Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин, Заключительные замечания, Беларусь, A/55/38, paras. 334-378, 31 января 2000 г.




 

   

334.   Комитет рассмотрел третий периодический доклад Беларуси (CEDAW/C/BLR/3) на своих 460‑-м и 461‑-м заседаниях 28 января 2000 года (см. CEDAW/C/SR.460 и 461).

 

   Представление доклада государством-участником

335.   Представитель Беларуси отметила, что за время, прошедшее после представления второго периодического доклада в 1992 году, положение белорусских женщин в результате экономических и социальных преобразований, происходящих в стране, значительно изменилось. Она особо отметила позитивное влияние в Беларуси итоговых документов четвертой Всемирной конференции по положению женщин и разработку и выполнение в ее стране Национального плана действий по улучшению положения женщин на 1996–2000 годы. Она также отметила важное значение осуществления Конвенции и других международных документов и мероприятий, направленных на достижение равенства между мужчинами и женщинами, и сообщила о намерении правительства подписать Факультативный протокол к Конвенции. В своем выступлении представитель уделила особое внимание трудовым правоотношениям, принятию решений, проблемам семьи и социальной защите, охране здоровья, образованию, существующим гендерным стереотипам и насилию, которому подвергаются женщины. Тем не менее усилия по достижению полного равенства между мужчинами и женщинами и осуществлению Конвенции наталкиваются на многочисленные препятствия, обусловливаемые трудностями переходного периода и недостаточным пониманием гендерных вопросов со стороны общества.

336.   Произошли большие изменения в сфере законодательства и политики, и сформировались или укрепились новые связи между правительством, местными властями, Национальным собранием, женскими группами, гражданским обществом и международными организациями. Созданы центры, занимающиеся организацией курсов и разработкой учебных программ по гендерной проблематике и проведением исследований в области положения женщин. Активизировалась работа по сбору гендерной информации и данных, а многочисленные публикации, информационные кампании и семинары способствовали более глубокому осознанию и лучшему пониманию общественностью вопросов равенства мужчин и женщин.

337.   Насилие в отношении женщин признано социальной проблемой. В 1997 году в Уголовно-процессуальный кодекс были внесены изменения, направленные на борьбу с насилием в отношении женщин во всех его формах и на защиту потерпевших, свидетелей и их родственников. В 1998 году был создан первый женский кризисный центр и было положено начало проведению информационных кампаний, распространению данных и публикации результатов исследований. В разрабатываемом уголовном кодексе будут укреплены нормы и ужесточены наказания за торговлю людьми, нарушение равноправия граждан и все формы эксплуатации, включая сексуальную и прямое и непрямое насилие.

338.   Представитель заявила, что женщины по-прежнему недостаточно представлены в высших эшелонах власти. В Национальном собрании женщины составляют 4,5 процента, в Совете министров всего одна женщина занимает пост министра, а в дипломатической сфере имеются только две женщины в ранге послов, несмотря на то внимание, которое уделяется этому вопросу политическим руководством. Она отметила, что удельный вес женщин среди руководящих работников администрации, управления, судебных и местных выборных органов вырос и составляет в среднем 37 процентов.

339.   Представитель отметила, что трудности переходного периода, в том числе снижение жизненного уровня, возросшая трудовая нагрузка, а также последствия чернобыльской аварии, негативно сказались на состоянии здоровья женщин и детей. Вместе с тем в стране выполняется комплекс мероприятий по совершенствованию медицинского обслуживания и улучшению деятельности медицинских учреждений, причем особое внимание уделяется оказанию помощи в дородовом периоде, во время родов и после рождения ребенка, обеспечению лекарствами, а также консультационной помощи женщинам-матерям, включая пропаганду и поддержку грудного вскармливания. В настоящее время разрабатывается национальный план действий по охране репродуктивного здоровья, в котором найдут отражение вопросы планирования семьи. Для оказания помощи гражданам, пострадавшим от катастрофы на Чернобыльской АЭС, разработаны специальные юридические нормы, политика и программы, в том числе по оказанию медицинской консультационной помощи беременным женщинам и женщинам-матерям.

340.   Реорганизация экономики, изменения на рынке труда и сокращение бюджетных ассигнований в социальной сфере в сочетании с сохраняющимся неравенством в распределении домашних обязанностей негативно сказываются на положении женщин, которые являются одной из наиболее уязвимых групп населения. В результате изменений на рынке труда имеют место случаи, когда женщин первыми увольняют, последними нанимают на работу. В наиболее сложном положении оказались одинокие женщины с детьми, женщины из малообеспеченных семей, женщины-инвалиды и пожилые женщины. Для исправления ситуации ведется подготовка женщин по перспективно новым профессиям, таким, как менеджмент, маркетинг и аудит. Женщины также получают финансовую и материальную помощь. Нередко используется такая форма трудоустройства, как квотирование новых рабочих мест для женщин и уязвимых групп, и в 1999 году создано 20 000 новых рабочих мест, более половины из которых были заняты женщинами. Особое внимание уделяется соблюдению законодательства в отношении беременных женщин, женщин, воспитывающих детей до 3 лет, и одиноких матерей, имеющих детей в возрасте от 3 до 14 лет. Возросло количество обращений женщин с жалобами на дискриминацию и невыполнение нанимателями законодательства о труде. При этом более половины исков были удовлетворены, а треть из них не рассматривалась в судах в связи с заключением мировых соглашений между сторонами.

341.   Адаптация к преобразованиям была особенно трудной для сельских женщин, чьи условия жизни в целом хуже, чем в городе. Сельские женщины несут трудовую нагрузку дома и на приусадебном участке. Несмотря на усилия по модернизации сельского хозяйства и инфраструктуры и охвату женщин надлежащими услугами в сфере образования, здравоохранения и социальной сфере, темпы прогресса по-прежнему медленные.

342.   Особое внимание уделяется усилению защищенности семей и оказанию помощи женщинам-матерям. Изменения в законодательстве состояли в том, чтобы оказать помощь семьям, в первую очередь одиноким женщинам, воспитывающим детей. Они предусматривают оказание дополнительной финансовой помощи одиноким матерям, воспитывающим детей в возрасте до 18 месяцев или детей-инвалидов до 16 лет, материальной помощи семьям с детьми с особыми потребностями, многодетным семьям и семьям с детьми, инфицированными ВИЧ/СПИДом. В связи с большим количеством разводов (распадается каждый второй брак), сокращением числа браков и большим числом детей-сирот в нормативных актах и стратегиях также учитываются такие моменты, как потребности молодых семей, обучение семейной жизни, совмещение производственных и семейных обязанностей, социальная защищенность, права человека, в том числе женщины и ребенка, и положение детей-сирот. Тем не менее феминистски настроенная часть женского движения подвергает критике семейную политику, полагая, что она ведет к закреплению стереотипных взглядов на роль и место женщины в семье, ослабляет позиции женщин на рынке труда и не поддерживает принцип равного распределения обязанностей между мужчинами и женщинами во всех сферах жизни.

343.   Представитель информировала Комитет о том, что создание национального механизма по улучшению положения женщин рассматривается как один из ключевых элементов осуществления гендерных и непосредственно ориентированных на женщин программ и выполнения международных обязательств. Представитель признала, что, хотя в Беларуси по-прежнему недостает ни материальных средств, ни хорошо подготовленных кадров, ни понимания среди общественности необходимости создания полностью работоспособного механизма, элементы такого механизма в настоящее время уже имеются и в правительстве, и в Национальном собрании Республики. Они занимаются сбором данных, разрабатывают показатели, участвуют в формировании и реализации государственной политики и отвечают за выработку мер по оказанию помощи женщинам и детям.

344.   К числу практических мер, принимаемых правительством для улучшения положения женщин, относятся осуществление специальных программ гендерного просвещения, проведение практических мероприятий, направленных на ликвидацию насилия в отношении женщин, а также налаживание тесного сотрудничества в решении гендерных вопросов с ПРООН, ЮНИСЕФ и НПО.

 

 

Заключительные замечания Комитета

Введение

345.   Комитет выражает правительству Беларуси благодарность за представление третьего периодического доклада в соответствии с руководящими принципами Комитета, а также данных с разбивкой по признаку пола. Он отмечает стремление правительства дать на вопросы Комитета письменные ответы с дополнительной информацией о нынешнем положении женщин в Беларуси и о ходе осуществления Конвенции и Пекинской платформы действий.

346.   Комитет признателен правительству Беларуси за направление делегации во главе с заместителем министра юстиции и в составе должностных лиц национального механизма по улучшению положения женщин. Комитет приветствует налаживание открытого и конструктивного диалога между государством-участником и Комитетом, что позволило Комитету составить более четкое представление о нынешнем положении женщин в Беларуси.

 

Позитивные аспекты

 

347.   Комитет положительно отмечает то обстоятельство, что в 1996 году правительством был принят Национальный план действий по улучшению положения женщин на период 1996–2000 годов и республиканская программа «Женщины Республики Беларусь».

348.   Комитет приветствует усилия, прилагаемые к созданию национального механизма по улучшению положения женщин и достижению равенства между женщинами и мужчинами. Он с удовлетворением отмечает работу, проделанную Управлением семьи и гендерных проблем в составе Министерства социальной защиты и Центром гендерной информации и политики, который был создан в рамках проекта «Женщины в процессе развития».

349.   Комитет положительно отмечает признание правительством того, что насилие в отношении женщин является социальной проблемой, выработку им законодательства, создание кризисного центра для жертв сексуального и бытового насилия, организацию информационно-просветительской деятельности. Он также положительно отмечает тот факт, что правительство признает торговлю женщинами в качестве новой проблемы, требующей к себе неустанного внимания.

350.   Комитет отмечает, что в учебные планы включено просвещение в вопросах прав человека, в том числе прав женщин. Он также отмечает, что в высших учебных заведениях вводится курс гендерной проблематики.

351.   Комитет положительно отмечает тот факт, что правительство признает сложное экономическое положение, в котором оказалось женское население Беларуси, в частности трудности женщин с трудоустройством и распространенность среди них нищеты. Он также положительно отмечает усилия, прилагаемые правительством для преодоления этой ситуации.

352.   Комитет отмечает предпринимаемые правительством попытки преодолевать последствия чернобыльской катастрофы для здоровья населения.

353.   Комитет приветствует намерение правительства подписать в скором времени Факультативный протокол к Конвенции.

 

Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Конвенции

354.   Комитет считает, что основными препятствиями на пути к всестороннему осуществлению Конвенции являются негативные последствия продолжающегося перехода страны к рыночной экономике, сопровождающегося высоким уровнем безработицы и нищеты среди женщин.

 

Основные проблемные области и рекомендации

355.   Комитет озабочен тем, что из‑за отсутствия благоприятных условий женщины не могут в полной мере участвовать во всех аспектах жизни страны, как это предусмотрено в статьях 3 и 7 Конвенции. Комитет озабочен, в частности, слабой представленностью женщин на политических и руководящих постах.

356.   Комитет рекомендует правительству предпринять все необходимые шаги к созданию открытой, благоприятной и плюралистической обстановки, в которой женщины будут иметь равные возможности для того, чтобы выражать свое мнение и на равных началах участвовать во всех аспектах политического процесса и в организациях гражданского общества. Комитет отмечает, что такая обстановка необходима для улучшения положения женщин и полного осуществления Конвенции.

357.   Комитет выражает озабоченность отсутствием единой государственной политики, направленной на ликвидацию дискриминации в отношении женщин и достижение равенства женщин и мужчин. В частности, Комитет с озабоченностью отмечает то обстоятельство, что правительство предпочитает придерживаться попечительского подхода вместо того, чтобы следовать положениям Конвенции. Кроме того, главное место в таком подходе отводится защите и обслуживанию женщин в роли матерей и членов семьи: это способствует укоренению стереотипного отношения к их ролям и обязанностям.

358.   Комитет настоятельно призывает правительство переосмыслить свою общую политику в отношении женщин, обеспечив признание женщин за личностей, которые могут рассчитывать на реализацию своих прав в соответствии с Конвенцией. Он призывает правительство отразить такой подход, ориентированный на права человека, в своем новом национальном плане по улучшению положения женщин в Беларуси на 2001–2005 годы. Кроме того, он настоятельно призывает правительство обеспечить, чтобы усилия по обеспечению равенства полов были нацелены не только на женщин, но и на мужчин.

359.   Комитет выражает обеспокоенность тем, что, на его взгляд, законодательство страны, в частности касающееся роли женщин на рынке труда, слишком оберегает женщину-мать, создавая тем самым дополнительные препятствия для функционирования женщин на этом рынке.

360.   Комитет призывает правительство выполнить всеобъемлющий обзор законодательства, обеспечив при этом, чтобы в Конституции и законодательных актах страны был отражен весь смысл статьи 1 Конвенции. Комитет также настоятельно призывает правительство снабдить женщин надлежащими механизмами оперативной защиты от прямой и косвенной дискриминации, особенно в сфере труда. Кроме того, он призывает правительство расширить доступ женщин к таким механизмам, в том числе к судам, облегчив получение женщинами юридической помощи и развернув кампании повышения юридической грамотности.

361.   Комитет озабочен сохраняющейся распространенностью стереотипного представления о роли полов и возрождением таких символов, как День материнства и Медаль материнства, которые, по его мнению, способствуют сохранению за женщинами традиционных ролей. Кроме того, его волнует вопрос о том, насколько эффективно ведется работа по внедрению просвещения в вопросах прав человека и гендерного образования, нацеленного на преодоление таких стереотипных представлений.

362.   Комитет рекомендует усовершенствовать подготовку учителей для преподавания прав человека в школах. Он также рекомендует следить за тем, как поставлено просвещение в вопросах прав человека и как ведутся гендерные исследования, т.е. выяснить количество учебных заведений, в которых организовано такое просвещение, и отдачу от него.

363.   Комитет озабочен ограниченностью имеющихся у национального механизма возможностей для разработки и содействия осуществлению национальной политики обеспечения равенства полов для ускоренного осуществления Конвенции.

364.   Комитет настоятельно призывает правительство повысить статус национального механизма, увеличить его кадровые и финансовые ресурсы, а также расширить его возможности для сбора и анализа данных и информации и для разработки законодательных и установочных предложений по всем областям, охватываемым Конвенцией.

365.   Комитет озабочен экономическим положением женщин, которое характеризуется нищетой и безработицей, проблемой вытеснения женщин с рынка труда — даже из тех секторов, где они раньше доминировали. Комитет с тревогой отмечает также, что женщины идут на работу, уровень которой ниже полученного ими образования и квалификации. Комитет также беспокоит то, что женщины заняты главным образом на низкооплачиваемых должностях и что разрыв в оплате труда женщин и мужчин сохраняется. Комитет выражает обеспокоенность по поводу экономического положения особо уязвимых групп женщин, например женщин, в одиночку заботящихся о семье, пожилых женщин и женщин-инвалидов.

366.   Комитет настоятельно призывает правительство обеспечить законодательную базу, гарантирующую женщинам равный доступ к рынку труда и равные возможности для работы, и защитить их от прямой и косвенной дискриминации в этом отношении. Он призывает правительство принимать целенаправленные меры в интересах безработных женщин. В частности, он рекомендует принимать меры к облегчению женщинам трудоустройства в перспективных секторах экономики, а не в традиционно отводившихся им сферах. Он призывает правительство поддерживать женское предпринимательство путем создания благоприятствующей нормативно-правовой базы и предоставления доступа к ссудам и кредитам.

367.   Комитет озабочен тем, что среди женщин широко распространена нищета.

368.   Комитет призывает правительство собирать (в разбивке по возрастам и по городским и сельским районам) данные и информацию о женщинах, живущих в условиях нищеты, выработать целенаправленную политику и создать службы поддержки, а также развернуть усилия, призванные не допустить увеличения числа женщин, оказавшихся за чертой бедности.

369.   Комитет озабочен тем, что, несмотря на определенные усилия, целостный подход к предупреждению и ликвидации насилия в отношении женщин и наказанию виновных отсутствует.

370.  Комитет призывает правительство оценить резонанс от мер, которые уже приняты к преодолению проблемы насилия над женщинами. Он рекомендует заниматься первопричинами такого насилия, особенно насилия в быту, с тем чтобы повысить эффективность законодательства, политики и программ, направленных на борьбу с таким насилием. Он также рекомендует пересмотреть и усилить соответствующее законодательство. Он рекомендует далее правительству внедрить оперативные механизмы защиты, расширить психологические консультации для потерпевших, в том числе для женщин, отбывающих тюремное заключение. Комитет настоятельно призывает правительство проводить учебно-воспитательную работу с работниками судебных, правоохранительных органов и адвокатуры, а также информационно-просветительную работу для воспитания в обществе нетерпимости к насилию в отношении женщин.

371.   Комитет выражает обеспокоенность расширением масштабов торговли белорусскими женщинами для целей проституции, которая нередко маскируется.

372.   Комитет рекомендует правительству активизировать, в том числе с помощью международного и трансграничного сотрудничества с принимающими странами и странами транзита, свои усилия по предупреждению торговли женщинами, преодолению ее первопричин за счет борьбы с нищетой и оказания потерпевшим помощи в виде консультаций и реинтеграции.

373.   Комитет выражает обеспокоенность состоянием охраны здоровья женщины на протяжении всей ее жизни.

374.   Комитет настоятельно призывает правительство поддерживать на достаточном уровне общедоступные и недорогие службы охраны физического и психического здоровья женщин на протяжении всей их жизни, включая пожилых женщин. В частности, Комитет настоятельно призывает правительство расширять имеющиеся у женщин и мужчин возможности для выбора противозачаточных средств, с тем чтобы повысить пользование контрацепцией. Он также настоятельно призывает правительство пересмотреть действующие законы и нормы о гигиене труда и технике безопасности — на предмет сокращения протекционистских стандартов, зачастую дискриминационно сказывающихся на женщинах в целом и на беременных в частности. Кроме того, он рекомендует собирать данные о заболеваниях, поражающих женщин в большей степени, чем мужчин, и отслеживать заболеваемость ВИЧ/СПИДом среди женщин. Комитет также рекомендует правительству приложить дополнительные усилия к устранению последствий для женщин и детей Чернобыльской аварии, воспользовавшись для этого международной гуманитарной помощью.

375.   Комитет призывает правительство принять поправку к пункту 1 статьи 20 Конвенции, касающуюся продолжительности сессий Комитета.

376.   Комитет призывает правительство подписать и ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции.

377.   Комитет просит, чтобы в своем следующем периодическом докладе правительство высказалось по конкретным моментам, затронутым в настоящих заключительных замечаниях. Он также просит правительство усовершенствовать сбор и анализ (в половозрастной разбивке) данных и статистической информации относительно нищеты, насилия над женщинами и вопросов, затрагиваемых в статьях 10, 11, 12 и 14 Конвенции, и включить их в следующий доклад. Кроме того, он просит, чтобы в своем следующем докладе правительство привело оценку резонанса от мер, принимаемых в порядке осуществления Конвенции.

378.   Комитет просит широко распространить настоящие заключительные замечания в Беларуси, с тем чтобы ознакомить население страны, в частности работников законодательных и исполнительных органов, с мерами, принятыми для обеспечения юридического и фактического равноправия женщин, и будущими шагами, которые требуются в этой связи. Он также просит правительство и впредь широко популяризировать, в частности среди женских и правозащитных организаций, Конвенцию и Факультативный протокол к ней, выносимые Комитетом рекомендации общего характера, а также Пекинскую декларацию и Платформу действий.



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты