуществлению социальных, экономических и культурных прав. Комитет, в частности, приветствует:

а)   ратификацию в июле 2010 года Конвенции № 135 (1973 год) МОТ
о защите прав представителей работников на предприятии и предоставляемых им возможностях и в апреле 2004 года − Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и дополняющих ее Протокола о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, и Протокола против незаконного ввоза мигрантов по суше, морю и воздуху;

b)   создание в сентябре 2004 года Министерства регионального развития Российской Федерации, в обязанности которого входит осуществление политики по вопросам этнических меньшинств;

с)   принятие в феврале 2009 года Концепции устойчивого развития коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации;

d)   принятие в ноябре 2010 года Федеральной стратегии развития сельских районов на период до 2020 года.

С.   Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

4.    Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем периодическом докладе представить обновленную информацию о практическом применении Пакта, в том числе путем представления дезагрегированных данных и соответствующей статистической информации на сопоставимой ежегодной основе относительно выполнения законов и обеспечения практической результативности планов, программ и стратегий, осуществляемых в связи с реализацией различных прав, закрепленных в Пакте. Комитет далее рекомендует государству-участнику собрать и включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о важных решениях национальных судов, в которых конкретно используются положения Пакта.

Комитет призывает государство-участник обеспечить подготовку на регулярной основе судей, адвокатов и прокуроров по вопросам возможности отстаивания в судебном порядке экономических, социальных и культурных прав и принять другие эффективные меры для обеспечения предоставления судебных или иных средств правовой защиты в случае нарушений экономических, социальных и культурных прав. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свои замечания общего порядка № 3 (1990 год) и 9 (1998 год), соответственно, о природе обязательств государств-участников и о применении Пакта во внутреннем праве.

5.   Комитет обеспокоен тем, что информация, касающаяся деятельности Управления Уполномоченного по правам человека Российской Федерации не позволяет в полной мере оценить эффективность его работы; в частности, в докладе отсутствуют данные в разбивке по полу и уязвимым или маргинализованным группам населения, таким как инвалиды, рома, бездомные, лица без документов, этнические меньшинства, насильственно перемещенные лица, мигранты, беженцы и просители убежища. Комитет также обеспокоен тем, что большое число отклоненных ходатайств (половина ежегодно получаемых ходатайств) свидетельствует либо о нераспространении информации о методах работы Управления Уполномоченного по правам человека, либо о том, что требования в отношении приема ходатайств не учитывают потребности лиц, наиболее нуждающихся в услугах этого Управления в качестве реальной альтернативы судебным и административным формам правовой помощи.

Комитет рекомендует государству-участнику широко распространять среди населения информацию о методах работы Управления Уполномоченного по правам человека. Комитет также настоятельно призывает государство-участник изучить возможность пересмотра требований в отношении приема ходатайств, в частности требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты, с тем чтобы Управление служило одним из альтернативных средств урегулирования жалоб, а не инстанций последнего порядка. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 10 (1998 год) о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

6.   Принимая к сведению меры, принятые государством-участником, в том числе утверждение Указа Президента № 460 от 13 апреля 2010 года о Национальной стратегии противодействия коррупции и Национальном плане противодействия коррупции на 2010−2011 годы, Комитет в то же время по-прежнему обеспокоен масштабами коррупции в государстве-участнике и ее негативным влиянием на осуществление в полной мере экономических, социальных и культурных прав населением государства-участника (пункт 1 статьи 2).

Комитет просит государство-участник активизировать свои усилия по принятию эффективных мер, законодательного или иного порядка, для борьбы с коррупцией на федеральном, региональном и местном уровнях, в том числе путем выделения достаточных ресурсов для реализации своей национальной стратегии и национального плана противодействия коррупции. Комитет также призывает государство-участник создать эффективный механизм мониторинга и контроля за использованием государственными органами, в частности на региональном и местном уровнях, ресурсов, выделенных на цели реализации экономических, социальных и культурных прав.

7.   Принимая к сведению меры, принятые государством-участником, в частности утверждение в феврале 2009 года Концепции устойчивого развития коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации, соответствующего Плана действий на 2009−2011 годы и Федеральной целевой программы экономического и социального развития коренных народов до 2011 года, Комитет в то же время обеспокоен отсутствием конкретных результатов новой политики, Плана действий и Целевой программы. Комитет также озабочен тем, что внесенные в федеральное законодательство изменения, регулирующие использование земель, лесов и водных объектов, в частности пересмотренный Земельный (2001 год) и Лесной (2006 год) кодексы и новый Водный кодекс, лишают коренные народы права на земли их предков, фауну и биологические и водные ресурсы, которые они используют в своей традиционной экономической деятельности вследствие предоставления лицензий частным компаниям на разработку проектов, включая добычу подземных ресурсов (пункт 2 статьи 2).

Комитет рекомендует государству-участнику:

а)   включить в пересмотренный Земельный кодекс и новый пересмотренный проект закона о территориях традиционного природопользования положение о праве коренных народов на свои исконные земли, а в Земельный и Водный кодексы − положение о праве этих народов на беспрепятственный доступ к природным ресурсам, от которых коренные общины зависят с точки зрения своего существования;

b)   испрашивать свободно выраженное информированное согласие коренных общин и уделять первоочередное внимание их особым потребностям до предоставления лицензий частным компаниям на ведение экономической деятельности на территориях, традиционно занимаемых или используемых этими общинами;

c)   обеспечивать, чтобы лицензионные соглашения с частными субъектами предусматривали надлежащую компенсацию затрагиваемым общинам;

d)   активизировать свои усилия по выполнению федеральной целевой программы экономического и социального развития коренных народов, а также распространить ее на все народы, которые идентифицируют себя в качестве коренных;

e)   принять и обеспечить выполнение ко времени представления следующего периодического доклада нового пересмотренного проекта закона о территориях традиционного природопользования коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации;

f)   Комитет вновь настоятельно призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации Конвенции № 169 (1989) МОТ о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.

8.   Комитет по-прежнему обеспокоен сообщениями о том, что на практике пользование многими правами и льготами по-прежнему зависит от наличия регистрации, несмотря на принятие Федерального закона № 5242-1 от 1993 года о праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации (пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять эффективные меры законодательного или иного порядка для обеспечения на практике того, чтобы отсутствие регистрационного учета по месту проживания и других документов, удостоверяющих личность, не препятствовало осуществлению экономических, социальных и культурных прав в соответствии с Пактом. Комитет далее рекомендует государству-участнику ввести единый регистрационный номер для каждого из своих граждан, который мог бы предоставлять в любом месте его территории доступ к пользованию всеми социальными льготами, существующими в государстве-участнике, независимо от места регистрационного учета по месту жительства или его отсутствия, особенно в том, что касается бездомных, рома и других категорий уязвимых или маргинализованных групп в государстве-участнике.

9.   Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике по-прежнему отсутствует федеральный план действий по решению проблемы социальной и экономической маргинализации рома. Комитет также по-прежнему обеспокоен отсутствием надлежащего ответа на его просьбу (содержащуюся в перечне вопросов) представить подробную информацию о ситуации поселений рома, а также о выселении рома из их жилищ и их сносе в городах и районах государства-участника, распоряжение о котором зачастую не предусматривает предоставления альтернативного жилья (пункт 2 статьи 2).

Комитет призывает государство-участник принять национальную программу действий по поощрению экономических, социальных и культурных прав рома и выделить достаточные ресурсы на цели ее эффективного осуществления. Комитет также рекомендует государству-участнику пересмотреть свою политику в области выселения и сноса жилищ рома в соответствии с его замечанием общего порядка № 7 (1997) о праве на достаточное жилище: принудительные выселения.

10.   Комитет по-прежнему обеспокоен отсутствием общего базового законодательства, запрещающего дискриминацию в государстве-участнике (пункт 2 статьи 2).

Комитет призывает государство-участник принять общее базовое законодательство, запрещающее все формы дискриминации в государстве-участнике, в дополнение к уже существующим законам, запрещающим дискриминацию в конкретных областях, согласно Пакту и замечанию общего порядка № 20 (2009) Комитета о недискриминации в области экономических, социальных и культурных прав.

11.   Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на принятые государством-участником меры, инвалиды в государстве-участнике, как сообщается, продолжают испытывать маргинализацию в деле осуществления своих экономических, социальных и культурных прав, в том числе в сфере занятости, образования и медицинской помощи (пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по борьбе с маргинализацией инвалидов. В частности, Комитет призывает государство-участник и далее принимать эффективные меры по содействию интеграции инвалидов на рынок труда, в том числе путем повышения эффективности системы выделения квот на трудоустройство инвалидов, восстановления системы налоговых льгот в качестве стимулов для найма инвалидов и установления действенной процедуры правоприменения и обеспечения средств правовой защиты. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 5 (1994) о лицах с какой-либо формой инвалидности и вновь призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации Конвенции о правах инвалидов.

12.   Принимая к сведению усилия государства-участника, включая создание в июне 2006 года Межведомственной комиссии по вопросам обеспечения равенства мужчин и женщин и принятие Национальной стратегии обеспечения равных прав и равных возможностей мужчин и женщин в Российской Федерации, Комитет в то же время повторяет свои озабоченности по поводу отсутствия гендерного равенства в государстве-участнике, особенно в том, что касается участия в политической и общественной жизни, что усугубляется вредными традициями и стереотипами, касающимися менее важной роли женщин в государстве-участнике (статья 3).

Комитет рекомендует государству-участнику продолжать свои усилия по поощрению гендерного равенства и принять проект федерального закона о государственных гарантиях равных прав и свобод и равных возможностей мужчин и женщин в Российской Федерации. Комитет настоятельно призывает государство-участник выделить все необходимые ресурсы для осуществления его Национальной стратегии равных прав и равных возможностей мужчин и женщин в Российской Федерации.

Комитет также рекомендует государству-участнику сотрудничать со средствами массовой информации и другими субъектами, формирующими общественное мнение, для формирования позитивного, свободного от стереотипов и дискриминации образа женщины.

13.   Комитет обеспокоен тем, что статьи 280, 281.1 и 282.2 Уголовного кодекса предусматривают лишение свободы одновременно с принудительным трудом (статья 6).

Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть статьи 280, 281.1 и 282.2 Уголовного кодекса, в соответствии с которыми некоторые деяния подлежат наказанию в виде лишения свободы вместе с принудительным трудом.

14.   Комитет вновь высказывает свою озабоченность тем, что, несмотря на усилия государства-участника, ситуация женщин в сфере занятости по-прежнему является неблагоприятной и что женщины составляют подавляющее большинство работников, занятых на низкоквалифицированных и низкооплачиваемых работах в различных областях государственного и частного секторов. Комитет также обеспокоен существенным разрывом в оплате труда мужчин и женщин, при котором средний доход женщин составляет 65,3% от среднего дохода мужчин в стране (статья 7).

Комитет призывает государство-участник обеспечить справедливые и благоприятные условия работы женщин на рынке труда, в частности активизировать свои усилия по увеличению окладов работников системы образования, здравоохранения и в других государственных секторах, с тем чтобы сократить разрыв в оплате труда между мужчинами и женщинами в государстве-участнике.

15.   Комитет по-прежнему обеспокоен частыми случаями сексуальных домогательств на рабочем месте в государстве-участнике. Комитет также озабочен узким определением понятия сексуального домогательства, которое сводится к понятию жертвы, участвующей в сексуальных действиях против своей воли (статья 7).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все надлежащие меры для искоренения проблем сексуального домогательства в государстве-участнике. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность включения в Уголовный кодекс и Трудовой кодекс понятия сексуального домогательства на рабочем месте в качестве отдельного преступления, с тем чтобы усилить защиту женщин от дискриминации на рабочем месте.

16.   Комитет обеспокоен тем, что в государстве-участнике равное право женщин на труд несправедливо ограничивается с учетом существования запрета на женский труд в 456 видах трудовой деятельности и 36 отраслях промышленности. Комитет также обеспокоен тем, что, хотя первоначально в основе этой политики лежало намерение защитить женщин от вредных работ и опасных условий труда, не было проведено ни одной оценки их реального воздействия на репродуктивное здоровье женщин. Комитет далее обеспокоен отсутствием контроля за тем, отвечают ли эти работы нормам безопасности на рабочем месте (статья 7).

Комитет просит государство-участник пересмотреть перечень запрещенных видов работ в целях устранения дискриминации в отношении женщин на рабочем месте. Комитет также просит государство-участник изучить возможность пересмотра постановления № 162 от 25 февраля 2000 года и статьи 353 Трудового кодекса для обеспечения равного осуществления женщинами своего права на труд. Комитет далее просит государство-участник обеспечить строгое соблюдение норм безопасности и охраны здоровья на рабочем месте для женщин и мужчин.

17.   Несмотря на предпринимаемые усилия, включая ратификацию с Узбекистаном 28 июня 2009 года договора о защите трудящихся-мигрантов, Комитет по-прежнему обеспокоен широкими масштабами неформальной экономики в государстве-участнике и широким распространением незаконной трудовой миграции, означающей, что большое число людей работают в условиях отсутствия правовой и социальной защиты (статья 7).

Комитет призывает государство-участник продолжить усилия по защите предусмотренных Пактом прав трудящихся на неформальном рынке труда. Комитет также призывает государство-участник продолжать принимать эффективные меры для урегулирования ситуации незаконных иммигрантов и сокращения числа трудящихся вне формальной экономики, с тем чтобы сократить разрывы в предоставляемой им защите. Эти меры должны, среди прочего, включать следующее:

повышение гибкости системы регистрации и квот, в том числе путем предоставления мигрантам возможности легализовать свое нахождение в стране на уведомительной основе и получать разрешение на работу на более длительные периоды времени (три−пять лет) с возможностью последующего узаконивания их постоянного проживания в стране;

обеспечение того, чтобы трудящиеся-мигранты имели возможность реально обжаловать постановления о депортации и чтобы задержание и депортация трудящихся-мигрантов осуществлялись в полном соответствии с правозащитными обязательствами Российской Федерации;

осуществление строгого контроля за частными предприятиями для обеспечения соблюдения справедливых, в равной степени благоприятных социальных условий и условий занятости трудящихся-мигрантов;

повышение гибкости системы доступа трудящихся-мигрантов к системе социальных льгот государства-участника.

В этой связи Комитет также предлагает государству-участнику рассмотреть возможность ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей.

18.   Несмотря на предпринимаемые усилия, Комитет продолжает испытывать обеспокоенность по поводу низкого уровня минимальной заработной платы, которая по-прежнему находится ниже величины прожиточного минимума и поэтому является недостаточной для обеспечения трудящимся и их семьям достойного уровня жизни. Данная проблема осложняется сохраняющейся практикой задержек в выплате заработной платы в государстве-участнике (статья 7).

Комитет призывает государство-участник продолжать принимать эффективные меры для повышения заработной платы, предотвращения задержек в выплате заработной платы и обеспечения осуществления статьи 133 Трудового кодекса, которая, в соответствии с Пактом, предусматривает, что минимальная заработная плата не должна быть ниже величины прожиточного минимума трудящегося, с тем чтобы он мог вести достойную жизнь.

19.   Комитет обеспокоен тем, что соответствующее законодательство государства-участника по-прежнему предусматривает ограничение права на забастовку трудящихся некоторых государственных секторов, таких как работники федеральной фельдъегерской связи, железнодорожные рабочие и муниципальные служащие, а также другие лица, которые не осуществляют полномочий от имени государства (статья 8).

Комитет настоятельно призывает государство-участник внести изменения в свои соответствующие законодательные акты для обеспечения того, чтобы все государственные служащие, которые не осуществляют полномочий от имени государства-участника, могли беспрепятственно осуществлять свое право на забастовку.

20.   Комитет обеспокоен тем, что статья 31 Трудового кодекса предусматривает, что разрешение на проведение коллективных переговоров может быть предоставлено представительным органам, помимо профсоюзов, и вводит систему обязательного арбитража в любых службах, определяемых федеральным законодательством государства-участника (статья 8).

Комитет настоятельно призывает государство-участник внести изменения в свое соответствующее законодательство для обеспечения того, чтобы проведение коллективных переговоров всегда поручалось профсоюзам в тех случаях, когда они существуют на месте работы. Комитет также призывает государство-участник обеспечить, чтобы обязательный арбитраж ограничивался лишь так называемыми службами жизнеобеспечения.

21.   Несмотря на представленную информацию относительно различных прав просителей убежища и беженцев, Комитет озабочен тем, что лица, получившие временное убежище, в отличие от признанных беженцев, не имеют доступа к государственным учреждениям и услугам системы здравоохранения и к любым системам социального обеспечения, помимо чрезвычайной помощи (статья 9).

Комитет настоятельно призывает государство-участник рассмотреть возможность предоставления таких же льгот системы социального обеспечения, включая доступ к учреждениям и услугам здравоохранения, лицам, получившим временное убежище в государстве-участнике.

22.   Несмотря на информацию, представленную государством-участником относительно принятых мер, Комитет по-прежнему обеспокоен по поводу сохранения широких масштабов насилия в семье (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать меры по борьбе с насилием в семье и его последствиями путем, в частности:

принятия конкретного законодательного акта, квалифицирующего насилие в семье в качестве уголовного преступления;

расширения информационных кампаний среди общественности против насилия в семье;

усиления поддержки жертв насилия в семье в целях обеспечения их доступа к надлежащим услугам в интересах восстановления, консультирования и осуществления других форм реабилитации.

Государству-участнику следует также обеспечить обязательную подготовку сотрудников полиции в целях повышения их информированности относительно всех форм насилия в семье. Комитет настоятельно призывает государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить статистическую информацию и дезагрегированные данные о тенденциях в области распространения различных форм насилия в семье.

23.   Несмотря на предпринимаемые государством-участником шаги, Комитет по-прежнему обеспокоен продолжающими поступать сообщениями о случаях торговли женщинами и детьми в целях сексуальной эксплуатации и надругательств (статья 10).

Комитет призывает государство-участник обеспечить дальнейшую активизацию мер по борьбе с торговлей женщинами и детьми и противодействию сексуальной эксплуатации, надругательствам и проституции детей путем, в частности, разработки программ ликвидации коренных причин торговли и сексуальной эксплуатации женщин и детей. Комитет также вновь призывает государство-участник принять всеобъемлющий проект закона о борьбе с торговлей людьми, который предусматривал бы систему органов для борьбы с торговлей людьми и содержал положения, касающиеся предупреждения торговли людьми, а также защиты и реабилитации жертв.

24.   Комитет по-прежнему обеспокоен значительным числом детей, живущих и работающих на улице, в частности в неформальном секторе, где они являются уязвимыми по отношению к надругательствам, включая сексуальные надругательства, и другим формам эксплуатации в такой степени, что регулярное посещение ими школы резко ограничивается (статья 10).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для обеспечения защиты детей от социальной и экономической эксплуатации. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия в целях, в частности:

  

принятия эффективных мер для ликвидации коренных причин явления безнадзорных детей;

принятия эффективных и надлежащих мер для обеспечения того, чтобы безнадзорные дети имели доступ к образованию, жилищу и здравоохранению;

ликвидации сексуального насилия и других форм эксплуатации безнадзорных детей путем наказания лиц, виновных в таком насилии, и реинтеграции жертв в общество.

Комитет рекомендует государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад информацию о мерах, принятых для улучшения положения безнадзорных детей и достигнутом в этом отношении прогрессе.

25.   Принимая к сведению усилия, предпринимаемые в целях поощрения альтернативных форм семейного устройства детей, Комитет по-прежнему обеспокоен значительным числом детей, помещаемых в специализированные учреждения в государстве-участнике (статья 10).

Комитет призывает государство-участник продолжать принимать меры законодательного и иного порядка для сокращения числа детей, находящихся в специализированных учреждениях, и активизировать свои усилия по созданию системы альтернативного ухода семейного типа.

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить надлежащий надзор за детьми, помещаемыми либо в специализированные учреждения, либо в систему альтернативного ухода семейного типа.

26.   Несмотря на усилия, предпринимаемые государством-участником, Комитет обеспокоен тем, что порядка 18,7 млн.чел., или 13,3% населения, лишены возможности иметь достаточный уровень жизни и продолжают жить за чертой бедности (статья 11).

Комитет призывает государство-участник продолжать выделять ресурсы для борьбы с бедностью и содействовать обеспечению достаточного уровня жизни для всех, а также продолжать принимать меры для сокращения числа лиц, не имеющих минимального прожиточного уровня до 4−8 млн. человек ко времени представления следующего периодического доклада. Комитет далее рекомендует государству-участнику принять национальную стратегию, учитывающую экономические, социальные и культурные права в целях борьбы с бедностью в соответствии с заявлением Комитета по вопросу о нищете и Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах.

27.   Несмотря на предпринимаемые усилия, Комитет по-прежнему обеспокоен проблемой бездомности в государстве-участнике (статья 11).

Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия по решению проблемы бездомности, в том числе путем обеспечения выделения достаточных ресурсов в целях предоставления социального жилья, отдавая предпочтение наиболее уязвимым и маргинализованным группам, включая насильственно перемещенных лиц и представителей рома.

28.   Принимая к сведению информацию о системе бесплатной медицинской помощи, предоставляемой всем коренным народам Севера, Сибири и Дальнего Востока, которая включает обязательную ежегодную диспансеризацию в государственных и муниципальных медицинских учреждениях по программе государственных гарантий, Комитет в то же время обеспокоен сообщениями о пробелах в охвате населения системой амбулаторного лечения, которые обусловлены новой территориальной реорганизацией в государстве-участнике, примером чему может служить небольшая деревня Парени на Камчатке, где проживают местные коренные жители, которые, как сообщается, вот уже два года не имеют доступа к амбулаторному медицинскому обслуживанию (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обеспечению того, чтобы административная регорганизация его территории не оказывала негативного влияния на уровень медицинской помощи, предоставляемой коренным народам Севера, Сибири и Дальнего Востока в соответствии с программой государственных гарантий, касающейся предоставления бесплатной медицинской помощи гражданам Российской Федерации.

29.   Комитет по-прежнему обеспокоен распространением наркомании, в том числе путем внутривенного приема наркотиков, которая является основным фактором растущей эпидемии ВИЧ/СПИДа, гепатита С и туберкулеза в Российской Федерации. Комитет также по-прежнему обеспокоен сохраняющимся запретом на медицинское использование метадона и бупренорфина для лечения наркотической зависимости и тем фактом, что правительство не поддерживает заместительную терапию опиатной наркомании (ЗТОН) и программы обмена игл и шприцев, настоятельно рекомендуемые Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) и Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС), Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и другими международными организациями в качестве эффективных мер предупреждения ВИЧ/СПИДа среди внутривенных наркоманов (статья 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник применять правозащитный подход к наркоманам, с тем чтобы они не утрачивали свое основное право на здоровье. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику представить четкие правовые основания и иную поддержку для международно признанных мер предупреждения ВИЧ среди внутривенных наркоманов, включая, в частности, заместительную терапию опиатной наркомании с использованием метадона и бупренорфина, а также программы обмена игл и шприцев и предупреждения передозировки наркотиков.

30.   Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что, несмотря на предпринимаемые государством-участником усилия, значительное число женщин, особенно в сельских районах, имеют ограниченный доступ к услугам в области репродуктивного и сексуального здоровья, а также тем, что в государстве-участнике отсутствует образование в сфере репродуктивного и сексуального здоровья (статья 12).

Комитет призывает государство-участник продолжать свои усилия по повышению информированности о приемлемых по цене методах контрацепции в государстве-участнике и их доступности и обеспечить, чтобы информация и услуги в области планирования семьи были доступны каждому человеку, в том числе в сельских районах. Комитет также призывает государство-участник включить в школьную программу курс полового воспитания для подростков в целях предупреждения ранней беременности и борьбы с инфекциями, передаваемыми половым путем, включая ВИЧ/СПИД, а также обеспечить образование в области репродуктивного и сексуального здоровья. Комитет далее призывает государство-участник включить расходы на современные методы контрацепции в программу государственного медицинского страхования.

31.   Комитет обеспокоен сообщениями о том, что во многих случаях жертвы жестокого обращения в больницах или со стороны врачей не имеют возможности получить возмещение ни в административном, ни в судебном порядке (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику в своем следующем периодическом докладе представить более полную информацию о случаях, когда в судах против медицинских учреждений и врачей были возбуждены дела о предполагаемом жестоком обращении с пациентами, и сообщить, насколько успешными оказались эти судебные разбирательства и какое число таких случаев ежегодно рассматривалось в течение отчетного периода.

32.   Комитет по-прежнему обеспокоен значительным числом детей, не посещающих школу в государстве-участнике (статьи 13, 14).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по обеспечению того, чтобы ни один ребенок не был лишен права на образование, особенно в сельских районах и среди уязвимых и маргинализованных групп, включая рома, коренные народы и детей-инвалидов.

Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия и обеспечить комплексное школьное обучение в первоочередном порядке для всех уязвимых и маргинализованных групп, в частности рома и детей-инвалидов.

33.   Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на представленную делегацией информацию, дети, проживающие в Чечне и на Северном Кавказе, как сообщается, по-прежнему тем или иным образом страдают от сохраняющихся последствий завершившегося конфликта, в частности с точки зрения их права на образование (статьи 13, 14).

Комитет рекомендует государству-участнику принять неотложные меры для обеспечения того, чтобы все проживающие в Чечне и на Северном Кавказе дети, а также дети из числа внутренне перемещенных лиц имели возможность продолжить свое школьное образование в соответствии с Федеральным законом об образовании, и для предотвращения их добровольного призыва в военные формирования.

34.   Принимая к сведению информацию о мерах, принятых в государстве-участнике для обеспечения пользования объектами культуры и отдыха и их полной доступности для всех, Комитет обеспокоен тем, что некоторые из этих объектов не являются в полной мере доступными для инвалидов. Комитет также озабочен отсутствием надлежащей защиты в правовой системе государства-участника права коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока на их исконные земли и традиционное пользование своими природными ресурсами. Он также обеспокоен отсутствием надлежащей защиты их прав интеллектуальной собственности и информации о правах интеллектуальной собственности (статья 15).

Комитет настоятельно призывает государство-участник распространить свою программу создания беспрепятственной доступной среды на объекты культуры и отдыха. Комитет далее рекомендует государству-участнику включить в новые разрабатываемые законопроекты ясные и четкие нормы для эффективной защиты права коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока на свои исконные земли, природные ресурсы и культурное наследие, включая защиту прав их интеллектуальной собственности на их работы, которые являются выражением их традиционной культуры и знаний.

35.    Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность подписания и ратификации Факультативного протокола к Пакту.

36.    Комитет просит представить информацию о масштабах практики дискриминации в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров, в частности в сфере занятости, медицинского обслуживания и образования в государстве-участнике (пункт 2 статьи 2).

37.    Комитет просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить данные о праве на здоровье на основе показателей здравоохранения на ежегодной основе и в разбивке по запрещенным основаниям для дискриминации (статья 12).

38.    Комитет просит государство-участник распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, в частности среди государственных должностных лиц, работников судебных органов и организаций гражданского общества, перевести их на основные языки меньшинств, используемые в Российской Федерации, и обеспечить их максимально возможную пропаганду, а также в своем следующем периодическом докладе проинформировать Комитет о шагах, предпринятых в целях их осуществления. Он также призывает государство-участник продолжить вовлечение национальных правозащитных учреждений, неправительственных учреждений и других членов гражданского общества в процесс обсуждения на национальном уровне следующего периодического доклада до его представления.

39.    Комитет предлагает государству-участнику обновить свой базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека, включая руководящие принципы подготовки общего базового документа, которые были приняты на пятом Межкомитетском совещании договорных органов по правам человека, состоявшемся в июне 2006 года (HRI/MC/2006/3).

40.    Комитет просит государство-участник представить свой шестой периодический доклад, подготовленный в соответствии с пересмотренными руководящими принципами подготовки докладов Комитету, принятыми в 2008 году ( E / C .12/2008/2), к 30 июня 2016 года.



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты