Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Заключительные замечания, Литва, A/55/38, paras. 118-165, 16 июня 2000 г.




 

118.   Комитет рассмотрел первоначальный и второй периодический доклады Литовской Республики (CEDAW/C/LTU/1 и CEDAW/C/LTU/2) на своих 472‑-м, 473‑-м и 480‑-м заседаниях 16 и 22 июня 2000 года (см. CEDAW/C/SR.472, 473 и 480).

 

Представление докладов государством-участником

 

119.   Внося на рассмотрение доклад, представитель Литвы сообщил о том, что приоритетной задачей государственной политики является обеспечение равных возможностей мужчин и женщин. Принцип равенства основан на уважении всех основополагающих прав человека мужчин и женщин, независимо от пола, расы, национальности, языка, религии и социального статуса. Все основополагающие права человека зафиксированы в Конституции, которая также гарантирует основные гражданские права. Представитель указал, что, будучи членом Совета Европы и страной, направившей просьбу о вступлении в Европейский союз, Литва находится в процессе приведения своего национального законодательства в соответствие с директивами Европейского союза. Литва также присоединилась к широкому ряду других международных документов по правам человека и завершила все необходимые внутренние юридические процедуры для подписания Факультативного протокола к Конвенции.

120.   Представитель информировал Комитет о том, что 1 марта 1999 года вступил в силу закон о равных возможностях женщин и мужчин. Определение дискриминации в этом законе полностью соответствует определению, содержащемуся в статье 1 Конвенции. Законом также вводятся понятия «позитивной дискриминации», «равных возможностей» и «сексуального посягательства». Представитель отмечает, что контроль за осуществлением этого закона был возложен на управление омбудсмена по обеспечению равных возможностей, которое было учреждено парламентом 25 мая 1999 года.

121.   Представитель информировал Комитет о существующих организационных структурах, занимающихся вопросами женщин. Сюда входят канцелярия советника правительства по вопросам равных возможностей, подотдел по вопросам женщин при министерстве социальной защиты и труда, секция гендерной статистики, созданная в департаменте статистики, а также группа женщин-парламентариев и комиссия парламента по вопросам семьи и детей. Кроме того, в марте 2000 года правительство учредило постоянную Межминистерскую комиссию по вопросам равных возможностей женщин и мужчин. Представитель далее подчеркнул важную роль, которую играют в рассмотрении женских вопросов неправительственные организации. Число женских неправительственных организаций увеличилось в 1999 году до 63 по сравнению с 50 в 1997 году. Представитель отметил, что Информационный центр по женским вопросам является наиболее активной женской организацией, которая занимается сбором и изучением статистических данных о женщинах в области образования, здравоохранения, занятости и других.

122.   Представитель информировал Комитет о расширении участия женщин в политической жизни. В настоящее время женщины составляют 18 процентов от общего числа членов парламента по сравнению с 7 процентами в 1992 году. Женщины также принимают более активное участие в местных выборах в муниципальные органы. В 2000 году на женщин приходилось до 30 процентов от общего числа кандидатов, по сравнению с 24 процентами в 1995 году.

123.   Представитель информировал Комитет о положении женщин в области образования, занятости и здравоохранения. Он отметил, что в Литве женщины и мужчины имеют равный доступ к образованию и добились высокого образовательного уровня. Женщины составляют 58,6 процента выпускников университетов и 70 процентов выпускников высших школ. Продолжает увеличиваться доля женщин в трудовых ресурсах: в 1998 году женщины составляли 48,5 процента от общего числа занятого населения. Однако на женщинах негативно отразились экономические и финансовые трудности в стране, что во многих случаях привело к изменению характера занятости или потере работы. Многие женщин перешли в неформальный сектор или начали свое собственное дело. Правительство пытается решать проблемы и удовлетворять потребности женщин на рынке труда, в том числе потребности сельских женщин и женщин-предпринимателей. Например, в 2000 году была открыта кредитная линия для оказания помощи женщинам, занимающимся мелким предпринимательством. Закон о национальной системе здравоохранения предусматривает бесплатное медицинское обслуживание для всех в рамках национальной сети здравоохранения. Все женщины имеют свободный доступ к медицинскому обслуживанию в связи с материнством и уходом за ребенком и имеют право на оплачиваемый дородовой и послеродовой отпуск. Кроме того, каждый из родителей имеет право на пособие по уходу за ребенком до достижения ребенком одного года.

124.   Представитель информировал Комитет о том, что правительство уделяет серьезное внимание вопросу насилия в отношении женщин, особенно бытового насилия. Правительство работает в тесном сотрудничестве с местными властями, полицией и неправительственными организациями с целью предотвращения насилия в отношении женщин и предоставления всесторонней помощи жертвам насилия. В 1999 году правительство при поддержке ПРООН приступило к осуществлению проекта подготовки сотрудников полиции к решению этих вопросов. Департамент полиции организовал в Академии права специальный курс по превентивным мерам, касающимся насилия в отношении женщин и детей. Кроме того, правительство обеспечило перевод на литовский язык руководства Организации Объединенных Наций «Стратегии борьбы с насилием в быту: справочник» 3 и распространило его в средних школах.

125.   Представитель информировал Комитет о том, что средства массовой информации стали уделять более серьезное внимание вопросам женщин. Для повышения осведомленности средств массовой информации по гендерным вопросам управление омбудсмена в сотрудничестве с ПРООН организует конференцию на тему «Мужчины и женщины: создание негативных стереотипов средствами массовой информации», которая будет проведена 30 июня 2000 года.

126.   Представитель информировал Комитет о том, что с 1997 года Литва приступила к сбору всех статистических данных с разбивкой по полу, с тем чтобы продемонстрировать фактическое положение женщин и мужчин во всех сферах жизни. Два ежегодных статистических сборника «Женщины и мужчины в Литве» были опубликованы в 1997 и 1998 годах. Также было завершено и готовится к публикации издание 1999 года.

127.   Представитель отметил, что Литва добивается неуклонного прогресса в достижении равенства мужчин и женщин и улучшении положения женщин. Правительство преисполнено решимости продолжать свою работу в этой области и преодолевать препятствия, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины Литвы.

 

     Заключительные замечания Комитета

Введение

128.   Комитет выражает свою признательность правительству Литвы за представление ее первоначального и второго периодического докладов и за откровенный и конструктивный диалог с Комитетом. Доклады составлены в соответствии с руководящими указаниями Комитета и содержат хорошие статистические данные с разбивкой по полу. Комитет также воздает должное правительству за его усилия по предоставлению в сжатые сроки качественных и информативных ответов на вопросы, заданные Комитетом.

129.   Комитет приветствует тот факт, что правительство Литвы следовало рекомендациям Пекинской платформы действий и утвердило два национальных плана действий на 1996–1997 годы и 1998–2000 годы соответственно, что согласуется с приоритетами Платформы действий.

130.   Комитет приветствует тот факт, что Литва без оговорок ратифицировала Конвенцию и что она намерена подписать Факультативный протокол и готова принять пункт 1 статьи 20 Конвенции относительно продолжительности сессий Комитета.

 

Позитивные аспекты

 

131.   Комитет приветствует тот факт, что правительство Литвы уделяет приоритетное внимание политике обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин. Он приветствует пересмотр различных юридических положений, принятие закона о равных возможностях и создание управления омбудсмена по обеспечению равных возможностей. Комитет также приветствует широкий мандат омбудсмена по контролю за осуществлением закона. Он позитивно оценивает тот факт, что содержащееся в законе определение дискриминации полностью соответствует определению, которое дается в статье 1 Конвенции, что закон допускает «позитивную дискриминацию» согласно статье 4.1, запрещает «сексуальное домогательство» и предусматривает введение административных санкций в отношении частных и государственных лиц и учреждений. Комитет с удовлетворением отмечает, что управление омбудсмена по обеспечению равных возможностей имеет хорошие связи с парламентом Литвы, государственными учреждениями и неправительственными организациями и что его бюджет существенно увеличился за период менее одного года.

132.   Комитет с удовлетворением отмечает дальнейшее развитие ряда компонентов национального механизма. Комитет положительно оценивает создание группы женщин-парламентариев от всех политических партий, а также парламентской комиссии по вопросам семьи и детей. Он также приветствует создание постоянной Межминистерской комиссии по вопросам равных возможностей женщин и мужчин и воздает должное правительству за то, что на заседаниях этой Комиссии могут присутствовать омбудсмен, а также представители неправительственных организаций.

133.   Комитет с удовлетворением отмечает усилия правительства по борьбе с насилием в отношении женщин, особенно с бытовым насилием. Он приветствует создание в сотрудничестве с неправительственными организациями телефонных «горячих линий» и кризисных центров для предоставления информации и оказания помощи женщинам–жертвам насилия. Он также высоко оценивает подготовку сотрудников полиции по этим вопросам.

134.   Комитет положительно оценивает готовность правительства решать вопросы проституции и торговли женщинами и девочками, результатом которой явились различные изменения и поправки к Уголовному кодексу Литвы, хотя некоторые из этих изменений все еще предстоит принять. Он приветствует национальную программу по борьбе с проституцией и торговлей женщинами и предотвращению этих явлений, которая вскоре будет начата и будет осуществляться министерствами, правительственными и неправительственными учреждениями.

135.   Комитет с удовлетворением отмечает признание правительством и парламентом Литвы важной роли растущего числа неправительственных организаций, занимающихся женскими вопросами.

136.   Комитет с удовлетворением отмечает усилия правительства, направленные на сбор и ежегодную публикацию всех статистических данных с разбивкой по полу.

 

Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

 

137.   Комитет отмечает, что имевший место в последнее десятилетие процесс политических и экономических преобразований вызвал серьезные проблемы на пути эффективного осуществления Конвенции, поскольку на женщинах в большей степени, чем на мужчинах, отразились процессы перестройки.

 

Основные проблемные области и рекомендации

138.   Комитет обеспокоен сохранением традиционных стереотипов в отношении роли мужчин и женщин в семье, на работе и в обществе. Комитет обеспокоен также отсутствием целенаправленных образовательных программ, кампаний в средствах массовой информации и временных специальных мер в сфере образования, занятости и политики, направленных на искоренение этих стереотипов. Он также обеспокоен тем, что положения нынешнего проекта кодекса пропаганды этических ценностей, возможно, недостаточны для решения проблемы, заключающейся в том, что в рекламной сфере используются и поддерживаются традиционные стереотипы, касающиеся роли полов.

139.   Комитет настоятельно призывает правительство разработать и осуществить всесторонние программы в области образования и средств массовой информации в целях пропаганды ролей и задач женщин и мужчин во всех секторах общества. Он также рекомендует внести изменения в проект кодекса пропаганды этических ценностей, с тем чтобы он охватывал не только запрет на поощрение дискриминации в отношении женщин и мужчин или предполагаемое превосходство одного пола над другим, но также не допускал более скрытое использование и поддержку стереотипов традиционной роли в семье, на работе и в обществе.

140.   Комитет обеспокоен тем, что, как представляется, в широких слоях литовского общества и в правительственном аппарате отсутствует ясное понимание временных специальных мер согласно пункту 1 статьи 4 Конвенции и закону Литвы о равных возможностях.

141.   Комитет рекомендует правительству повышать осведомленность общественности о важности таких мер и программ, приводя положительный пример Вильнюсского университета, и поощрять аналогичные программы в различных областях, особенно в области принятия политических решений. Комитет также рекомендует правительству ввести специальные положения в сфере образования, включая прием на курсы по изучению дисциплин, в которых один из полов недопредставлен, на уровне правительственных комиссий и государственной администрации. Такие положения должны быть разработаны с учетом поддающихся определению целей или квот и временн Ï х рамок в целях ускорения достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами в этих областях.

142.   Комитет обеспокоен положением женщин на рынке труда, особенно тем фактом, что официальная статистика безработицы не учитывает скрытую безработицу женщин, а также их неформальную занятость и недостаточную занятость. Хотя в целом официальный коэффициент безработных среди женщин несколько ниже, чем среди мужчин, такие общие статистические данные скрывают тот факт, что доля женщин обычно выше среди безработных в течение длительного срока и безработных с более высоким уровнем образования и что в более старших возрастных группах число безработных-женщин больше числа безработных-мужчин.

143.   Комитет просит правительство включить в свой следующий периодический доклад точную информацию и данные о коэффициентах безработицы среди женщин с разбивкой по возрастным группам и образовательному и профессиональному уровню, а также об их представленности в различных программах подготовки. Он также рекомендует правительству разработать и осуществить целенаправленные программы для различных групп безработных женщин, ориентированные на удовлетворение их потребностей в подготовке в различных сферах занятости в целях получения работы в будущем. Он также рекомендует осуществлять контроль за растущим числом предприятий женщин на предмет определения их устойчивости.

144.   Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что положение женщин на рынке труда характеризуется дискриминацией, в частности положение женщин с детьми, и явной профессиональной сегрегацией и связанной с этим разницей в заработной плате. Комитет также обеспокоен возможным наличием скрытой дискриминации в отношении женщин в программах подготовки, предоставляемых бюро трудоустройства.

145.   Комитет рекомендует предпринимать усилия по ликвидации профессиональной сегрегации посредством мер в области образования, подготовки и переподготовки. Необходимо дополнительно увеличить заработную плату в государственных секторах, где преобладают женщины, с тем чтобы сократить разницу в заработной плате по сравнению с секторами, в которых преобладают мужчины.

146.   Комитет обеспокоен ростом бедности в различных группах женщин, в частности в домашних хозяйствах, возглавляемых женщинами.

147.   Комитет рекомендует правительству пристально следить за положением в области бедности среди женщин из различных групп, включая различные возрастные группы, и осуществить эффективные программы борьбы с бедностью.

148.   Комитет обеспокоен тем, что существующие национальные механизмы не располагают достаточными возможностями и финансовыми средствами для эффективного содействия улучшению положения женщин и равенству между мужчинами и женщинами.

149.   Комитет просит правительство консолидировать и укреплять существующие правительственные национальные механизмы для женщин, в частности путем выделения необходимых финансовых и людских ресурсов для эффективного выполнения ими своих мандатов. Он далее рекомендует правительству на постоянной основе пересматривать бюджетные потребности управления омбудсмена по обеспечению равных возможностей.

150.   Комитет выражает обеспокоенность насилием в отношении женщин, особенно бытовым насилием.

151.   Комитет настоятельно призывает правительство изменить статью 118 Уголовного кодекса, с тем чтобы в ней изнасилование четко определялось как половой акт без согласия. Комитет настоятельно призывает также правительство продолжать уделять серьезное внимание бытовому насилию в отношении женщин, в том числе продолжению обучения сотрудников полиции, будущих адвокатов и судей и облегчению доступа к судам жертвам бытового насилия. Он рекомендует принять специальный закон, запрещающий бытовое насилие в отношении женщин, который обеспечивал бы защиту женщин и включал положения, разрешающие выселение виновного в акте насилия и открывающие женщинам доступ к правовой помощи и в специализированные приюты.

152.   Комитет признает предпринятые правительством усилия по решению проблемы торговли женщинами и девочками, однако с обеспокоенностью отмечает, что масштабы данной проблемы не отражены в информации, представленной в докладе. Комитет обращает внимание на статью 6 Конвенции и в этой связи отмечает, что уголовные наказания, назначаемые только проституткам, усиливают сексуальную эксплуатацию женщин.

153.   Комитет просит правительство включить в его следующий периодический доклад подробную информацию о воздействии и результатах планируемых юридических изменений в отношении проституции, а также планируемой программы борьбы с проституцией и торговлей женщинами и предотвращения этого явления. Он также рекомендует правительству еще больше активизировать сотрудничество с другими странами происхождения, транзита и назначения женщин и девочек, ставших предметом торговли, и сообщать о результатах такого сотрудничества. Он далее рекомендует создать программы реинтеграции для жертв проституции и торговли в сотрудничестве с неправительственными организациями.

154.   Комитет с обеспокоенностью отмечает недостаточный объем финансирования неправительственных организаций, включая женские неправительственные организации, что осложняет для них создание потенциала в целях выполнения своих различных ролей и функций в поддержку прав человека женщин.

155.   Комитет рекомендует правительству разработать ясные критерии предоставления и обеспечения государственной финансовой поддержки на национальном и местном уровнях работы женских неправительственных организаций. Он также рекомендует правительству повысить информированность отдельных лиц и корпораций в отношении возможного внесения средств в женские организации.

156.   Комитет выражает свою обеспокоенность достаточно небольшой долей женщин, занимающих места в парламенте и политические должности на муниципальном и национальном уровнях.

157.   Комитет рекомендует правительству расширять свои усилия, обеспечивая или поддерживая специальные учебные программы для нынешних и будущих женщин-руководителей и проводить на регулярной основе кампании по повышению информированности в отношении важности участия женщин в процессе принятия политических решений. Комитет также рекомендует правительству привлекать средства массовой информации к пропаганде позитивного образа женщин-руководителей.

158.   Комитет обеспокоен тем, что правительство не рассмотрело потребности литовских женщин в области здравоохранения с учетом жизненного цикла, как это рекомендовано в Пекинской платформе действий. Комитет также с обеспокоенностью отмечает большую долю абортов среди женщин и отсутствие доступа к различным методам планирования семьи, в том числе к противозачаточным средствам, особенно для женщин в сельских районах. Комитет обеспокоен ростом числа заболеваний туберкулезом и психических заболеваний среди женщин, а также большой распространенностью анемии среди беременных женщин.

159.   Комитет рекомендует правительству в полной мере выполнять рекомендации Пекинской платформы действий в отношении учитывающего жизненный цикл подхода к здравоохранению женщин, а также общую рекомендацию 24 Комитета. Он далее рекомендует всесторонне изучить конкретные потребности женщин в области здравоохранения, укрепить в финансовом и организационном плане программы планирования семьи и обеспечить широкий доступ к противозачаточным средствам для всех женщин, включая сельских женщин. Комитет настоятельно призывает правительство осуществлять программы сексуального и репродуктивного образования для девочек и мальчиков в качестве регулярной школьной дисциплины.

160.   Комитет выражает свою обеспокоенность тем, что правительство не располагает достаточной информацией о положении сельских женщин, особенно престарелых сельских женщин, в плане их доходов, положения в области здравоохранения, доступа к бесплатному медицинскому обслуживанию и социальной и культурной сфере.

161.   Комитет просит правительство представить в его следующем периодическом докладе дополнительную информацию и данные о положении сельских женщин. Комитет рекомендует правительству следить за реализацией существующих программ и разрабатывать дополнительные меры политики и программы, направленные на улучшение экономических возможностей сельских женщин, обеспечение им доступа к продуктивным ресурсам и капиталам, а также к медицинским услугам и социально-культурной сфере.

162.   Комитет обеспокоен положением престарелых женщин, которые составляют значительную долю населения. Комитет рекомендует правительству разрабатывать и осуществлять учитывающие гендерный аспект политику и программы, ориентированные на конкретные потребности пожилых женщин. Он также рекомендует обеспечивать для работников социальной сферы образование и подготовку с учетом гендерной проблематики, с тем чтобы они могли выявлять и удовлетворять эти потребности.

163.   Комитет настоятельно призывает правительство как можно скорее подписать и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции и сдать на хранение документ о принятии поправки к статье 20 (1) Конвенции, касающейся времени заседаний Комитета.

164.   Комитет просит правительство ответить в своем следующем периодическом докладе на конкретные вопросы, затронутые в этих заключительных замечаниях.

165.   Комитет просит правительство широко распространить настоящие заключительные замечания в Литве и поддержать их публичное обсуждение, с тем чтобы политики и работники правительства, женские неправительственные организации и общественность в целом были в курсе мер, необходимых для обеспечения равенства женщин де-юре и де-факто. Он также просит правительство продолжать широко распространять, особенно среди женских организаций и организаций по правам человека, Конвенцию и Факультативный протокол к ней, общие рекомендации Комитета, Пекинскую декларацию и Платформу действий, а также информацию об итогах работы двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи под названием «Женщины в 2000 году: равенство между мужчинами и женщинами, развитие и мир в XXI веке».

 



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты