Замечание общего порядка № 1:
(Двадцать шестая сессия, 2001 год).
Цели образования
Значение статьи 29(1 )
1. Пункт 1 статьи 29 Конвенции о правах ребенка имеет очень важное значение.
Изложенные в нем цели образования, которые были одобрены всеми государствами-участниками,
поощряют, поддерживают и защищают базовую ценность Конвенции: присущие каждому
ребенку человеческое достоинство и его равные и неотъемлемые права. Все эти
цели, изложенные в пяти подпунктах статьи 29(1), напрямую связаны с уважением
человеческого достоинства ребенка и осуществлением его прав, с учетом особых
потребностей ребенка в плане развития и его различных изменяющихся способностей.
Эти цели включают целостное развитие полного потенциала ребенка (29(1) а)),
включая воспитание уважения к правам человека (29(1) b)), осознание чувства
своей самобытности и принадлежности к единому целому (29(1) с)), а также подготовку
ребенка к жизни в обществе и обеспечение его взаимодействия с другими (29(1)
d )) и с окружающей природой (29(1) е)).
2. Статья 29(1) не только добавляет к признанному в статье 28 праву на
образование качественный аспект, отражающий права ребенка и присущее ему достоинство,
но и подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы образование учитывало
потребности и интересы ребенка и раскрывало перед ним новые возможности, а также
призывает к обеспечению того, чтобы процесс образования основывался на тех принципах,
которые провозглашены в этой статье 1. Образование, на которое
имеет право каждый ребенок, призвано обеспечить ребенка необходимыми для жизни
навыками, расширить его возможности в плане пользования всеми правами человека
и содействовать развитию культуры, учитывающей надлежащие ценности в области
прав человека. Его цель заключается в развитии потенциала ребенка посредством
развития его навыков, способностей к познанию и других способностей, человеческого
достоинства, самоуважения и уверенности в себе. В этом контексте понятие "образование"
выходит далеко за рамки формального школьного образования и охватывает широкий
круг жизненных ситуаций и процессов познания, которые позволяют детям как индивидуально,
так и в коллективе развивать свою личность, таланты и способности и жить полноценной
и приносящей удовлетворение жизнью в обществе.
3. Право ребенка на образование связано не только с доступом (статья
28), но и с содержанием. Образование, содержание которого прочно базируется
на ценностях, провозглашенных в статье 29(1), является необходимым инструментом
для каждого ребенка в его усилиях по нахождению на протяжении своего жизненного
пути сбалансированных и учитывающих права человека ответов на вызовы, появляющиеся
в связи с происходящими в мире радикальными изменениями, обусловленными глобализацией,
новыми технологиями и связанными с ними явлениями. Такие вызовы включают преодоление
противоречий между, в частности, глобальными и локальными проблемами; индивидуальным
и универсальным; традициями и современными тенденциями; долгосрочными и
краткосрочными задачами; необходимостью соревнования стремлением к равенству
возможностей; развитием знаний и возможностями их усвоения человеком; и
между духовным и материальным миром 2. Тем не менее в важных
национальных и международных программах и стратегиях, касающихся образования,
элементы, содержащиеся в статье 29(1), как представляется, в большинстве случаев
либо отсутствуют, либо упоминаются лишь вскользь.
4. Согласно статье 29(1) государства-участники соглашаются в том, что
образование должно быть направлено на широкий круг ценностей. Это согласие
выходит за границы религии, нации и культуры, определенные во многих частях
мира. На первый взгляд, может показаться, что некоторые из различных ценностей,
перечисленных в статье 29(1), в определенных ситуациях противоречат друг другу.
Так, усилия, направленные на поощрение понимания, терпимости и дружбы между
всеми народами, о которых говорится в пункте 1 d), могут не всегда автоматически
сочетаться со стратегиями, преследующими цель, в соответствии с пунктом 1 с),
воспитания уважения к культурной самобытности ребенка, его языку и ценностям,
национальным ценностям страны, в которой ребенок проживает, к стране его происхождения
и к цивилизациям, отличным от его собственной. Однако на практике часть важности
этого положения заключается именно в его признании необходимости сбалансированного
подхода к образованию, в рамках которого обеспечивается учет различающихся ценностей
благодаря диалогу и уважению к различиям. Кроме того, дети могут играть уникальную
роль в сглаживании многих различий, которые исторически выступали барьерами
между различными группами людей.
Функции статьи 29(1 )
5. Статья 29(1) представляет собой нечто значительно большее, чем простое
перечисление различных целей, на достижение которых должно быть направлено образование.
В рамках общего контекста Конвенции она служит выделению, в частности, следующих
аспектов.
6. Во-первых, в ней подчеркивается необходимая взаимосвязь между положениями
Конвенции. Она выделяет, усиливает, интегрирует и дополняет ряд других положений
и не может правильно пониматься в отрыве от них. В дополнение к общим принципам
Конвенции - недискриминация (статья 2), наилучшие интересы ребенка (статья 3),
право на жизнь, выживание и развитие (статья 6), право на выражение взглядов
и на то, чтобы эти взгляды были приняты во внимание (статья 12), - можно упомянуть
о многих других положениях, в число которых, в частности, входят положения,
касающиеся прав и обязанностей родителей (статьи 5 и 18), свободы выражения
мнений (статья 13), свободы мысли (статья 14), права на получение информации
(статья 17), прав детей-инвалидов (статья 23), права на получение знаний, касающихся
здоровья (статья 24), права на образование (статья 28) и языковых и культурных
прав детей, принадлежащих к группам меньшинств (статья 30).
7. Права детей являются не оторванными или изолированными ценностями,
лишенными конкретного контекста, а существуют в пределах более широких этических
рамок, которые частично описываются в статье 29(1) и в преамбуле к Конвенции.
Это положение служит конкретным ответом на многие критические замечания, которые
высказывались в отношении Конвенции. Так, например, в этой статье подчеркивается
важность уважения к родителям, необходимость рассматривать права с учетом их
более широких этических, моральных, духовных, культурных и социальных рамок
и того факта, что большинство прав детей являются не привнесенными извне, а
основывающимися на ценностях местных общин.
8. Во-вторых, в этой статье подчеркивается важное значение процесса,
с помощью которого должно поощряться право на образование. Так, усилия по
поощрению осуществления других прав должны не подрываться, а усиливаться благодаря
уважению ценностей, прививаемых в процессе образования. Это включает не только
содержание учебной программы, но и учебные процессы, педагогические методы и
обстановку, в которой протекает процесс образования, будь то дома, в школе или
в других условиях. Дети не теряют своих прав человека, переступая порог школы.
Так, например, образование должно предоставляться таким образом, чтобы при
этом обеспечивалось уважение присущего ребенку достоинства и создавались возможности
для свободного выражения ребенком своих мнений в соответствии со статьей 12(1)
и участия в школьной жизни. Образование должно также предоставляться таким
образом, чтобы при этом соблюдались строгие ограничения в отношении дисциплины,
о которых говорится в статье 28(2), и поощрялось отсутствие насилия в школе.
Комитет неоднократно ясно отмечал в своих заключительных замечаниях, что применение
телесного наказания противоречит уважению присущего ребенку достоинства и нарушает
строгие ограничения, касающиеся школьной дисциплины. Уважение ценностей, признаваемых
в статье 29(1), ясно требует, чтобы школы учитывали интересы ребенка
в самом полном значении этого понятия и чтобы любые аспекты их деятельности
обеспечивали уважение достоинства ребенка. Участие детей в школьной жизни,
создание школьных общин и советов учащихся, взаимное обучение и консультирование
и привлечение детей к участию в деятельности школьных органов, рассматривающих
вопросы дисциплины, следует поощрять в качестве составных элементов процесса
познания и осознания реализации прав.
9. В-третьих, тогда как в статье 28 делается упор на обязанностях
государств-участников, касающихся создания систем образования и обеспечения
к ним доступа, в статье 29(1) подчеркивается индивидуальное и субъективное право
на конкретное качество образования. В соответствии с положениями Конвенции,
в которых подчеркивается важное значение принятия мер с целью учета наилучших
интересов ребенка, в рассматриваемой статье также уделяется особое внимание
тому, чтобы в центре процесса образования находились интересы ребенка: в ней
признается, что главная цель образования заключается в развитии личности, талантов
и способностей каждого ребенка, и признается тот факт, что каждый ребенок имеет
уникальные особенности, интересы, способности и учебные потребности 3.
Таким образом, учебная программа должна непосредственно учитывать социальные,
культурные, экологические и экономические условия, в которых находится ребенок,
и его нынешние и будущие потребности, а также его изменяющиеся способности;
методы преподавания должны соответствовать различающимся потребностям различных
детей. Образование должно также быть направлено на обеспечение того, чтобы
каждый ребенок приобретал основные жизненные навыки и чтобы по окончании школы
каждый ребенок был готов к решению различных проблем, с которыми он может столкнуться
в жизни. В число основных навыков входят не только умение читать и писать,
но и такие жизненно важные навыки, как умение принимать взвешенные решения,
решать конфликты ненасильственным путем, вести здоровый образ жизни, поддерживать
хорошие отношения с окружающими, развитие чувства ответственности, способность
к критическому мышлению, развитие творческих способностей и других способностей,
которые дают детям возможность идти по жизни выбранными ими путями.
10. Дискриминация по любым признакам, перечисленным в статье 2 Конвенции,
независимо от того, является ли она явной или скрытой, оскорбляет человеческое
достоинство ребенка и может подорвать и даже свести на нет способность ребенка
пользоваться возможностями, связанными с образованием. Тогда как отказ ребенку
в доступе к возможностям в сфере образования является прежде всего вопросом,
охватываемым в статье 28 Конвенции, существует множество ситуаций, в которых
несоблюдение принципов, содержащихся в статье 29(1), может приводить к аналогичным
последствиям. Если взять один из крайних примеров, то дискриминация по признаку
пола может усиливаться в тех случаях, когда учебная программа не соответствует
принципам гендерного равенства, когда существуют условия, ограничивающие возможности,
которые могут получить девочки благодаря процессу образования, и когда участие
девочек в учебном процессе ограничивается существованием небезопасной или недружественной
обстановки. Дискриминация в отношении детей‑инвалидов также широко распространена
во многих официальных учебных системах и во многих ситуациях, когда обучение
осуществляется на неформальной основе, в том числе на дому 4.
В рамках этих обоих типов обучения дети, зараженные ВИЧ и больные СПИДом,
также подвергаются значительной дискриминации 5. Все такие
дискриминационные виды практики напрямую противоречат содержащемуся в статье 29(1)
а) требованию о том, чтобы образование было направлено на развитие личности,
талантов и умственных и физических способностей ребенка в их самом полном объеме.
11. Комитет хотел бы также подчеркнуть связь, существующую между статьей
29(1) и борьбой против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной
с ними нетерпимости. Расизм и связанные с ним явления процветают в условиях
невежества, необоснованных опасений, связанных с расовыми, этническими, религиозными,
культурными, языковыми или другими формами различия, использования предрассудков
либо преподавания или распространения искаженных ценностей. Надежным и долгосрочным
способом устранения всех этих недостатков является обеспечение образования,
поощряющего понимание и оценку ценностей, перечисленных в статье 29(1), включая
уважение различий, и способствующего устранению всех аспектов дискриминации
и предрассудков. Поэтому образование должно являться одним из главных приоритетов
в ходе любых кампаний, направленных на борьбу с расизмом и связанными с ним
явлениями. Следует также подчеркивать важность изучения различных форм расизма,
имевших место на протяжении истории человечества, и в частности его различные
проявления, которые имели место раньше или наблюдаются в настоящее время в конкретных
общинах. Расистское поведение не является феноменом, в котором участвуют лишь
"другие". Поэтому в процессе обучения правам человека и правам ребенка
и осмысления принципа недискриминации важно рассматривать положение именно в
тех общинах, в которых проживают конкретные группы детей. Такое обучение может
эффективно содействовать предотвращению и ликвидации расизма, этнической дискриминации,
ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
12. В частности, в статье 29(1) делается упор на использовании целостного
подхода к образованию, который обеспечивает достижение того, чтобы создаваемые
возможности в сфере образования обеспечивали надлежащий баланс между поощрением
физических, психических, духовных и эмоциональных аспектов образования, развитием
интеллектуальных, социальных и практических аспектов и поощрением аспектов,
касающихся интересов детей и их будущих потребностей во взрослой жизни. Общая
цель образования заключается в максимальном развитии способностей и возможностей
детей полноценно участвовать в жизни свободного общества и сознавать ответственность
за свои поступки. Следует подчеркнуть, что процесс обучения, в ходе которого
основное внимание уделяется накоплению знаний, ведущему к появлению духа состязательности
и чрезмерной перегрузке детей, может служить серьезным препятствием на пути
гармоничного развития ребенка с использованием всего потенциала его способностей
и талантов. Образование должно учитывать интересы ребенка, а также вдохновлять
и мотивировать его. Школы должны поощрять создание гуманной атмосферы и предоставлять
детям возможность развиваться по мере изменения их способностей.
13. В-пятых, в ней подчеркивается необходимость обеспечения того, чтобы
образование поощряло и усиливало конкретные этические ценности, провозглашенные
в Конвенции, включая привитие стремления к миру, терпимости и уважения к окружающей
природе, на основе комплексного и целостного подхода. Это может потребовать
использования многодисциплинарного подхода. Поощрение и усиление ценностей,
провозглашенных в статье 29(1), необходимо не только по причине существования
проблем в других регионах, но и с учетом проблем, существующих в общине проживания
ребенка, которые также заслуживают первоочередного внимания. Привитие этих
ценностей должно осуществляться в семье, однако важную роль в этом направлении
призваны также играть школа и община. Например, для развития уважения к окружающей
природе в процессе образования следует увязывать вопросы, касающиеся окружающей
среды и устойчивого развития, с социально-экономическими, социально-культурными
и демографическими вопросами. Аналогичным образом уважительное отношение к природе
должно прививаться ребенку в семье, школе и в общине, при этом следует учитывать
как национальные, так и международные проблемы и активно привлекать детей к
участию в осуществлении местных, региональных или глобальных экологических проектов.
14. В-шестых, рассматриваемая статья подчеркивает важную роль надлежащих
возможностей в сфере образования для поощрения всех других прав человека и осознания
их неделимости. Способность ребенка к полноценному и ответственному участию
в жизни свободного общества может быть ограничена или сведена на нет не только
полным лишением доступа к образованию, но и необеспечением поощрения осознания
ценностей, признанных в этой статье.
15. Статью 29(1) можно также рассматривать как основу для осуществления
различных программ, касающихся образования в области прав человека, к осуществлению
которых призывали участники Всемирной конференции по правам человека, состоявшейся
в Вене в 1993 году, и которые поощряются международными учреждениями. Тем
не менее, в рамках такой деятельности правам ребенка не всегда уделялось то
внимание, которого они заслуживают. Образование в области прав человека должно
обеспечивать информацию о содержании договоров по правам человека. Вместе
с тем дети должны также узнавать о правах человека благодаря тому, что они видят
осуществление соответствующих норм в повседневной жизни, будь то в семье, школе
или в общине. Обучение правам человека должно являться всеобъемлющим процессом,
продолжающимся на протяжении всей жизни, который начинается с практического
применения ценностей, касающихся прав человека, в повседневной жизни и в тех
ситуациях, с которыми детям приходится сталкиваться 6.
16. Провозглашенные в статье 29(1) ценности касаются детей, живущих в
условиях мира, однако они имеют еще большую важность для тех детей, которые
живут в условиях конфликта или чрезвычайного положения. Как отмечается в Дакарских
рамках действий, в контексте систем образования, пострадавших от конфликтов,
стихийных бедствий и нестабильности, важно обеспечивать, чтобы осуществление
образовательных программ содействовало взаимопониманию, миру и терпимости и
оказанию помощи в предотвращении насилия и конфликтов 7.
Одним из важных аспектов усилий, направленных на осуществление положений статьи
29(1), является обучение по вопросам, касающимся международного гуманитарного
права.
17. Перечисленные в рассматриваемой статье цели и ценности изложены в
общем виде, и их последствия могут весьма сильно различаться. По этой причине
многие государства-участники, как представляется, считают необязательным или
даже нецелесообразным обеспечивать, чтобы соответствующие принципы были отражены
в законодательстве или в административных директивах. Это мнение является
ошибочным. Как представляется, при отсутствии каких-либо конкретных положений,
подтверждающих эти принципы в национальном законодательстве или политике, они
вряд ли будут использоваться для определения соответствующих стратегий в сфере
образования. Поэтому Комитет призывает все государства-участники принять необходимые
меры для эффективного включения этих принципов в их стратегии в сфере образования
и законодательство на всех уровнях.
18. Эффективное содействие осуществлению статьи 29(1) требует радикального
пересмотра учебных программ с целью отражения в них различных целей образования
и систематического пересмотра учебников и других учебных материалов и методов,
а также стратегий школьного обучения.
Подходы, в рамках которых предпринимаются попытки простого переноса целей
и ценностей рассматриваемой статьи в существующую систему без осуществления
серьезных изменений, являются явно неадекватными. Соответствующие ценности
не могут быть реально включены в учебную программу и, таким образом, стать ее
составной частью до тех пор, пока сами лица, которые призваны препровождать,
поощрять, преподавать и, по мере возможности, воплощать эти ценности, не поверят
в их важность. В этой связи важное значение для преподавателей, администраторов
и других лиц, участвующих в процессе обучения детей, имеют программы подготовки,
предназначенные как для будущих специалистов, так и для тех, кто уже имеет опыт
работы, и поощряющие принципы, отраженные в статье 29(1). Также важно обеспечить,
чтобы используемые в школах методы преподавания отражали дух Конвенции о правах
ребенка и предусмотренные в ней подходы к процессу обучения, а также закрепленные
в статье 29(1) цели образования.
19. Кроме того, сама обстановка в школе должна способствовать духу понимания,
мира, терпимости, равноправия мужчин и женщин и дружбы между всеми народами,
этническими, национальными и религиозными группами, а также лицами из числа
коренного населения, о чем содержится призыв в подпунктах b) и d) статьи 29(1).
Школы, которые попустительствуют запугиванию или другим насильственным действиям
и видам практики, ведущим к отчуждению, не отвечают требованиям статьи 29(1).
Выражение "образование в области прав человека" слишком часто используется
таким образом, при котором чрезмерно упрощаются его коннотации. В дополнение
к официальному образованию в области прав человека необходимо обеспечить поощрение
ценностей и стратегий, способствующих осуществлению прав человека, не только
в школах и университетах, но и в обществе в целом.
20. В более общем плане различные инициативы, которые государства-участники
должны предпринимать в соответствии со своими обязательствами по Конвенции,
будут недостаточно эффективными, если не будет обеспечено широкое распространение
текста Конвенции в соответствии с положениями статьи 42. Это также содействовало
бы тому, чтобы дети играли роль пропагандистов и защитников прав детей в повседневной
жизни. Для содействия более широкому распространению Конвенции государствам-участникам
следует сообщать о мерах, принятых ими для достижения этой цели, а Управлению
Верховного комиссара по правам человека следует разработать комплексную базу
данных, содержащую тексты Конвенции на различных языках.
21. Средства массовой информации, в широком понимании этого термина, также
призваны играть важную роль как в поощрении ценностей и целей, провозглашенных
в статье 29(1), так и в обеспечении того, чтобы их деятельность не препятствовала
усилиям других лиц, направленным на содействие достижению этих целей. В соответствии
со статьей 17 a) Конвенции правительства обязаны принимать все необходимые меры,
направленные на "поощрение средств массовой информации к распространению
информации и материалов, полезных для ребенка в социальном и культурном отношении"
8.
22. Комитет призывает государства-участники уделять больше внимания образованию
как динамичному процессу и определить способы, позволяющие оценивать достигнутый
со временем процесс в связи с осуществлением статьи 29(1). Каждый ребенок
имеет право на получение образования надлежащего качества, что в свою очередь
требует уделения первоочередного внимания условиям, в которых осуществляется
процесс обучения, качеству преподавания, учебных методов и материалов, а также
достигнутым результатам. Комитет отмечает важное значение обзоров, которые
могут позволять производить оценку достигнутого прогресса с учетом мнений всех
участников процесса образования, включая детей (как тех, кто проходит обучение,
так и тех, кто не посещает школы), преподавателей и молодежных лидеров, родителей,
администраторов учебных заведений и лиц, осуществляющих контроль. В этой связи
Комитет подчеркивает роль мониторинга на национальном уровне, направленного
на обеспечение того, чтобы решения, касающиеся образования, принимались с учетом
мнений детей, родителей и педагогов.
23. Комитет призывает государства-участники разработать комплексный национальный
план действий по поощрению и мониторингу достижения целей, перечисленных в статье
29(1). Если такой план разработан в более широком контексте национального
плана действий в интересах детей, национального плана действий по осуществлению
прав человека или национальной стратегии по образованию в области прав человека,
правительствам необходимо обеспечить, чтобы он тем не менее охватывал все вопросы,
рассматриваемые в статье 29(1), и учитывал интересы детей. Комитет настоятельно
призывает Организацию Объединенных Наций и другие международные органы, занимающиеся
стратегиями в сфере образования и вопросами образования в области прав человека,
стремиться к осуществлению более полной координации в целях повышения эффективности
процесса осуществления статьи 29(1).
24. Разработка и осуществление программ, направленных на поощрение предусмотренных
в этой статье ценностей, должны стать составной частью мер, принимаемых правительствами
в ответ почти на все ситуации, связанные с нарушениями прав человека. Так,
например, в тех случаях, когда имеют место серьезные инциденты, связанные с
проявлениями расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости
в отношении несовершеннолетних, вполне оправданно предположить, что соответствующее
правительство не приняло всех необходимых мер для поощрения ценностей, закрепленных
в Конвенции в целом и в статье 29(1) в частности. Поэтому следует принимать
надлежащие дополнительные меры в соответствии со статьей 29(1), включающие изучение
и принятие любых методов преподавания, которые могут способствовать осуществлению
прав, признанных в Конвенции.
25. Государствам-участникам следует также рассмотреть вопрос о разработке
процедуры по пересмотру, которая учитывала бы представляемые жалобы в отношении
того, что существующие стратегии или виды практики не соответствуют положениям
статьи 29(1). Разработка таких процедур по пересмотру необязательно должна
приводить к созданию новых юридических и административных органов или органов
по вопросам образования. Функции по пересмотру могут быть возложены также
на национальные учреждения, занимающиеся вопросами прав человека, или на существующие
административные органы. Комитет просит каждое государство-участник в процессе
подготовки докладов по данной статье определять реальные возможности, которые
существуют на национальном или местном уровнях, для пересмотра существующих
подходов, которые, как утверждается, несовместимы с положениями Конвенции.
Следует также представлять информацию о том, каким образом можно приступить
к осуществлению таких пересмотров и сколько соответствующих процедур по пересмотру
было осуществлено за отчетный период.
26. Для более эффективного рассмотрения докладов государств-участников,
касающихся статьи 29(1), и в соответствии с требованием статьи 44 о том, что
в докладах должны указываться соответствующие факторы и трудности, Комитет просит
каждое государство-участник включать в свои периодические доклады подробную
информацию о тех приоритетах в рамках его юрисдикции, которые оно считает наиболее
важными для осуществления более согласованных усилий, направленных на поощрение
провозглашенных в рассматриваемой статье ценностей, и представлять информацию
о программе действий, которые оно намеревается предпринять в течение последующих
пяти лет для решения выявленных проблем.
27. Комитет призывает органы и учреждения Организации Объединенных Наций
и другие компетентные органы, роль которых подчеркивается в статье 45 Конвенции,
активнее и более систематически содействовать деятельности, осуществляемой Комитетом
в соответствии со статьей 29(1).
28. Осуществление комплексных национальных планов действий, направленных
на поощрение соблюдения положений статьи 29(1), потребует людских и финансовых
ресурсов, которые необходимо обеспечивать в максимально возможной степени в
соответствии со статьей 4. Поэтому Комитет считает, что ограничения в отношении
ресурсов не могут служить оправданием для непринятия государством-участником
надлежащих мер или для принятия неадекватных мер. В этой связи и в свете обязательств
государств-участников по поощрению и развитию международного сотрудничества
как в целом (статьи 4 и 34 Конвенции), так и в области образования (статья 28(3))
Комитет настоятельно призывает государства-участники, осуществляющие сотрудничество
в области развития, обеспечить, чтобы их программы в полной мере учитывали принципы,
отраженные в статье 29(1).
_________________________________________________________________
1 В этой связи Комитет принимает к сведению Замечание
общего порядка № 13 (1999) Комитета по экономическим, социальным
и культурным правам о праве на образование, в котором рассматриваются, в частности,
цели образования, провозглашенные в статье 13(1) Международного пакта об
экономических, социальных и культурных правах. Комитет также обращает внимание
на общие руководящие принципы, касающиеся формы и содержания периодических докладов,
которые должны представляться государствами-участниками в соответствии с пунктом 1
b) статьи 44 Конвенции (CRC/С/58), пункты 112‑116.
2 Организация Объединенных
Наций по вопросам образования, науки и культуры, Образование: сокрытое
сокровище , Доклад Международной комиссии по образованию для XXI века,
1996 год, стр. 12-14.
3 Организация Объединенных
Наций по вопросам образования, науки и культуры, Саламанкская декларация
и рамки действий по образованию лиц с особыми потребностями, 1994 год,
стр. viii .
4 См. Замечания
общего порядка № 5 (1994) Комитета по экономическим, социальным и
культурным правам о лицах с какой-либо формой инвалидности.
5 См. рекомендации,
принятые Комитетом по правам ребенка по итогам его дня общей дискуссии в 1998 году
о детях, живущих в мире, в котором существует проблема ВИЧ/СПИДа (А/55/41, пункт 1536).
6 См. резолюцию
49/184 Генеральной Ассамблеи от 23 декабря 1994 года, провозглашающую Десятилетие
образования в области прав человека Организации Объединенных Наций.
7 "Образование
для всех: выполнение наших общих обязательств", текст, принятый Всемирным
форумом по образованию, Дакар, 26-28 апреля 2000 года.
8 Комитет ссылается
на рекомендации, которые были приняты по этому вопросу по итогам проведенного
им в 1996 году дня общей дискуссии по теме "Дети и средства массовой информации"
(см. A /53/41, пункт 1396).
Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты