Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам, Казахстан, E/C.12/KAZ/CO/1, 7 июня 2010 г.



Комитет по экономическим,
социальным и культурным правам

Сорок четвертая сессия

Женева, 3−21 мая 2010 года

 

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

Казахстан

 

1.   Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел первоначальный доклад Казахстана об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах ( E / C .12/ KAZ /1) на своих 12−14-м заседаниях, состоявшихся 10−11 мая 2010 года ( E / C .12/2010/ SR .12, 13 и 14), и принял на своих 24-м и 25-м заседаниях, состоявшихся 19 и 20 мая 2010 года, следующие заключительные замечания.

А.   Введение

2.   Комитет приветствует представление первоначального доклада Казахстана и письменные ответы по перечню вопросов ( E / C .12/ KAZ / Q /1/ Add .1), однако выражает сожаление по поводу того, что некоторые вопросы остались без ответа.

3.   Комитет положительно оценивает конструктивный диалог с делегацией государства-участника, в состав которой были включены представители различных министерств, обладающие экспертными знаниями по охватываемым Пактом вопросам.

В.   Позитивные аспекты

4.   Комитет с удовлетворением отмечает достижения государства-участника в деле осуществления экономических, социальных и культурных прав, в частности:

i)   уровень грамотности взрослого населения, составляющий 99,8%, и обеспечение обязательного бесплатного среднего образования;

ii)   обеспечение бесплатного лечения общераспространенных заболеваний для детей и подростков, состоящих на диспансерном учете; и

iii)   ликвидация полиомиелита и профилактическая вакцинация 98,6% детей в государстве-участнике.

5.   Комитет приветствует недавнюю ратификацию:

i)   Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений (2009 год);

ii)   Первого Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах (2009 год); и

iii )   Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (2008 год).

С.   Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта

6.   Комитет отмечает отсутствие каких-либо существенных факторов или трудностей, препятствующих эффективному осуществлению Пакта в государстве-участнике.

D.   Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

7.   Комитет обеспокоен тем фактом, что, несмотря на конституционные гарантии непосредственной применимости положений Пакта во внутреннем законодательстве и его преимущественную силу в качестве международного договора по отношению к внутреннему законодательству, ссылка на Пакт в национальных судах не делается.

Комитет рекомендует государству-участнику принять все соответствующие меры с целью обеспечить эффективное применение Пакта в национальных судах, в том числе посредством повышения уровня осведомленности об этом обязательстве и положениях Пакта среди работников правоприменительных органов, таких как судьи, адвокаты и государственные служащие. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 9 о применении Пакта во внутреннем праве. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о прогрессе, достигнутом в этом отношении, и о решениях национальных судов, трибуналов или административных органов, обеспечивающих осуществление предусмотренных Пактом прав.

8.   Комитет с обеспокоенностью отмечает низкий уровень осведомленности о правах человека в целом и о Пакте, в частности, среди населения государства-участника и выражает сожаление по поводу того, что информационно-пропагандистская деятельность ограничивается лишь рамками правовой, грамотности.

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику рассмотреть Национальный план действий в области прав человека в целях принятия стратегий поощрения и повышения уровня осведомленности населения о правах человека в целом и экономических, социальных и культурных правах в частности. В этой связи Комитет призывает государство-участник использовать различные языки, на которых разговаривает население, и соответствующие средства массовой информации, которые имеются и доступны для всех.

9.   Комитет обеспокоен тем фактом, что система образования в области прав человека в школах и учебных программах для отдельных профессий исключает экономические, социальные и культурные права.

Комитет рекомендует государству-участнику включить экономические, социальные и культурные права в учебные программы школ и в программы образования по вопросам прав человека для специалистов, которые играют непосредственную роль в деле поощрения и защиты прав человека, включая гражданских служащих, специалистов-медиков, социальных работников, учителей, сотрудников правоприменительных органов и военнослужащих.

10.   Комитет обеспокоен тем фактом, что институт Уполномоченного по правам человека не соответствует Парижским принципам, касающимся статуса и функционирования национальных учреждений по поощрению и защите прав человека. Комитет с сожалением отмечает, что Уполномоченный по правам человека не может рассматривать петиции в отношении действий и решений Президента, Парламента, исполнительной ветви правительства, Конституционного совета, Генерального прокурора, Центральной избирательной комиссии и судов в части экономических, социальных и культурных прав.

Комитет настоятельно призывает государство-участник приложить максимум усилий к приведению института Уполномоченного по правам человека в полное соответствие с Парижскими принципами, касающимися статуса и функционирования национальных учреждений по поощрению и защите прав человека (резолюция 48/134 Генеральной Ассамблеи). Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 10 о роли национальных учреждений по правам человека в защите экономических, социальных и культурных прав.

11.   Комитет с обеспокоенностью отмечает тот факт, что в государстве-участнике широко распространена практика коррупции, в том числе в системе правосудия. Комитет также обеспокоен отсутствием независимости судебной системы, что препятствует полному осуществлению прав человека, включая экономические, социальные и культурные права.

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по борьбе с коррупцией, в том числе посредством расширения возможностей сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей в этой области. Комитет призывает государство-участник продолжить свою программу по реформе судебной системы.

12.   Комитет обеспокоен тем фактом, что положения Конституции и иного законодательства, действующего в государстве-участнике, не обеспечивают всесторонней защиты от запрещенных форм дискриминации во всех областях, связанных с экономическими, социальными и культурными правами.

Комитет рекомендует государству-участнику провести пересмотр законодательства с целью обеспечить такое положение, при котором законы, запрещающие дискриминацию, обеспечивали бы эффективную защиту от прямой и косвенной дискриминации применительно к каждому из прав, закрепленных в Пакте. Комитет обращает внимание государства-участника на замечание общего порядка № 20 о недискриминации экономических, социальных и культурных прав. Комитет далее призывает государство-участник обеспечить, чтобы любые законодательные меры в этой связи предусматривали сдерживающие санкции против актов дискриминации (пункт 2 статьи 2).

13.   Комитет с обеспокоенностью отмечает трудности, с которыми сталкиваются лица с инвалидностью в целях осуществления их экономических, социальных и культурных прав, особенно в отношении равных возможностей в области трудоустройства, образования, здравоохранения и разумного обеспечения жильем с учетом инвалидности. Комитет также обеспокоен отсутствием соответствующих статистических данных о положении лиц с инвалидностью.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять национальную стратегию и план с целью обеспечить, чтобы все лица с инвалидностью могли пользоваться теми же экономическими, социальными и культурными правами, что и остальное население. Комитет призывает государство-участник выделять ресурсы на полное и эффективное осуществление Закона о социальной защите инвалидов. Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 5 о лицах с какой-либо формой инвалидности. Комитет предлагает государству-участнику включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию, включая статистические данные по годам в разбивке по полу, возрасту, городским/сельским районам, о лицах с инвалидностью в отношении пользования ими своими экономическими, социальными и культурными правами (пункт 2 статьи 2).

14.   Комитет встревожен системной дискриминацией мигрантов, беженцев и просителей убежища в связи с их экономическими, социальными и культурными правами. Комитет в особенности обеспокоен тем фактом, что эти группы не имеют права на социальную помощь по линии государства-участника и что они сталкиваются с трудностями в получении законных средств существования.

Комитет настоятельно призывает государство-участник устранить все барьеры на пути эффективного осуществления экономических, социальных и культурных прав мигрантами, беженцами и просителями убежища, в том числе в области социальной помощи, образования, трудоустройства, медицинского обслуживания и защиты интересов семьи (пункт 2 статьи 2).

15.   Комитет выражает глубокое беспокойство по поводу наличия предрассудков и обычаев, которые увековечивают негативное стереотипное представление о роли женщин, несмотря на принятие государством-участником Закона о гендерном равенстве и Стратегии гендерного равенства на 2006−2016 годы.

Комитет настоятельно призывает государство-участник укрепить работу по устранению негативных стереотипов и традиционных представлений, которые ставят женщин в дискриминационное положение, в том числе в рамках информационно-пропагандистских программ, и в частности по исправлению дискриминационных формулировок и изображений в учебниках и средствах массовой информации. Комитет рекомендует государству-участнику принять целевые показатели с указанием конкретных сроков и выделить необходимые ресурсы в целях обеспечения надлежащей работы Национальной комиссии по делам семьи и гендерной политике и эффективного осуществления Стратегии гендерного равенства на 2006−2016 годы. Комитет обращает внимание государства-участника в этой связи на его замечание общего порядка № 16 о равном для мужчин и женщин праве пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами (статья   3).

16.   Комитет обеспокоен тем фактом, что в соответствии с Уголовным кодексом государства-участника суды вправе выносить приговор в виде принудительного труда.

Комитет настоятельно призывает государство-участник исключить принудительный труд в качестве меры наказания для осужденных и внести изменение в законодательство с целью согласовать соответствующие положения Уголовного кодекса со статьей 6 Пакта. Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы работа заключенных ставилась в зависимость от их согласия в соответствии с Конвенцией № 29 Международной организации труда (МОТ) о принудительном или обязательном труде (статья 6).

17.   Комиссия выражает сожаление по поводу отсутствия информации о фактическом масштабе неформальной экономики в государстве-участнике и о положении работников и их семей в рамках этой экономики.

Комитет просит государство-участник предоставить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию, включая статистические данные по годам, в разбивке по полу и по городским/сельским районам о масштабах неформальной экономики и о возможной политике и мерах защиты, осуществляемых государством-участником с учетом этой экономики (статья 6).

18.   Комитет выражает сожаление по поводу того, что информация, изложенная в докладе государства-участника, в ответах по перечню вопросов и в ходе диалога, не позволила ему выяснить, обеспечивает ли установленная в государстве-участнике минимальная заработная плата работникам и их семьям достаточный уровень жизни и обеспечивается ли эффективное соблюдение этого установленного минимального уровня заработной платы.

Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе подробную информацию о минимальной заработной плате, в том числе о том, каким образом устанавливается этот уровень и обеспечивает ли он достаточный уровень жизни работников и их семей, и о действующих механизмах обеспечения минимальной заработной платы, особенно в сельских районах (статья 7).

19.   Комитет с обеспокоенностью отмечает тот факт, что женщины заняты преимущественно в секторах и на работах, которые предусматривают более низкую заработную плату, таких как сельское хозяйство, здравоохранение и образование. Комитет также обеспокоен непропорционально большой представленностью женщин в неформальном секторе экономики.

Комитет просит государство-участник предоставить в своем следующем периодическом докладе детальную информацию о:

а)   мерах, которые оно приняло с целью обеспечить равные возможности для женщин, с тем чтобы открыть им доступ к более высокооплачиваемому труду и улучшить их представленность на руководящих должностях в области трудовых ресурсов;

b)   мерах защиты женщин, работающих в неформальном секторе экономики; и

с)   любых временных специальных мерах, принятых с целью устранить разрыв в заработной плате между мужчинами и женщинами в порядке соблюдения принципа "равное вознаграждение за труд равной ценности" в соответствии со статьей 7 Конвенции (статьи 7, 3).

20.   Комитет выражает глубокую обеспокоенность по поводу неблагоприятного положения трудящихся-мигрантов, которые работают без контрактов на табачных плантациях и могут подвергаться вместе с их семьями эксплуатации и надругательствам.

Комитет настоятельно призывает государство-участник оценить масштабы проблемы трудящихся-мигрантов, которые заняты на плантациях и на сельскохозяйственных фермах и их условия труда в целях создания механизма, который обеспечивал бы соблюдение соответствующих положений Кодекса законов о труде, регламентирующих справедливую заработную плату и благоприятные условия труда (статья 7, пункт 2 статьи 2).

21.   Комитет обеспокоен увеличением случаев производственного травматизма и отсутствием всестороннего законодательства, регламентирующего технику безопасности и гигиену труда. Комитет также обеспокоен ограничениями на проверку условий труда как на уровне законодательства, так и на практике.

Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжить свою работу по приведению своего законодательства в области безопасности и гигиены труда в соответствие с международными стандартами, включая Конвенцию МОТ № 167 о безопасности и гигиене труда в строительстве, которую ратифицировало государство-участник. Комитет также призывает государство-участник пересмотреть свою политику по ограничению внеплановых трудовых проверок, включая требования о письменном извещении за 30 дней до проверки с указанием даты и предмета внеплановой проверки (статья 7).

22.   Комитет с обеспокоенностью отмечает ограничения, введенные государством-участником на право на забастовку.

Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть свое законодательство о праве на забастовку с целью привести его в соответствие со статьей 8 Пакта и конвенциями МОТ, касающимися права на забастовку (статья 8).

23.   Комитет обеспокоен тем фактом, что система социального обеспечения государства-участника не носит всеобъемлющий характер, в результате чего часть населения, включая самостоятельно занятых работников, работников, занятых в неформальном секторе экономики, неграждан и другие, находящиеся в неблагоприятном положении и маргинализованные группы, лишена должной защиты.

Комитет настоятельно призывает государство-участник распространить охват, предусмотренный его системой социального обеспечения, на самостоятельно занятых работников, работников, занятых в неформальном секторе экономики, неграждан и других находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных групп. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 19 о праве на социальное обеспечение. Комитет также призывает государство-участник рассмотреть возможность ратификации Конвенции МОТ № 102 о минимальных нормах социального обеспечения (статья 9).

24.   Комитет обеспокоен тем фактом, что базовые и минимальные пенсии, возможно, не обеспечивают достаточный уровень жизни для пенсионеров и их семей.

Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры по повышению уровня базовых минимальных пенсий с целью обеспечить достаточный уровень жизни для пенсионеров и их семей. Комитет просит государство-участник предоставить в своем следующем периодическом докладе сопоставительные статистические данные о получателях базовых и минимальных пенсий в разбивке по полу, размеру семьи, группам доходов и другим соответствующим критериям с целью дать Комитету возможность лучше оценить государственную систему пенсионного обеспечения государства-участника. Комитет также просит государство-участник предоставить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о производимой в настоящее время приватизации пенсионной системы, в частности о ее воздействии на право на социальное обеспечение находящихся в наиболее неблагоприятном положении и маргинализованных лиц (статья 9).

25.   Комитет встревожен высоким уровнем насилия против женщин и детей в государстве-участнике. Комитет обеспокоен по поводу безнаказанности в связи с бытовым насилием. Кроме того, Комитет обеспокоен фактом, что закон − в соответствии с информацией, представленной в ходе диалога, − не гарантирует в достаточной степени защиту и реабилитацию пострадавших и что судебное разбирательство возбуждается только после подачи пострадавшими официальной жалобы.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по обеспечению эффективного осуществления Закона о насилии в семье и принять необходимые поправки с целью обеспечить криминализацию бытового насилия, судебное преследование виновных и защиту и реабилитацию пострадавших. Комитет также призывает государство-участник проводить просветительские и учебные программы для сотрудников судебных и правоприменительных органов по тематике прав женщин и детей, а также информационно-пропагандистские кампании в целях привлечения внимания населения в целом к проблеме бытового насилия в качестве одного из нарушений прав человека (статья 10, пункт 3).

26.   Комитет отмечает с глубокой обеспокоенность тот факт, что торговля женщинами и детьми до сих пор остается серьезной проблемой, несмотря на усилия, предпринимаемые государством-участником. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия статистики, характеризующей масштабы этой проблемы.

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия, направленные на борьбу с торговлей людьми в целях сексуальной эксплуатации и труда и энергично осуществлять национальный план действий по борьбе с торговлей людьми. Комитет также призывает государство-участник обеспечить систему услуг по защите и реабилитации пострадавших и судебное преследование виновных. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о торговле людьми на территории государства-участника, ввозимых на его территорию и вывозимых из нее, а также статистические данные (по годам) и информацию о случаях судебного преследования и помощи, оказываемой пострадавшим. Комитет также просит государство-участник предоставить информацию о результатах применения мер, принятых в целях борьбы с торговлей людьми, и о возникших трудностях (статья 10).

27.   Комитет обеспокоен сохранением детского труда в государстве-участнике, в том числе труда детей трудящихся-мигрантов в табаководческих и хлопководческих хозяйствах. Комитет также обеспокоен тем фактом, что во время сельскохозяйственных работ эти дети не посещают школу.

Комитет призывает государство-участник принять неотложные меры с целью обеспечить защиту всех детей от всех форм эксплуатации и принять эффективные меры с целью обеспечить им возможность в полном масштабе пользоваться своим правом на образование. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад подробную информацию о проблеме детского труда, мерах, принятых с целью ликвидации детского труда, и прогрессе, достигнутом в этой связи. Комитет также просит представить подробную информацию о детях, живущих на улице, в том числе статистические данные по годам в разбивке по возрасту и полу (статья 10, пункт 3).

28.   Комитет глубоко обеспокоен высоким уровнем бедности в сельских районах и некоторых регионах, несмотря на макроэкономические достижения государства-участника. По, имеющимся в распоряжении Комитета самым последним данным (по состоянию на 2006 год), по богатой нефтью Кызылординской области показатели бедности превысили 38,2%, по Акмолинской области они составили 25,1%, а богатой нефтью Мангистауской области они превысили 63,2%.

Комитет рекомендует государству-участнику продолжить его борьбу с   бедностью с уделением особого внимания правам человека тех, кто до сих пор живет в бедности. В этой связи Комитет отсылает государство-участник к своему заявлению в отношении нищеты и Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах ( E / C .12/2001/10). Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе информацию о неравенстве в доходах, включая подробные сведения о перераспределении доходов в государстве-участнике, а также сопоставительные данные о численности лиц, проживающих в бедности, в разбивке по полу, региону, сельским/городским районам и размеру семьи и о прогрессе, достигнутом в сокращении масштабов нищеты в тех регионах, где эта проблема стоит особенно остро (статья 11).

29.   Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает значительное количество принудительных выселений и разрушений домов без судебных решений или заблаговременных уведомлений, а также без выплаты адекватной компенсации или предоставления альтернативного жилья. Комитет также обеспокоен тем, что существующие в этой связи в государстве-участнике правовые рамки не соответствуют международным правозащитным стандартам.

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять соответствующие правовые рамки, регулирующие осуществление урбанизационных проектов в целях обеспечения того, чтобы принудительно выселяемые лица получали адекватную компенсацию и/или переселялись с учетом руководящих принципов, утвержденных Комитетом в его замечании общего порядка № 7 о принудительных выселениях. Комитет привлекает также внимание государства-участника к основным принципам и руководящим указаниям, касающимся выселения и перемещения по соображениям развития (см. документ A/HRC/4/18), подготовленным Специальным докладчиком по вопросу о достаточном жилище. Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе подробную информацию о прогрессе, достигнутом в этом отношении (пункт 1 статьи 11).

30.   Комитет обеспокоен сообщениями о длительных сроках ожидания, отсутствии транспарентности и коррупции в связи с оказанием помощи в получении жилья, и запретительно высоких процентах, под которые финансовые учреждения выдают ипотечные кредиты. Комитет также обеспокоен тем, что лица и группы, находящиеся в неблагоприятном и маргинализированном положении, не получают приоритетного доступа к государственной программе жилищного строительства.

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечивать, чтобы в рамках национальных жилищных программ приоритетное внимание уделялось группам, находящимся в неблагоприятном и уязвимом положении, и чтобы оно учитывало в своей политике принятое Комитетом замечание общего порядка № 4 о праве на достаточное жилище. Комитет настоятельно призывает государство-участник следить за оказанием помощи в предоставлении жилья в целях пресечения коррупционной практики и принимать меры по регулированию ипотечных процентных ставок. Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе подробные статистические данные о проблеме бездомности и о масштабах проблемы недостаточного жилища в разбивке, среди прочего, по городским/сельским районам, размеру семьи, уровню доходов и другим соответствующим критериям (пункт 1 статьи 11).

31.   Комитет обеспокоен отсутствием обновленных сведений в отношении достаточного жилища в государстве-участнике и существенной долей жилищ, особенно в сельских районах, которые не имеют доступа к чистой питьевой воде и системам канализации и санитарии.

Комитет рекомендует государству-участнику устранять различия между городскими и сельскими районами и между областями в вопросах достаточного жилища, систем санитарии и водоснабжения. Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе подробную информацию о положении с жильем, включая численность обитателей городских трущоб и долю жилищ в сельских районах, которые не имеют доступа к чистой питьевой воде и надлежащим системам канализации и санитарии (пункт 1 статьи 11).

32.   Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает сообщения о безучастном отношении к психически больным лицам и низком уровнем защиты психически больных лиц от злоупотреблений, включая принудительное помещение на лечение.

Комитет рекомендует государству-участнику провести всесторонний обзор его политики и законодательства в области охраны психического здоровья в целях приведения их в соответствие с международными стандартами защиты лиц, страдающих психическими расстройствами. В этой связи Комитет привлекает внимание государства-участника к его замечанию общего порядка № 14 о праве на наивысший достижимый уровень здоровья и Принципам защиты психически больных лиц и улучшения психиатрической помощи. Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад подробную информацию о прогрессе, достигнутом в этой области, и возникших трудностях, а также статистические данные по годам о психическом здоровье в разбивке по полу и городским/сельским районам (статья 12) .

33.   Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья, особенно подростков. Комитет далее с обеспокоенностью отмечает отсутствие в учебных планах национальных школ всеобъемлющей образовательной программы по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья для мальчиков и девочек, в рамках которой они получали бы объективную информацию в соответствии с медицинскими и учебными стандартами.

Комитет рекомендует государству-участнику включать в учебные планы школ образовательные программы по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья и оказывать через систему первичной медико-санитарной помощи широкий спектр услуг по охране сексуального и репродуктивного здоровья. Комитет просит также государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе информацию о сексуальном и репродуктивном здоровье, в том числе и о практике абортов (статьи 12, 10) .

34.   Комитет обеспокоен отсутствием информации о проблеме незаконного производства наркотиков и оборота наркотиков, которая, по поступающим сообщениям, стоит в государстве-участнике весьма серьезно. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что лишь немногие наркоманы имеют доступ к метадону в рамках заместительной терапии, поскольку эта программа лечения до сих пор находится на пилотной стадии.

Комитет просит государство-участник включить в его следующий периодический доклад подробную информацию, в том числе статистические данные по годам в разбивке по городским/сельским районам, о потреблении наркотиков, незаконном производстве наркотиков и обороте наркотиков. Комитет также призывает государство-участник обеспечить доступ всех наркоманов к заместительной метадоновой терапии (статья 12) .

35.   Комитет обеспокоен региональными экологическими проблемами, которые негативно сказываются на осуществлении населением государства-участника права на здоровье, особенно истощением и загрязнением Аральского моря и экологическим загрязнением бывшего Семипалатинского ядерного полигона. Комитет обеспокоен также загрязнением воздуха и накоплением отходов, а также загрязнением почвы и воды промышленными отходами, сельскохозяйственными загрязнителями и химикатами.

Комитет настоятельно призывает государство безотлагательно принять меры, в том числе, в соответствующих случаях, по линии регионального сотрудничества, в целях решения экологических проблем, которые сказываются на здоровье населения, и активизировать усилия по решению экологических вопросов. Комитет призывает далее государство-участник выделять на эти цели больше ресурсов и строго контролировать соблюдение своего экологического законодательства. Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе информацию о средствах правовой защиты, имеющихся в распоряжении тех, кто заболел из-за загрязнения окружающей среды, и выплаченной им компенсации (статья 12).

36.    Комитет рекомендует государству-участнику в дополнение к расширению услуг по лечению сердечно-сосудистых заболеваний осуществлять профилактические программы, включая кампании по информированию общественности о здоровом образе жизни (статья 12).

37.    Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по обеспечению наличия предметов и услуг культурного назначения и равного доступа к ним, особенно для групп, находящихся в неблагоприятном и маргинализированном положении, и обеспечивать, чтобы приватизация и корпоративное спонсорство в сфере культуры не затрудняло доступ. В связи с этим Комитет привлекает внимание государства-участника к своему замечанию общего порядка № 21 о праве каждого человека на участие в культурной жизни (статья 15).

38.    Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе подробную информацию об осуществлении прав и обязательств по статьям 12 и 14 Пакта (статьи 13 и 14).

39.    Комитет призывает государство-участник обеспечивать, чтобы контртеррористические меры и законодательство не оказывали дискриминационное влияние на реализацию определенными группами в государстве-участнике, в частности этническими меньшинствами, экономических, социальных и культурных прав.

40.    Комитет просит государство-участник предоставить в его следующем периодическом докладе дезагрегированные данные по годам в отношении осуществления положений Пакта в качестве инструмента обеспечения постепенной реализации экономических, социальных и культурных прав (пункт 1 статьи 2).

41.    Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Пакту.

42.    Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общества, в частности среди государственных должностных лиц, судебных органов и организаций гражданского общества, осуществить их перевод и как можно шире распространить их и проинформировать Комитет в его следующем периодическом докладе о мерах, принятых по их осуществлению. Комитет призывает также государство-участник продолжать привлекать национальные правозащитные учреждения, неправительственные организации и других членов гражданского общества к дискуссии на национальном уровне до представления его следующего периодического доклада.

43.    Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции о правах инвалидов и Факультативного протокола к ней, которые были подписаны государством-участником. Комитет призывает также государство-участник рассмотреть вопрос о подписании и ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей,

44.    Комитет предлагает государству-участнику представить общий базовый документ в соответствии с требованиями к общему базовому документу, изложенными в согласованных руководящих принципах представления докладов, недавно утвержденных международными правозащитными договорными органами.

45.    Комитет просит государство-участник представить к 30 июня 2015 года его второй периодический доклад, подготовленный в соответствии с утвержденными Комитетом в 2008 году руководящими принципами представления докладов по конкретным договорам (E/C.12/2008/2).

      

 


Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты