Объединенный второй и третий периодические доклады государств-участников, Азербайджан, CEDAW/C/AZE/2-3, 8 марта 2005 г.




Комитет по ликвидации дискриминации
в отношении женщин

 

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

 

Объединенный второй и третий периодические доклады государств-участников

 

Азербайджан *

 

Азербайджанская Республика

 

Второй и третий периодический доклад, представленный Правительством Азербайджанской Республики в соответствии со статьей 18 Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

 

2004


Список сокращений

АР

Азербайджанская Республика

АЭС

атомная электростанция

ВИЧ

вирус иммунодефицита человека

ВОЗ

Всемирная Организация Здравоохранения

ВПЛ

вынужденно перемещенные лица

ВУЗ

высшее учебное заведение

ГКДЖ

Государственный Комитет по Делам Женщин

ГПК

гражданско-процессуальный кодекс

КЛДЖ

Конвенция по ликвидации дискриминации в отношении женщин

МОТ

Международная Организация Труда

НАНА

Национальная Академия Наук Азербайджана

НП

Национальный План

НПД

Национальный План Действий

НПО

неправительственная организация

ООН

Организация Объединенных Наций

СМИ

Средства Массовой Информации

СПИД

Синдром приобретенного иммунодефицита человека

СССР

Союз Советских Социалистических Республик

УК

Уголовный Кодекс

УПК

Уголовно-процессуальный кодекс

ЮНИФЕМ

Фонд развития для женщин ООН

 

I.   Введение

Азербайджанская Республика присоединилась к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее именуемой КЛДЖ) 10 июля 1995 года. Конвенция была принята без оговорок. 6 июня 2000 года Азербайджанская Республика подписала Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, который вступил в силу 16 февраля 2001 года.

В соответствии со статьей 148 Конституции Азербайджанской Республики, международные договоры, стороной которых является Азербайджанская Республика, неотъемлемая составная часть системы законодательства Азербайджанской Республики. Согласно статье 151 Конституции, при возникновении противоречия между нормативно-правовыми актами, входящими в систему законодательства Азербайджанской Республики (исключая Конституцию Азербайджанской Республики и акты, принятые путем референдума), и межгосударственными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, применяются международные договоры.

В соответствии со статьей 18 Конвенции Азербайджанская Республика представила Комитету Организации Объединенных Наций по ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (далее именуемому Комитет) первоначальный доклад в течение года после подписания Конвенции. В январе 1998 года представитель Азербайджана вынес доклад на обсуждение Комитета. В результате выступления представителя и последующего обсуждения, Комитет подготовил заключительные комментарии и рекомендации, включенные в документ А/53/38 (Part I).

Заключительные комментарии Комитета были переведены на национальный язык и широко распространены.

Первоначальный доклад правительства Азербайджана в 1996 г. Комитетом был одобрен в целом и исходя из этого правительство страны, взяв за основу заключительные замечания Комитета, провел целый ряд законодательных актов по улучшению положения женщин, целенаправленно претворяя в жизнь основные положения Конституции страны, вовлекая все большее количество женщин в процесс развития страны во всех её аспектах. При составлении данного отчета за период 1996–2004 гг. о реализации статей Конвенции «О ликвидации всех форм дискриминации против женщин» в Азербайджане будут приведены конкретные законодательные акты, статистические данные, но вместе с тем ряд замечаний не до конца осуществлены из-за трудностей, имеющих место, а именно, продолжающихся военный конфликт вокруг Нагорного Карабаха и семи прилегающих районов, захваченных и удерживаемых армянскими агрессорами, что негативно отражается на социально-экономическом, общественном положении населения, восьмая часть которого беженцы, вынужденные переселенцы, основная часть которых женщины, дети, пожилые. Именно по этой причине принятые законодательные акты, экономические реформы не могут быть реализованы полностью. Но несмотря на это, за последние 4 года сделано очень многое по улучшению положений женщин и проводимая работа вселяет уверенность, что рекомендации и замечания Комитета будут осуществлены на практике.

17 января 2004 года правительство Азербайджанской Республики поручило подготовку второго и третьего доклада Азербайджанской Республики в соответствии со статьей 18 КЛДЖ Государственному Комитету по Делам Женщин Азербайджанской Республики.

Объединенный (второй и третий) доклад Азербайджанской Республики охватывают период с 1996 по 2004 годы и подготовлен в соответствии с руководящими принципами Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

Настоящий доклад включает следующее:

–   описание важнейших изменений, произошедших после представления первоначального доклада;

–   сообщение о совершенствовании правовых норм и иных мерах, свидетельствующих о прогрессе в ликвидации дискриминации в отношении женщин, важных изменениях в области обеспечения гендерного равенства и намеченных мерах по устранению остающихся трудностей, препятствующих активному участию женщин в политической, экономической, социальной и культурной жизни. Особое внимание в докладе уделяется вопросам, затронутым Комитетом в его заключительных комментариях, а также проблемам, которые Азербайджан как государство-участник Конвенции пока не смогло решить;

–   в докладе сообщается также об изменениях в уголовном, семейном и трудовом законодательстве, вступившем в силу в 2000 году.

Особое внимание в докладе уделяется выполнению заключительных комментариев и рекомендаций Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин к первоначальному докладу Азербайджана.

В подготовке настоящего доклада были использованы сведения, полученные от министерств и ведомств Азербайджанской Республики, в компетенцию которых входит разрешение вопросов, связанных с ликвидацией всех форм дискриминации в отношении женщин. Также в написании доклада принимали участие следующие организации:

–   Отдел «Новейшие направления в философии и гендерные проблемы» Института философии и политико-правовых исследований Национальной Академии Наук Азербайджана;

–   НПО «Женщины-нефтяники»;

–   НПО «Исследовательское объединение по проблемам женщин (Институт женщины)»

Составной частью настоящего доклада является также документ, представленный в соответствии с различными международными документами по правам человека, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (док. HRI/CORE/1/Add/117).

 

II.   Осуществление положений статей 1–16 Конвенции

 

Статья 1

Определение дискриминации в отношении женщин

Принятая 12 ноября 1995 года Конституция Азербайджанской Республики полностью гарантирует права граждан своей страны, независимо от пола, подтверждением чему являются статьи 24–80, главы III. Каждый пункт этих статей четко определяет права человека, гражданина, возможность защищать их во всех органах законодательной, исполнительной и судебной власти.

Государство гарантирует равенство прав и свобод каждого, запрещая любое ограничение в пользовании правами, исходя из принадлежности к полу. Согласно статье 25 Основного Закона страны все равны перед законом и судом.

В Конституции и законодательных актах, дающих определение «дискриминации в отношении женщин» как такового нет. В то же время в Уголовном Кодексе, Кодексе «О браке и семье», в Трудовом Кодексе, в законах и Указах Президента АР, таких как «О создании Государственного Комитета по Делам Женщин», «Об осуществлении государственной женской политики в Азербайджане», в постановлении Кабинета Министров «Об утверждении Национального Плана Действий по проблемам женщин» направлены на исключение дискриминации в отношении женщин в политической, экономической, социальной и гражданской сферах и закреплена юридически.

Как указано выше, действующее законодательство не содержит определения дискриминации против женщин. Вместе с тем, Конституция страны в статье, посвященной праву на равенство, в качестве отдельного положения устанавливает, что «мужчины и женщины обладают равными правами и свободами» (часть II статьи 25), и прямо запрещает «ограничивать в правах и свободах человека и гражданина исходя из …принадлежности к полу» (часть III статьи 25). Недопустимость дискриминации против женщин в общей форме установлена и в обычных законах (в Трудовом кодексе, Законе об образовании, Законе о государственной службе и т.д.). Уголовный кодекс Азербайджанской Республики криминализирует «нарушение равноправия граждан в зависимости от …пола, причинившее вред правам и законным интересам граждан».

Вместе с тем, учитывая переход к рыночной экономике, частные, зарубежные компании, фирмы допускают скрытые формы дискриминации при приеме и увольнении с работы женщин, ограничивая определенным возрастом, профессиями, сокращая период ухода за ребенком после родов и другие ограничения. К сожалению, подкрепить конкретными цифрами не представляется возможным из-за закрытости информации этих компаний. Однако, при появлении отдельных фактов общественность через средства массовой информации предает их гласности и принимаются необходимые меры.

К сказанному следует добавить, что поскольку в Азербайджане принят способ инкорпорации международных договоров, то при необходимости суд или иной компетентный орган мог бы непосредственно обратиться к статье 1 Конвенции. Согласно части I статьи 148 Конституции «международные договоры, стороной которых является Азербайджанская Республика, — неотъемлемая составная часть системы законодательства» страны. Более того, часть II статьи 12 Конституции устанавливает, что «права и свободы человека и гражданина, перечисленные в настоящей Конституции, применяются в соответствии с международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика». Стало быть, Конституция четко предоставляет правомочие (и обязанность) применять международные «правозащитные» положения, в частности, при наличии коллизий, неясных формулировок или пробелов во внутреннем законодательстве.

Вместе с тем, определение дискриминации по половому, смоделированное на основе статьи 1 Конвенции, включено в Проект Закона о государственных гарантиях обеспечения равноправия и равных возможностей мужчин и женщин, который в настоящее время находится на рассмотрении в соответствующих инстанциях. Проект, в частности, четко запрещает все формы половой дискриминации, выделяет некоторые виды так называемой «позитивной дискриминации» в отношении женщин, не относящиеся к дискриминации по половому признаку, предусматривает гарантии обеспечения равноправия и равных возможностей на государственной службе, в предпринимательской деятельности, при трудоустройстве и вознаграждении за труд, при осуществлении права на собственность, на образование, прав потребителей и других сферах, устанавливает порядок рассмотрения жалоб о нарушениях гендерного равенства, и ответственность за эти нарушения.

В соответствии со статьями 26 и 71 Конституции, каждый обладает правом защищать не запрещенными законом способами и средствами свои права и свободы. Государство гарантирует защиту прав и свобод каждого.

Соблюдать и защищать права и свободы человека и гражданина, закрепленные в Конституции, является долгом органов законодательной, исполнительной и судебной властей.

Никто не может ограничить осуществление прав и свобод человека и гражданина.

Согласно статьям 25 и 35 основного закона все равны перед законом и судом. Мужчины и женщины обладают равными правами и свободами. Государство гарантирует равенство прав и свобод каждого независимо от пола. Запрещается ограничивать в правах и свободах человека и гражданина, исходя из принадлежности к полу.

Каждый обладает правом трудиться в безопасных и здоровых условиях, получать вознаграждение за свой труд без какой-либо дискриминации не меньше минимального размера заработной платы, установленного государством.

Законодательных актов, дающих определение дискриминации в отношении женщин, в нашей стране нет, в то же самое время согласно статье 154 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики от 30.12.1999 года, нарушение равноправия граждан в зависимости от пола, причинившее вред правам и законным интересам граждан, — наказывается штрафом в размере от ста до пятисот условных финансовых единиц, либо исправительными работами на срок до одного года.

Те же деяния, совершенные должностным лицом с использованием своего служебного положения, — наказываются штрафом в размере от пятисот до одной тысячи минимальных условных финансовых единиц, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.

 

Статья 2

Обязательства по ликвидации дискриминации

Основной принцип прав и свобод человека и гражданина независимо от пола заложен в Конституции Азербайджанской Республики, согласно статье 24 которой: каждый человек с момента рождения обладает неприкосновенными, ненарушаемыми и неотчуждаемыми правами и свободами. В главе III (статьи 24–80) определены основные права и свободы человека и гражданина.

Конституция АР запрещает дискриминацию женщин на основе пола или семейного положения.

В статье 25 Конституции АР в разделе «Право на равенство» конкретизировано:

–   II.   Мужчины и женщины обладают равными правами и свободами.

–   III.   Государство гарантирует равенство прав и свобод каждого независимо от расы, национальности религии, языка, пола, происхождения, имущественного положения, служебного положения, убеждений, принадлежности к политическим партиям, профсоюзным и другим общественным объединением

В статье 34 Конституции АР определено право на брак:

–   I.   Каждый обладает правом нм создание семьи по достижении указанного в законе возраста;

–   II.   Брак заключается на основе добровольного согласия. Никто не может быть принужден к заключению брака;

–   III.   Семья и брак находятся под опекой государства. Материнство, отцовство, детство охраняются законом. Государство оказывает помощь многодетным семьям;

–   IV.   Права супругов равны. Заботиться о детях, воспитывать их является как правом, так и долгом родителей;

–   V.   Уважать родителей, заботиться о них является долгом детей. Трудоспособные дети, достигшие 18 лет обязаны содержать нетрудоспособных родителей.

Как видно, законы, дискриминирующие женщин в Азербайджане отсутствуют.

Согласно положениям статьи 3 Закона Азербайджанской Республики об образовании от 7 октября 1992 года, гражданам гарантируется право на образование независимо от их пола.

На определенные профессии и специальности правительством могут накладываться ограничения, связанные с возрастным цензом, а также полом , состоянием здоровья, судимостью.

Как отмечается в статье 6 Закон Азербайджанской Республики о занятости от 2 июля 2001 года, одним из основных направлений государственной политики в области занятости является, в том числе, обеспечение равных возможностей всем гражданам, независимо от пола, в реализации права на труд и свободный выбор занятости.

В статье 16 Трудового кодекса Азербайджанской Республики от 01.02.1999 года, определено, что в трудовых отношениях запрещается допускать любую дискриминацию между работниками по полу, а также другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника, определение непосредственно или косвенно на основе этих факторов преимуществ и льгот, а также ограничение их прав.

Установление в трудовых отношениях женщинам льгот, преимуществ и дополнительных гарантий не считается дискриминацией.

В соответствии со статьей 3 Закона Азербайджанской Республики о гражданстве Азербайджанской Республики от 30 сентября 1998 года, гражданство Азербайджанской Республики является равным для всех независимо от оснований его приобретения. Права, свободы и обязанности граждан Азербайджанской Республики равны независимо от их пола, и иных обстоятельств.

Суды нашей республики за последние четыре года не рассматривали дела, связанные с дискриминацией женщин и обращений по этому вопросу не было.

Все законы Азербайджанской Республики: Трудовой Кодекс, Уголовный Кодекс, Кодекс Законов о Браке и Семье и др. разрабатываются на основе Конституции, в них заложены основные права и свободы равенства между мужчиной и женщиной. Однако в ряде законов существует положения, отражающие чисто женскую специфику и закрепляющие различие между мужчиной и женщиной в виде «позитивной дискриминации» женщин: оговариваются льготные условия труда женщин в связи с ситуациями, связанные с репродуктивными функциями, ее физическими возможностями, ее положением в семье. Например, женщины, за исключением врачей, не несут воинской обязанности, хотя в Конституции нет такого ограничения (статья 76).

В Трудовом Кодексе запрещается отказывать женщинам в приеме на работу по мотивам, связанным с беременностью или кормлением ребенка (статья 173); запрещается снижать заработную плату женщинам по мотивам, связанным с беременностью или кормлением ребенка (статья 180); запрещается применение труда женщин на тяжелых работах, и на работах с вредными условиями труда, а также на подземных работах, кроме некоторых подземных работ (не физических или работ по санитарному и бытовому обслуживанию), запрещается переноска и передвижка женщинами тяжестей, превышающие установленные для них предельные нормы (статья 174) и т.д. Женщинам предоставляются отпуска по беременности и уходом за ребенком (статья 181). В Трудовом Кодексе определено, что в трудовых отношениях запрещается допускать любую дискриминацию между работниками по полу, а также другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника, определение непосредственно или косвенно на основе этих факторов преимуществ и льгот, а также ограничение их прав.

Таким образом, юридически труд женщин закреплен многими правилами и нормами. На практике наличие ряда законов, учитывающих физиологические особенности женщины и предоставляющие им льготы привело к тому, что многие предприятия предпочитают нанимать мужчин, а не женщин. В ряде случаев законы просто не соблюдаются, что выражается в большем числе женщин, занятых на работах с вредными условиями труда. Кроме того, женщины в недостаточной степени представлены в управлении на уровне дипломатии и принятия решений.

В Уголовном Кодексе (УК) содержится 15 статей, полностью или частично касающихся преступлений, совершенных только женщинами. Кроме того, существует ряд деяний, за которые законодательно наказывается только мужчины, хотя их в принципе могут совершать и женщины, в том числе: изнасилование, принуждение к половой связи, принуждение к выступлению в брак или воспрепятствование вступление в брак, полигамия. УК предусматривает наказание за изнасилование, в том числе изнасилование мужем жены (статья 109 УК). Однако, исходя из ментальности, статистические данные по этому поводу весьма скудны и, не отражают реальной картины.

Для женщин отсутствуют некоторые виды наиболее тяжких, как особый режим содержания в период тюремного заключения. Беременность признается обстоятельством, смягчающим уголовную ответственность (статья 36 УК). За год до отмены смертной казни в стране она, как мера наказания, была отменена для женщин. Воспрепятствование женщине принимать участие в государственной, общественной или культурной деятельности, существенно нарушающее равноправие женщины, если оно соединено с применением насилия или угрозой применение насилия, наказывается по ст. 131 УК. Уголовный Кодекс также предусматривает наказание за понуждение женщины к совершению аборта (статья 116 УК). Закон также запрещает принуждение женщины к вступлению в брак, соединенное с насилием или угрозой применения насилия, многоженство (статьи 128, 129, 130 УК).

Брачно-семейные права женщин раскрыты в Кодексе о Браке и Семье, регулирующем брак на основе положений, заложенных в Конституции Республики. Права на брак и семью охраняются одинаково как для женщин, так и для мужчин. Имущество, нажитое супругами во время брака, является их общей совместной собственностью (статьи 23, 24). Супруги имеют равные права владения, пользования и распоряжения этим имуществом, независимо от того, приобретено ли это имущества на заработок мужа или жены. В случае раздела имущества, являющегося общей совместной собственностью супругов, их доли признаются равными.

Следует отметить, что нормы семейного законодательства не предусматривают «брачный контракт». Усиление безработицы и миграции создает благоприятные условия для уклонения от ответственности за содержание семьи, и в основном от этого страдают женщины. Введением «брачного контракта» четко можно определить, какое имущество супруги вносят в общую массу, что оставляют за собой, кто из родителей возьмет на себя содержание детей в случае развода и многие др.

После того как в 1995 году Азербайджан ратифицировал Конвенцию «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин» (CEDAW), в 2001 году ратифицировал Факультативный протокол к ней. В 1998 году был заслушан доклад представителя Азербайджана на сессии Комитета CEDAW. Учитывая заключительные комментарии Комитета CEDAW по докладу от Азербайджана, в стране были осуществлены реформы, направленные на достижение гендерного равенства. 14 января 1998 года Президент Азербайджанской Республики дал Распоряжение «О мерах по усилению роли женщин в Азербайджане», вследствие чего Указом Президента Азербайджанской Республики от 14 января 1998 года был создан Государственный Комитет по Проблемам Женщин (ГКДЖ), что означало признание гендерной политики как одной из важных государственных стратегий. 20 февраля 1998 года было утверждено положение об этом Комитете, согласно которому ГКДЖ был определен как государственный орган, который проводит организованную политику по женщинам в республике, разрабатывает предложения по основным направлениям государственной политики в отношении женщин, проводит мероприятия, направленные на защиту прав женщин, отраженных в международных правовых документах. ГКДЖ также устанавливает области деятельности по обеспечению социального, морального и интеллектуального развития женщин, осуществляет совместные мероприятия с соответствующими организациями по решению социальных проблем женщин, защите их прав, овладению различными специальностями, по переподготовке и повышению квалификации, обеспечению женщин работой. ГКДЖ готовит годовые отчеты по состоянию женщин и их социально-экономическим проблемам и т.д.

Задача по улучшению положения женщин неизменно находила свое отражение во всех последующих правительственных программах. В целях практического обеспечения равноправия женщин и мужчин, в частности представления их в системе государственного управления на необходимом уровне, 6 марта 2000 года был принят президентский указ «Об осуществлении государственной женской политики в Азербайджанской Республике».

Указ заложил основу создания государственной стратегии в отношении гендерного равенства и расширения возможностей женщин. Указ предписывает обеспечение равного представительства женщин наравне с мужчинами во всех государственных структурах страны, а также проведение гендерной экспертизы законодательства. В целях контроля над его реализацией ГКДЖ ежегодно представляет отчет Кабинету Министров, основанный на информации, полученной от соответствующих министерств и ведомств о ходе выполнения настоящего указа.

Исходя из этого Указа, Кабинет Министров Азербайджанской Республики принял Постановление о Национальном Плане Действий (НПД) по проблемам женщин Азербайджанской Республики в 2000–2005 годах. Этот План был составлен на основе стратегий Пекинской Платформы Действий, CEDAW, с учетом существующей ситуации и приоритетов страны. НПД, который был подготовлен при участии министерств, комитетов и неправительственных организаций, является государственным документом. Этот документ предусматриваёт подготовку государственных программ, а также проведение конкретных неотложных мер, связанных с проблемами женщин. В настоящем Плане Действий вопросам предотвращения насилия над женщинами во всех формах и проявлениях, торговли женщинами, эксплуатации проституции, посвящен специальный раздел и предусмотрено осуществление соответствующих мер, в том числе привлечении, в установленном законом порядке, к ответственности лиц, виновных в нарушении прав женщин.

Для реализации НПД и осуществления гендерного равновесия ГКДЖ был создан Межведомственный Совет, состоящий из представителей государственных ведомств (focal points) и женских НПО, который осуществляет координационную функцию. Члены Межведомственного Совета проводят периодические встречи, на которых обсуждается прогресс, достигнутый в ходе реализации НПД, определяются препятствия и пути их разрешения.

С целью обеспечения гендерного равенства и расширения возможностей женщин ГКДЖ и Парламентом проводились совместные семинары, дискуссии, круглые столы с привлечением экспертов Совета Европы, на которых обсуждались международные документы и обязательства Азербайджана. Была создана группа экспертов, разработавшая проект закона «О равных возможностях женщин и мужчин», который в настоящее время находится на рассмотрении в Парламенте.

Применение законодательства по гражданским, социально-экономиче­ским и политическим правам женщин обеспечивается в Азербайджане судебной системой общей юрисдикции и Конституционным Судом. Но, в настоящее время существуют внесудебные организации:

–   Комиссия по помилованию при Президенте Азербайджанской Республики;

–   Государственный Комитет по работе с религиозными организациями;

–   Комитет по беженцам;

–   Парламентская комиссия по правам человека и др.

Национальный План Действий позволил органам прокуратуры усилить внимание к проблеме достижения гендерного равенства и проблеме насилия в отношении женщин. Согласно положением статьи 16 Трудового Кодекса Азербайджанской Республики работодатель или другое физическое лицо, допустившее в процессе трудовых отношений дискриминацию между работниками (по признаку полу, а также другим факторам), несут в предусмотренном законодательством порядке соответствующую ответственность. Работник, подвергшийся дискриминации, может подать в суд жалобу с требованием восстановления нарушенных прав.

Одним из важных мероприятий, предусмотренных в области защиты прав и свобод человека в Азербайджане, явилось учреждение института омбудсмана — Уполномоченного по правам человека. Деятельность Уполномоченного закреплена и соответствующим образом регламентируется в принятом парламентом Конституционном Законе Азербайджанской Республики об Уполномоченном по правам человека (омбудсмане) Азербайджанской Республики от 28 декабря 2001 года. Должность Уполномоченного по правам человека Азербайджанской Республики учреждается для восстановления прав и свобод человека, нарушенных государственными органами, органами местного самоуправления и должностными лицами Азербайджанской Республики. На должность омбудсмана назначена женщина.

Начата работа по внесению изменений в статистическую отчетность для создания гендерно-сегрегированной уголовной статистики. Разрабатывается законодательные акты, направленные на расширение прав потерпевших в процессе уголовного судопроизводства и более полного обеспечения гарантий защиты прав граждан, потерпевших от преступных действий. Совместно с неправительственными организациями формируются предложения по совершенствованию законодательства республики в целях преодоления негативных гендерных стереотипов в культуре и традициях.

Для устранения явной и неявной дискриминации по отношению женщин, целесообразно, внедрение гендерной экспертизы на уровне законодательства. Такая экспертиза даст возможность анализировать состояние гендерной чувствительности законодательных и исполнительных органов, будет способствовать формированию политики не только равных прав и равной ответственности, но и что особенно важно, равных возможностей для мужчин и женщин.

В соответствии со статьей 154 Уголовного кодекса Азербайджанской Республики нарушение равноправия граждан в зависимости от пола и т.д. наказывается штрафом в размере от ста до пятисот условных финансовых единиц либо исправительными работами на срок до одного года. Те же деяния, совершенные должностным лицом с использованием своего служебного положения, наказываются штрафом в размере от пятисот до одной тысячи условных финансовых единиц, либо исправительными работами на срок до двух лет, либо лишением свободы на срок до двух лет с лишением права занимать определенные должности. Согласно же статье 164 указанного кодекса необоснованное расторжение трудового договора с женщиной по мотивам ее беременности или наличия на иждивении ребенка в возрасте до трех лет наказываются штрафом в размере от пятисот до одной тысячи условных финансовых единиц.

Как отмечается в статье 6 Закона Азербайджанской Республики о занятости от 2 июля 2001 года, одним из основных направлений государственной политики в области занятости является, в том числе, обеспечение равных возможностей всем гражданам, независимо от пола, в реализации права на труд и свободный выбор занятости.

Законодательство Азербайджана не разграничивает людей по полу. Оно защищает интересы и права людей независимо от пола, и отвечает требованиям основных международных гуманитарных актов. Но не отработан механизм воплощения законов в конкретные дела. Есть необходимость в разработке мер по гендерной коррекции его положений, отражающих более полное равенство полов де-юре и равных возможностей де-факто для мужчин и женщин. Число женщин в парламенте составляет всего десять процентов, и это в республике, где 51% населения составляют женщины. Подобное гендерное неравновесие в области законодательства, возможно, способствовало, тому, что вопросы прав женщин в стране не были приоритетными.

Кроме того, большинство действующих законов были изданы еще в советское время, и в настоящее время необходимо привести их в соответствии с международно-правовыми нормами. В этих целях рекомендуется разработать программу полной гендерной экспертизы национального законодательства и разработки мер по его адекватной реализации в вопросе равенства полов. К числу таких могут быть отнесены:

-  для переходного периода внести изменения в избирательный закон и предоставить женщинам квоту для участия в выборах;

-  соблюдение гендерного баланса на всех уровнях принятия решений;

-  законодательное отражение роли женщины в семье;

-  разработка мер по снижению родственных браков;

-   введение в действие брачных контрактов;

-  усиление ответственности за сексуальные домогательства;

-  обеспечение женщинам защиты со стороны законодательства при расследовании и судебном разбирательстве насильственных преступлений против женщин, включая насилие в семье, которое не должно рассматриваться как личное дело;

-  разработка мер для совмещения работы вне дома и в семье;

-  введение социальных отпусков для мужчин по отцовству и по уходу за родителями и детьми;

-  систематическая работа по проведению гендерной экспертизы в стране во всех сферах — в семье, в обществе, которая позволит выявить гендерные асимметрии для мужчин и женщин и конкретных случаях реализации законов, и т.д.

Еще одна проблема, которая была предметом широкого обсуждения с участием представителей правительства, парламента, международных организаций и местных НПО — это проблема торговли людьми, в особенности женщинами и детьми, в результате чего Парламентом страны была ратифицирована Конвенция «О транснациональной организованной преступности» и Протокол к ней, а также был принят Национальный план действий по борьбе с торговлей людьми.

В стране уделяется внимание вопросам влияния глобализации на обеспечение гендерного равенства. Создан информационно-аналитический центр «Глобализация», одним из направлений которого является исследование проблем гендерных отношений в контексте глобализации, создание условий для повышения положительных аспектов участия женщин в процессах либерализации рынков, информационно- коммуникационных технологий.

Положения, представляющие собой дискриминацию в отношении женщин, в Уголовном Кодексе Азербайджана отсутствуют.

Резюмируя можно сказать, что только в случае рассмотрения женских проблем с позиции гендерного равенства, выражающегося в равном, паритетном представительстве, можно будет говорить о наличии истинного принципа равноправия полов, равном доступе к принятию решения и равной ответственности мужчин и женщин, что является одним из фундаментальных принципов построения демократического общества.

Статья 3

Развитие и продвижение женщин

Отправной точкой развития и продвижения женщин явились Пекинская Конференция Женщин и ратификация Конвенции «О ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин», которые привели к необходимости создания институционального национального механизма, обеспечивающего гендерное равенство.

14 января 1998 года Указом Президента АР был создан Государственный Комитет по Делам Женщин Азербайджана, а 20 февраля 1998 года Указом Президента было утверждено Положение об этом Комитете, определен его статус, согласно которому председатель Комитета по рангу приравнен к должности министра, Комитету даны полномочия, финансовые, человеческие, технические ресурсы, тем самым создав механизм воздействия на все правительственные решения по улучшения положения женщин.

В своей деятельности Государственный Комитет по Делам Женщин основывается на следующих стратегиях:

1.   Включение вопроса о равенстве между полами в законодательство, общественную политику, государственные программы и проекты;

2.   Подготовка и распространение гендерно-сегрегированной статистики, сведений и информации.

В задачи Комитета входит:

–   осуществлять совместно с соответствующими государственными и общественными организациями мероприятия по разрешению социальных проблем женщин, защите их прав, получению ими различных профессий, переподготовке и повышению квалификации, трудоустройству женщин;

–   проводить мероприятия, направленные на защиту прав женщин, отражённых в международных правовых документах;

–   координировать деятельность женских организаций, женских федераций, женских объединений;

–   осуществлять мероприятия для развития взаимосвязей между государственными структурами и женскими неправительственными организациями, а также международными женскими организациями;

–   изучать социальные проблемы женщин беженцев и вынужденных переселенцев, а также женщин из малообеспеченных семей, обращаться в соответствующие государственные органы для их решения;

–   разрабатывать предложения по основным направлениям государственной политики в отношении женщин.

Серьезным фактором активности женщин, анализа нерешенных проблем женщин явился I съезд женщин Азербайджана, состоявшийся 14–15 сентября 1998 года, в работе которого от начала до конца принял участие экс-президент страны Гейдар Алиев, который в своем выступлении отметил дальнейшую стратегию по ликвидации дискриминации против женщин.

6 марта 2000 года был издан Указ Президента «Об осуществлении государственной женской политики в АР», который явился эффективной поддержкой функционирования национального механизма, охватывающего решение многих проблем по продвижению женщин во всех сферах жизни, создания условий и возможностей для гендерного равноправия. Как результат Указа, глава администрации Президента дал распоряжение, согласно которому во всех органах исполнительной власти были назначены координаторы по гендерной политике, осуществляющие контроль по реализации Указа Президента АР. Этим же Указом в обязанность министерств, ведомств и исполнительных властей вменена ежегодная отчетность по претворению гендерной политики на местах.

В соответствии с Указом Государственный Комитет по Статистике ежегодно готовит и публикует отчет «Женщины и мужчины в Азербайджане». На основе всех этих отчетов ГКДЖ составляет отчет по оценке прогресса в обеспечении гендерного равенства и обеспечения возможностей для продвижения женщин.

6 марта 2000 года Кабинет Министров Азербайджанской Республики утвердил Национальный План Действий по Проблемам Женщин на 2000–
2005 годы. Этот План был составлен на основе стратегий Пекинской Платформы Действий, с учетом существующей ситуации и приоритетов страны. Национальный План Действий является государственным документом, подготовленным при участии министерств, комитетов и неправительственных организаций, направленный на обеспечение равноправия женщин во всех проблемных областях.

Этот документ предусматривает подготовку государственных программ, а также проведение конкретных неотложных мер, связанных с проблемами женщин.

Для реализации НПД и осуществления гендерного мейнстриминга Комитетом был создан Межведомственный Совет, состоящий из представителей государственных ведомств (focal points) и женских НПО, который осуществляет координационную функцию. В состав его входят координаторы (focal points), ответственные за проведение гендерной политики в министерствах и ведомствах.

Координаторы входят в адресные группы проектов, проводимых как Комитетом, так и международными организациями.

Члены Межведомственного Совета проводят периодические встречи, на которых обсуждается прогресс, достигнутый в ходе реализации НПД, определяются препятствия и пути их разрешения.

В целях повышения информированности координаторов по гендерным проблемам, Комитет проводит определенную просветительскую работу. Руководящий состав и сотрудники Комитета постоянно выезжают во все районы страны. Периодически проводятся консультации, семинары, тренинги. Комитет снабжает их также необходимой литературой, в связи с чем проводится большая работа по переводу литературы, международных документов, рекомендаций, и создаются тренинговые материалы.

В сентябре 2003 года в стране был проведен 2-ой съезд женщин, который в том числе дал оценку работы координаторов, определил достигнутые успехи, выявил недостатки и наметил перспективы дальнейшего развития.

В 1997–2000 годах началась совместная деятельность правительства и Программы Развития ООН по проекту «Развитие гендера в Азербайджане». В рамках этого проекта осуществлялось распространение сведений об организационных работах по институционализации, связанных с гендером, и оказание технической помощи вновь созданным ГКДЖ и женским неправительственным организациям.

С целью обеспечения гендерного равенства и расширения возможностей женщин ГКДЖ и Парламентом проводились совместные семинары, дискуссии, круглые столы с привлечением экспертов Совета Европы, на которых обсуждались международные документы и обязательства Азербайджана. Была создана группа экспертов, разработавшая проект закона «О равных возможностях женщин и мужчин», который в настоящее время находится на рассмотрении в Парламенте.

Поскольку эффективное функционирование механизма зависит в значительной степени от поддержки, оказываемой общественностью, Комитет осуществляет свою деятельность совместно с женскими неправительственными организациями, женскими группами в политических партиях, профсоюзными организациями, ассоциациями женщин в средствах массовой информации. Успешной работе национального механизма способствовало создание центров гендерных исследований, осуществление проектов, направленных на решение проблем женщин, повышение информированности общественности в области гендера.

В вопросе обеспечения гендерного равенства и расширения возможностей женщин Государственный Комитет по Делам Женщин сотрудничает с парламентом. Так, если в законодательстве выявляются какие-либо пробелы в области обеспечения гендерного равенства, то Комитет совместно с парламентом проводит обсуждения.

За время существования Комитета условия гендерного мейнстриминга значительно изменились — от стратегии гендерного просвещения до признания гендерной политики как важнейшей составной части демократизации страны.

Стратегия вовлечения большего количества женщин в процесс принятия решений остается одним из наших приоритетов. Но основная цель достигается не только за счет улучшения статистических данных. Цели гендерной политики достигаются посредством изменения общественного мнения, преодоления традиционных стереотипов. Это долгосрочная стратегия, и она будет сфокусирована на образовательных программах.

Женщины в Азербайджане представлены в основном в низшем и среднем звеньях управления. Наибольшее число женщин-руководителей сосредоточено в тех отраслях, где преобладают женщины-работницы: в торговле, общественном питании, здравоохранении, образовании. В высших эшелонах власти женщины представлены слабо. Такое положение дел поддерживается существующими стереотипами в обществе.

Участие женщин в процессах принятия решений на политическом, законодательном и исполнительном уровнях, их доступ к социальному обеспечению, здравоохранению и медицинскому обслуживанию, образованию, программам развития грамотности и социальному благосостоянию предполагает их вовлечение в общественно-политическую деятельность и является одним из важнейших инструментов достижения равноправия с мужчинами.

Будучи страной, вовлеченной в вооруженный конфликт на протяжении более 15 лет, Азербайджан стремится к разрешению конфликта мирными средствами. В этой связи особое внимание уделяется роли женщин в процессах предотвращения и разрешения конфликтов, а также процессах миротворчества.

Азербайджанская Республика также осуществляет ряд реформ, направленных на претворение в жизнь целей Декларации Тысячелетия. Приняты несколько государственных программ, в которых учтены гендерные аспекты и проблемы женщин. Среди них можно отметить Государственную Программу по Сокращению Бедности и Экономическому Развитию.

Учитывая то, что Азербайджан является страной, имеющей наибольшее количество беженцев и ВПЛ на душу населения, правительством страны принята Государственная Программа «О решении проблем беженцев и вынужденных переселенцев», один из разделов которой посвящен проблемам женщин из этой наиболее уязвимой группы населения, и расширению их возможностей.

Наряду с прогрессом в ряде секторальных областей, следует отметить, что в стране существуют причины, препятствующие развитию страны. Негативное воздействие на женщин оказали, прежде всего, оккупация 20% территории Азербайджана, явившаяся результатом армянской агрессии, наличие более миллиона беженцев и вынужденных переселенцев, а также трудности переходного периода.

Статья 4

Ускорение достижения равенства между мужчинами и женщинами

Равенство между мужчинами и женщинами закреплено в статье 25 Конституции АР и подтверждено впоследствии соответствующими законами и законодательными актами АР, а также Указами Президента от 14.01.1998, 06.03.2000 (см. ст. 3).

Вся проводимая работа носит постоянный характер и оказывает свое воздействие на смягчение имеющейся в отдельных случаях дискриминации и продвижения женщин на уровень принятия решений. Установление равных возможностей при равных правах женщин и мужчин заложено в Проекте Закона о государственных гарантиях обеспечения равноправия и равных возможностей мужчин и женщин, подготовленного в рамках сотрудничества с экспертами Совета Европы и находящегося на рассмотрении в соответствующих инстанциях. Основные положения по вовлечению молодых женщин к активной деятельности предусмотрены в соответствующих статьях Трудового Кодекса АР, принятого в 1999 году.

Согласно статье 16 Трудового кодекса Азербайджанской Республики, в трудовых отношениях запрещается допускать любую дискриминацию между работниками по признаку пола, а также по другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника. Установление в трудовых отношениях женщинам льгот, преимуществ и дополнительных гарантий не считается дискриминацией.

Для охраны беременности, материнства, здоровья и безопасности женщин на рабочем месте, согласно соответствующим статьям Трудового кодекса Азербайджанской Республики предусмотрены следующие специальные меры:

В статье 79 запрещается расторжение трудового договора работодателем по основаниям, определенным статьей 70 настоящего Кодекса с беременными женщинами, а также женщинами, имеющими ребенка до 3 лет.

В статье 91 установлена продолжительность сокращенного рабочего времени для беременных женщин и женщин, имеющих ребенка до полутора лет, не выше — 36 часов.

В статье 94 работникам, здоровье и физиологическое состояние ( беременность , инвалидность, а также хроническая болезнь ребенка и другого члена семьи по соответствующему медицинскому заключению) которых требуют выполнения трудовой функции в неполное рабочее время, а также женщинам, имеющим ребенка до четырнадцати лет, или ребенка-инвалида до 16 лет, по их заявлениям работодатель должен установить неполное рабочее время (рабочий день или рабочую неделю).

В статье 98 не допускается привлечение к работе, выполняемой в ночное время, беременных женщин, женщин, имеющих ребенка до 3-х лет .

В статье 112 право работников на отпуск обеспечивается, также и таким видом отпусков, как социальный отпуск женщинам по уходу за ребенком.

В статье 117 независимо от продолжительности основного и дополнительного отпусков женщинам, имеющим двух детей до 14 лет, предоставляется дополнительный отпуск продолжительностью 2 календарных дня, трех и более детей этого возраста, а также ребенка-инвалида до 16 лет — 5 календарных дней.

Право на дополнительный отпуск, определенный настоящей статьей, сохраняется в случае исполнения до конца соответствующего календарного года одному из детей 14 лет.

В статье 125 в период беременности и послеродовой период работающим женщинам предоставляется оплачиваемый отпуск продолжительностью 126 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 56 календарных дней). При тяжелых родах, при рождении двух и более детей послеродовой отпуск предоставляется продолжительностью 70 календарных дней.

Женщинам, работающим в сельскохозяйственном производстве, отпуска по беременности и родам предоставляются следующей продолжительностью:

–   при нормальных родах 140 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 70 календарных дней);

–   при тяжелых родах 156 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 86 календарных дней);

–   при рождении двух и более детей 180 календарных дней (до родов 70 календарных дней и после родов 110 календарных дней).

В статье 126 женщины, усыновившие или воспитывающие без усыновления ребенка до двухмесячного возраста, пользуются правом на определенный социальный послеродовой отпуск продолжительностью 56 дней, а также на дополнительный отпуск, определенный статьей 117, и на частично оплачиваемый отпуск, предусмотренный в статье 127 настоящего Кодекса.

В статье 127 один из родителей, или другой член семьи, непосредственно ухаживающий за ребенком, имеют право пользоваться частично оплачиваемым социальным отпуском по уходу за ребенком с выдачей пособия в размере, определенном законодательством.

Работник, ухаживающий за ребенком, на основании письменного заявления может использовать право на частично оплачиваемый социальный отпуск полностью или частями.

В статье 130 по желанию работника и с согласия работодателя неоплачиваемые отпуска предоставляются женщинам или одиноким родителям, имеющим ребенка до 16 лет, на срок — до 14 календарных дней.

В статье 131 без учета времени заключения трудового договора правом пользования трудовым отпуском за первый рабочий год имеют также и женщины до и после родов — непосредственно до или после социального отпуска.

В статье 133 женщинам, имеющим двух и более детей до 14 лет или детей-инвалидов до 16 лет трудовой отпуск может быть предоставлен по их желанию в благоприятное для них время.

В статье 135 запрещается непредоставление работникам, имеющим право на дополнительный отпуск по условиям труда, а также, беременным женщинам трудового отпуска за период, превышающий один рабочий год, или перенесение его на другой рабочий год.

В статье 228 особенности отношений в области охраны труда женщин, а также работников, занятых на работах с вредными и тяжелыми условиями труда, регулируются настоящим Кодексом и соответствующими нормативно-правовыми актами.

В статье 240 недопустимо отказывать в заключении трудового договора с женщинами по причине беременности и наличия ребенка до трех лет. Этот порядок не распространяется на случаи отказа приема на работу работодателем из-за отсутствия соответствующей работы (должности), а также на рабочих местах, где не допускается использование женского труда.

При отказе работодателя заключать по этим причинам трудовой договор с беременными и женщинами, имеющими ребенка до трех лет, женщина имеет право потребовать у работодателя письменный ответ о причине отказа. Причину отказа от заключения трудового договора женщина может обжаловать в суде.

В статье 241, если не предусмотрено иное, запрещается применение женского труда на рабочих местах с тяжелыми, вредными условиями труда, а также в подземных туннелях, шахтах и на других подземных работах.

Запрещается привлекать женщин к поднятию и переноске с одного места на другое тяжестей сверх установленной нормы.

В трудовую функцию женщин могут быть включены только работы (услуги) по поднятию вручную и переноске тяжестей общим весом в следующих нормах:

а)   наряду с выполнением другой работы, поднятие вручную и переноска на другое место предметов весом не более 15 килограммов;

б)   поднятие на высоту свыше полутора метров предметов весом не более 10 килограммов;

в)   в течение всего рабочего дня (рабочей недели) поднятие вручную и переноска на другое место предметов весом не более 10 килограммов;

г)   перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущихся средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов.

Запрещается привлекать беременных и женщин, имеющих детей до 3 лет, для выполнения работ, предусмотренных в настоящей статье.

Список производств, профессий (должностей), имеющих вредные и тяжелые условия труда, а также подземных работ, где запрещается применение труда женщин, утверждается Кабинетом Министров Азербайджанской Республики (Постановление Кабинета Министров Азербайджанской Республики об утверждении Списка производств, профессий (должностей), а также подземных работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин от 20.10.1999 года).

В статье 242 не допускается привлечение беременных и женщин, имеющих ребенка в возрасте до 3 лет, на ночные, сверхурочные работы, в выходные, праздничные и другие дни, не считающиеся рабочими, а также направление их в командировку.

Привлечение женщин, имеющих ребенка в возрасте от 3 до 14 лет, а также ребенка-инвалида до 16 лет, на сверхурочные работы, в выходные, праздничные и другие дни, не считающиеся рабочими, и направление их в командировку допускается только с их согласия.

В статье 243 беременным женщинам в соответствии с медицинским заключением снижаются нормы выработки или нормы обслуживания, либо они переводятся на более легкую и исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов работу.

Если женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, наряду с выполнением трудовой функции, испытывают трудности в связи с кормлением ребенка, работодатель по заявлению женщины до достижения ребенком возраста полутора лет должен перевести ее на другую легкую работу или обеспечить необходимые условия для кормления ребенка.

При переводе женщин на более легкую работу в случаях, предусмотренных в настоящей статье, за ними сохраняется средняя заработная плата по основной должности.

Запрещается уменьшение заработной платы женщины по причине беременности или кормления ребенка.

В статье 244 женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, в течение рабочего времени предоставляются помимо общего перерыва для отдыха и питания дополнительные перерывы для кормления ребенка. Каждый из таких перерывов предоставляется не реже чем через 3 часа, продолжительностью не менее 30 минут. При наличии у женщины двух и более детей до полутора лет, продолжительность каждого перерыва устанавливается не менее одного часа.

Перерывы для кормления ребенка включаются в рабочее время с сохранением средней заработной платы.

По желанию женщины перерывы для кормления ребенка могут суммироваться и присоединяться к перерыву на обед и отдых, а также использоваться в начале или конце рабочего времени (смены). Если женщина пожелает, суммируя перерывы для кормления ребенка, использовать их в конце рабочего времени, ее рабочий день сокращается на продолжительность этих перерывов.

В статье 245 по желанию беременных, женщин, имеющих ребенка в возрасте до 14 лет или ребенка-инвалида до 16 лет, а также ухаживающих на основе медицинского заключения за больным членом семьи работодатель должен установить неполный рабочий день или неполную рабочую неделю с выплатой заработной платы пропорционально отработанному времени. В этом случае продолжительность дневного или недельного рабочего времени женщины устанавливается по соглашению сторон.

За беременными и женщинами, имеющими ребенка в возрасте до 3 лет, сохраняется средняя заработная плата за дни прохождения диспансерного и амбулаторного обследования, врачебных консультаций, как самой женщины, так и ребенка в медицинских учреждениях. Работодатель обязательно должен создать беременным женщинам необходимые условия для прохождения таких обследований.

В статье 251 в трудовую функцию работников-женщин в возрасте от 16 до 18 лет могут быть включены работы (оказываемые услуги) по поднятию и переноске вручную тяжестей, наряду с выполнением другой работы, общим весом не более 10 килограммов, а также поднятие на высоту сверх полутора метров предметов общим весом не более 5 килограммов.

Статья 5

Половые роли и стереотипы

В соответствии с Конвенцией, ставящей задачу изменения таких культурных моделей поведения и социальных практик, поддерживающие дискриминацию женщин, включая насилие по признаку пола, в данной статье рассматриваются две основные меры; юридический запрет дискриминационных культурных практик и информационно-просветительская кампания о дискриминационных культурных и социальных практиках.

Юридические меры, запрещающие любую дискриминацию в отношении женщины в семье, определены ст. 34 Конституции АР и утвержденным 28 декабря 1999 г. Кодексом о браке и семье, в соответствии с которыми права супругов равны, супруги пользуются равными личными и имущественными правами в семейных отношениях.

Азербайджан — страна, которая длительное время была под прямым колониальным управлением, и в результате открытия нефтяных месторождений на Апшеронском полуострове в конце 19 и начале 20 веков испытала сильное европейское влияние, в результате которого отношение к женщинам было более либеральное, чем в других мусульманских странах.

Азербайджанская Республика (АР) — одно из трех государств Южного Кавказа (ЮК) с населением свыше 8 млн. чел. Основные религии — Ислам (65% — шииты, 35% сунниты), Православное Христианство (около 200 тыс. чел.), Иудаизм (горские евреи — 18 тыс., евреев-ашкенази — 6 тыс., грузинских евреев — несколько сотен чел.). В республике действует свыше десяти нетрадиционных христианских миссионерских организаций, католические, лютеранские и протестантские миссии, многочисленные традиционные (молокане, баптисты, адвентисты и др.) и новые секты (бахаисты, кришнаиты и др.).

Существующие различиями между суннизмом и шиизмом в области брачно-семейных отношений в Азербайджане практически стерты, социальные и культурные роли полов, гендерные отношения регулируются одинаковыми нормами и ценностями. Роль религии для семьи и культуры была огромна, все семейные события — рождение, брак, смерть освещались исламом и совершались по его догмам, трансформированным «народным» исламом после российской колонизации.

Как и везде, традиционная культура в Азербайджане сформировала строго упорядоченные отношения в обществе и четкие социальные роли полов. Традиционная культура претерпела значительные из