Выводы и рекомендации Комитета против пыток, Российская Федерация, CAT/C/RUS/CO/4, 6 февраля 2007 г.




 

КОМИТЕТ ПРОТИВ ПЫТОК

Тридцать седьмая сессия

6-24 ноября 2006   года

 

 

Рассмотрение докладов, представленных государствами - участниками в соответствии со статьей 19 Конвенции

 

Выводы и рекомендации Комитета против пыток

 

Российская Федерация

 

1.   Комитет против пыток рассмотрел четвертый периодический доклад Российской Федерации (CAT/C/55/Add.11) на своих 732-м, 733-м и 735-м заседаниях, состоявшихся 10 и 13 ноября 2006   года (CAT/C/SR.732, 733 и 735), и на своем 751-м заседании, состоявшемся 23 ноября 2006   года (CAT/С/SR.751), принял следующие выводы и рекомендации.

 

А.   Введение

 

2.   Комитет приветствует представление четвертого периодического доклада Российской Федерации и подробных письменных ответов на перечень вопросов (CAT/C/RUS/Q/4/Add.1). Приветствуя состоявшийся с делегацией диалог, Комитет выражает сожаление в связи с отсутствием представителя Генеральной прокуратуры. Он дает высокую оценку устной и письменной информации, дополнительно изложенной представителями государства-участника.

 

В.   Позитивные аспекты

 

3.   Комитет приветствует следующие позитивные изменения:

 

а)   вступление в силу в период между 1 июля 2002   года и 1 января 2004   года нового принятого в декабре 2001   года Уголовно-процессуального кодекса, который, в частности, вводит институт судов присяжных, более строгие нормы относительно заключения под стражу и проведения допросов и положения о недопустимости использования доказательств, полученных в отсутствие защитника, а также уполномочивает судью, а не прокурора давать санкции на арест и ограничивает 48 часами срок задержания лица по подозрению в совершении преступления;

 

b)   вступление в силу 1 июля 2002   года нового Кодекса об административных правонарушениях, в соответствии с которым являются недопустимыми решения и действия или бездействие, унижающие человеческое достоинство при применении мер административного принуждения;

 

с)   принятие 25 августа 2003   года Постановления № 523 об утверждении новой федеральной программы, которая предусматривает переход к комплектованию ряда соединений и воинских частей военнослужащими, проходящими военную службу по контракту, и сокращение соответственно количества призывников;

 

d)   принятие в августе 2004   года Федерального закона "О государственной защите потерпевших, свидетелей и других участников уголовного судопроизводства", который вводит систему государственной защиты потерпевших, свидетелей и иных лиц, участвующих в уголовном судопроизводстве, и их родственников;

 

е)   ратификацию в 2004 году Факультативного протокола к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

 

4.   Комитет также приветствует принятие многочисленных административных и иных мер, в том числе в консультации с Советом Европы, в целях улучшения условий содержания под стражей и готовность государства-участника продолжать эти усилия и, в частности, отмечает:

 

а)   Приказ Министерства юстиции № 205 от 2 августа 2005   года "Об утверждении норм питания и материально-бытового обеспечения осужденных к лишению свободы, а также подозреваемых и обвиняемых в совершении преступлений";

 

b)   существенные меры, принимаемые государством-участником в целях сокращения переполненности мест лишения свободы и принятие в сентябре 2006   года Стратегической концепции развития уголовно-исполнительной системы.

 

С.   Проблемы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

 

5.   Ниже в пунктах 7-23 излагаются вопросы, вызывающие обеспокоенность Комитета, и его рекомендации применительно ко всей территории государства-участника; в   пункте   24 речь идет конкретно, как и в предшествующих рекомендациях Комитета, о   ситуации в Чеченской Республике.

 

6.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с излагаемыми ниже аспектами.

 

Определение

 

7.   Принимая к сведению заявление государства-участника о том, что все акты, которые можно охарактеризовать как "пытки" по смыслу статьи 1 Конвенции, являются в Российской Федерации наказуемыми, Комитет констатирует, что определение понятия "пытка", содержащееся в примечании к статье 117 Уголовного кодекса, не в полной мере отражает все элементы приведенного в статье 1 Конвенции определения, которое охватывает также случаи, когда пытка применяется государственным должностным лицом или иным лицом, выступающим в официальном качестве или по их подстрекательству или с их ведома или молчаливого согласия. Кроме того, определение пытки не охватывает действия, совершаемые в целях принуждения к чему-либо третьего лица.

 

Государству-участнику следует принять меры для приведения его определения пытки в полное соответствие со статьей 1 Конвенции, в частности обеспечить, чтобы на основании статей 302 и 117 Уголовного кодекса можно было подвергнуть уголовному преследованию сотрудников милиции, военнослужащих и прокурорских работников.

 

Гарантии прав задержанных

 

8.   Законы и практика затрудняют доступ подследственных и обвиняемых к их родственникам и адвокатам и, следовательно, не обеспечивают достаточных гарантий прав задержанных:

 

а)   речь идет о правилах внутреннего распорядка ИВС (изоляторов временного содержания) и СИЗО (следственных изоляторов), отказе судебных органов санкционировать расследования по факту заявлений о том, что доказательства были получены под пыткой, а также о сообщениях относительно оказания давления на адвокатов, утверждающих, что их клиент подвергался пыткам или иному жестокому обращению; все это, как представляется, способствует применению пыток и жестокого обращения;

 

b)   доступ подозреваемых к родственникам может быть ограничен в интересах предварительного расследования, как это предусмотрено в статье 96 Уголовно-процессуального кодекса;

 

с)   в соответствии с Законом "Об оперативно-розыскной деятельности", а также Федеральным законом №   18-ФЗ от 22 апреля 2004   года "О внесении изменений в   статью   99 Уголовно-процессуального кодекса" подозреваемые в "терроризме" могут быть задержаны на срок до 30 дней без предъявления обвинений;

 

d)   согласно сообщениям, существует практика административного задержания подозреваемых по уголовным делам, в соответствии с которой задержанные лишены процессуальных гарантий.

 

Государству-участнику следует обеспечить осуществление на практике права на доступ к адвокату и другие гарантии защиты от пыток, начиная с момента фактического лишения свободы, причем не только по просьбе государственного должностного лица, но и по просьбе задержанного.

 

Государству-участнику следует обеспечить подозреваемым по уголовным делам защиту их прав и процессуальные гарантии, с тем чтобы они не подвергались незаконным административным задержаниям.

 

Широкое применение пыток

 

9.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

 

а)   многочисленными и постоянно поступающими утверждениями о случаях применения пыток и иного жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания со стороны сотрудников правоохранительных органов, в том числе в отношении лиц, содержащихся под стражей в милиции;

 

b)   системой продвижения по службе в правоохранительных органах на основании показателей раскрываемости преступлений, что, как представляется, создает условия, способствующие применению пыток и жестокого обращения в целях получения признательных показаний;

 

c)   заявлением государства-участника о том, что представители международных организаций, помимо Европейского комитета по предупреждению пыток, могут беседовать с заключенными только в присутствии представителей администрации.

 

Государству-участнику следует обеспечить оперативное проведение, беспристрастных и эффективных расследований всех утверждений о применении пыток и жестокого обращения, уголовное преследование и наказание виновных, а также защиту жертв и свидетелей пыток.

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о создании общенациональной системы проверки всех мест лишения свободы и случаев предполагаемых нарушений прав лиц, содержащихся под стражей, обеспечив регулярное, независимое и неограниченное посещение всех мест лишения свободы без предварительного объявления. С этой целью государству-участнику надлежит принять транспарентные административные правила и критерии в отношении доступа в упомянутые места, а также содействовать посещениям независимых наблюдателей, таких, как представители независимых неправительственных организаций.

 

Государству-участнику следует завершить разработку и принятие проекта Федерального закона №   11807-3, который был принят Государственной думой в первом чтении в сентябре 2003   года и в настоящее время находится в процессе подготовки ко второму чтению. Государству-участнику следует принять надлежащие меры для устранения любого негативного влияния, которое может иметь существующая система служебного продвижения сотрудников правоохранительных органов на распространение практики применения пыток и жестокого обращения.

 

10.   Комитет выражает обеспокоенность также в связи с:

 

а)   продолжающими поступать сообщениями о дедовщине (анг. hazing 1) в армии, а также о пытках и иных видах жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения и наказания в вооруженных силах, применяемых должностными или иными лицами или по их подстрекательству, или с их ведома или молчаливого согласия, несмотря на то, что государство-участник заявило о намерении разработать план действий по предупреждению дедовщины в вооруженных силах;

 

b)   документально подтвержденными сообщениями о том, что подающие жалобы потерпевшие подвергаются новым репрессиям и издевательствам, а также об отсутствии системы защиты свидетелей таких действий;

 

c)   сотнями сообщений о том, что расследования проводятся несоответствующим образом или не проводятся вообще и что, несмотря на предъявление обвинений тысячам должностных лиц в совершении таких преступлений, многие из них остаются безнаказанными.

 

Государству-участнику следует решать проблему дедовщины в вооруженных силах на основе принципа абсолютной нетерпимости посредством принятия незамедлительных превентивных мер и обеспечения оперативных, беспристрастных и эффективных расследований таких нарушений и уголовного преследования виновных.

 

Государству-участнику следует обеспечить защиту жертв и свидетелей насилия в вооруженных силах и разработать программу реабилитации потерпевших, включая оказание им медицинской и психологической помощи.

 

Насилие в отношении женщин и детей, включая торговлю людьми

 

11.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

 

а)   отсутствием, как утверждают представители государства-участника, официальных жалоб, несмотря на достоверные сообщения о применении насилия в отношении женщин, содержащихся под стражей;

 

b)   сообщениями о многочисленных случаях насилия в семье и отсутствием достаточного числа убежищ для жертв;

 

с)   продолжающими поступать сообщениями о торговле женщинами и детьми в целях сексуальной эксплуатации.

 

Государству-участнику следует обеспечить защиту женщин, содержащихся под стражей, и установить четкие процедуры разбирательства жалоб, а также механизмы мониторинга и надзора.

 

Государству-участнику следует обеспечить защиту женщин посредством принятия конкретных законодательных и иных мер для борьбы с насилием в семье, обеспечения защиты жертв, доступа к медицинской, социальной и юридической помощи и временного проживания, а также привлечения к ответственности виновных лиц.

 

Государству-участнику следует усилить меры по предупреждению сексуальной эксплуатации и совращения детей и по борьбе с этими явлениями.

 

Государству-участнику следует продолжить усилия по обеспечению эффективного осуществления законодательства, запрещающего торговлю людьми. Государству-участнику следует принять предложенные поправки в соответствующие законы, а также законопроект "О противодействии торговле людьми" для обеспечения более эффективной защиты жертв и уголовного преследования лиц, занимающихся торговлей людьми.

 

Расследования и безнаказанность

 

12.   Уровень независимости Прокуратуры является недостаточным, в частности, из-за проблем, связанных с ее двойной функцией - уголовным преследованием и надзором за надлежащим проведением расследований; быстрое, беспристрастное и эффективное расследование сообщений о применении пыток или жестокого обращения не возбуждается и не проводится.

 

В приоритетном порядке государству-участнику следует предпринять усилия для реформирования Прокуратуры, в частности путем изменения действующего Федерального закона "О Прокуратуре", чтобы обеспечить ее независимость и беспристрастность, а также отделить функцию уголовного преследования от функции надзора за предварительным расследованием заявлений о применении пыток. Государству-участнику следует создать эффективные и независимые механизмы контроля для обеспечения быстрого, беспристрастного и эффективного расследования всех полученных сообщений, а также уголовного преследования и наказания лиц, признанных виновными.

 

Независимость судебных органов

 

13.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

 

a)   системой пребывания судей в должности и ее влиянием на независимость судебных органов;

 

b)   системой отбора присяжных, которая не исключает автоматически из числа присяжных таких лиц, как руководители законодательных и исполнительных органов власти, военнослужащие, судьи, работники прокуратуры и правоохранительных органов.

 

Государству-участнику следует реформировать систему отбора присяжных для обеспечения того, чтобы участие названных лиц в составе суда присяжных было запрещено и исключалась любая возможность произвольного отбора, который может препятствовать их объективности и беспристрастности. Государству-участнику следует продолжить усилия по укреплению независимости судебных органов, в частности посредством закрепления гарантий пребывания судей в должности.

 

Система правосудия в отношении несовершеннолетних

 

14.   Отмечая, что в процессе реализации находятся несколько законодательных инициатив, Комитет обеспокоен тем, что система правосудия в отношении несовершеннолетних в государстве-участнике не создана.

 

Государству-участнику следует провести реформы системы правосудия в отношении несовершеннолетних и принять проект Федерального закона "Об   основах системы ювенальной юстиции", которая, в частности, предусматривает создание судов по делам несовершеннолетних.

 

Предоставление убежища, невыдача и экстрадиция

 

15.   В связи со статьей   3 Конвенции возникают, в частности, следующие вопросы:

 

а)   сообщения о том, что в текущем году в соседние страны, по данным Министерства внутренних дел, были возвращены более 300   человек, и отсутствие гарантий обеспечения выполнения обязательства не осуществлять принудительного возвращения, предусмотренного в статье   3 Конвенции;

 

b)   повсеместное и широкое применение административного выдворения на основе статьи   18.8 Кодекса об административных правонарушениях за мелкие нарушения режима пребывания в стране.

 

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы никто не подвергался высылке, возвращению или экстрадиции в страну, если существуют серьезные основания полагать, что такому лицу может угрожать там применение пыток.

 

Государству-участнику следует дать дополнительные разъяснения относительно нарушений правил пребывания на его территории, которые могут привести к административному выдворению, и установить четкие процедуры, обеспечивающие справедливое применение этих правил. Государству-участнику следует обеспечить выполнение требований статьи   3 Конвенции посредством независимого, беспристрастного и эффективного административного или судебного рассмотрения решений о высылке.

 

Государству-участнику следует выдавать удостоверяющие личность документы всем просителям убежища с начала процедуры разбирательства ходатайств о предоставлении убежища, в том числе в аэропорту "Шереметьево-2".

 

16.   Сообщается об использовании письменных гарантий в контексте "возвращения" в   обстоятельствах, когда минимальные нормы о таких гарантиях, включая механизм эффективного мониторинга после возвращения соответствующих лиц и соблюдение соответствующих процедурных гарантий, не являются в полной мере ясными и, следовательно, не могут быть оценены на предмет соответствия статье 3 Конвенции.

 

Государству-участнику следует представить Комитету подробную статистическую информацию о количестве гарантий, запрошенных за период с   2002   года, о том, каких лиц они касались, и об исходах каждого дела, а также о   минимальном содержании таких гарантий. Кроме того, государству-участнику следует разработать и установить ясные процедуры получения таких гарантий, адекватные судебные механизмы пересмотра, а также механизмы эффективного мониторинга после возвращения соответствующих лиц.

 

Задержание и места лишения свободы

 

17.   Отмечая значительные усилия, прилагаемые государством-участником (см.   пункт   4), Комитет сохраняет беспокойство в связи:

 

а)   с условиями содержания в следственных изоляторах и сохраняющейся проблемой переполненности пенитенциарных учреждений и колоний для несовершеннолетних;

 

b)   с отсутствием в новом Уголовно-процессуальном кодексе (2001   года) положений об обязательном ограничении продолжительности досудебного содержания под стражей;

 

с)   с неадекватным оказанием медицинской помощи лицам в следственных изоляторах и исправительных колониях.

 

Комитет призывает государство-участник осуществить принятую в сентябре 2006   года Стратегическую концепцию развития пенитенциарной системы и продолжать усилия по решению проблемы переполненности пенитенциарных учреждений и улучшению условий содержания в тюрьмах, включая пенитенциарные центры для несовершеннолетних и следственные изоляторы, в   целях обеспечения их соответствия требованиям Конвенции.

 

Государству-участнику следует установить обязательные ограничения сроков досудебного содержания под стражей.

 

Государству-участнику следует рассмотреть вопрос о создании медицинской службы, независимой от министерства внутренних дел и министерства юстиции, для проведения медицинских осмотров взятых под стражу лиц после их ареста и освобождения, в плановом порядке и по просьбе этих лиц, самостоятельно или совместно с соответствующими независимыми органами судебно-медицинской экспертизы, чтобы серьезные медицинские случаи, в особенности случаи смерти во время содержания под стражей, рассматривались независимыми экспертами, а их результаты доводились до сведения родственников умерших.

 

18.   Констатируя усилия, прилагаемые государством-участником для улучшения сложившейся ситуации, Комитет отмечает по‑прежнему неадекватные условия содержания пациентов, включая детей, в психиатрических больницах и переполненность таких учреждений, что можно приравнять к бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, а также продолжительность пребывания в таких учреждениях.

 

Государству-участнику следует и далее развивать амбулаторные учреждения для решения проблемы переполненности психиатрических больниц и сокращения времени госпитализации, а также принять надлежащие меры в целях улучшения условий пребывания пациентов, включая детей, в таких стационарах.

 

Профессиональная подготовка

 

19.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

 

а)   отсутствием профессиональной подготовки медицинских работников в целом и персонала следственных изоляторов, в частности, на предмет выявления признаков применения пыток и жестокого обращения;

 

b)   недостаточным уровнем практической подготовки сотрудников правоохранительных органов, судей и военнослужащих в вопросах соблюдения положений Конвенции.

 

Государству-участнику следует обеспечить практическое обучение врачей методам выявления признаков применения пыток и жестокого обращения в   соответствии со Стамбульским протоколом, а также профессиональную подготовку сотрудников Прокуратуры и военнослужащих в вопросах выполнения государством-участником обязательств, вытекающих из Конвенции.

 

Государству-участнику совместно с неправительственными организациями следует расширить существующие программы профессиональной подготовки для сотрудников правоохранительных органов и пенитенциарных учреждений.

 

Предоставление компенсации и реабилитация жертв пыток

 

20.   Конституционный суд признал отсутствие адекватной компенсации для жертв пыток; кроме того, не принимаются соответствующие меры в целях реабилитации жертв пыток и иных видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения.

 

Государству-участнику следует пересмотреть существующий порядок назначения компенсации для приведения его в соответствие с конституционными требованиями и обязательствами по статье 14 Конвенции и   обеспечить предоставление жертвам пыток адекватной компенсации. Государству-участнику следует обеспечить также оказание жертвам пыток и жестокого обращения соответствующей медицинской и психологической помощи.

 

Использование доказательств, полученных с помощью пыток

 

21.   Хотя в Уголовно-процессуальном кодексе предусмотрено, что показания, полученные под пыткой, не могут быть приобщены к делу, на практике, как представляется, суды не получили указания считать такие доказательства неприемлемыми и распоряжаться о проведении быстрого оперативного, беспристрастного и эффективного расследования.

 

Государству-участнику следует принять четкие законодательные положения о мерах, которые должны принимать суды в случае возникновения подозрений, что доказательства получены с помощью пыток или жестокого обращения, чтобы на практике обеспечить безусловное соблюдение принципа неприемлемости доказательств, полученных под пыткой, кроме как доказательств вины лица, обвиняемого в применении пыток, как этого требует статья 15 Конвенции.

 

Нападения на правозащитников

 

22.   Комитет выражает обеспокоенность в связи с:

 

а)   достойными доверия сообщениями о преследованиях и убийствах журналистов и правозащитников, включая недавнее убийство Анны Политковской, которая, по информации Специального докладчика по вопросу о пытках и других видах жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, готовила материалы, основанные на ряде серьезных заявлений о применении пыток должностными лицами в Чеченской Республике;

 

b)   вступлением в силу 17 апреля 2006   года нового Закона о регулировании деятельности некоммерческих организаций, который расширяет возможности государства вмешиваться в деятельность неправительственных организаций и чинить им серьезные препятствия.

 

Государству-участнику следует принять эффективные меры для обеспечения защиты всех лиц, осуществляющих мониторинг и сообщающих о случаях пыток или жестокого обращения, от запугивания и любых негативных последствий, от которых они могут пострадать вследствие таких сообщений, и   гарантировать быстрое, беспристрастное и эффективное расследование таких деяний и наказание виновных.

 

Государству-участнику следует обеспечить ясное толкование применения нового Закона, ограничив возможности государства вмешиваться в деятельность НПО, и для этого изменить законодательство, регулирующее деятельность неправительственных организаций, с тем чтобы оно фактически соответствовало международным стандартам прав человека в области защиты правозащитников, включая Декларацию Организации Объединенных Наций о правозащитниках 2, а также передовой мировой практике.

 

Нападения, совершаемые по признаку расы, этнической или иной принадлежности жертвы

 

23.   Поступают сообщения о росте числа нападений, совершаемых по признаку расы, этнической и иной принадлежности жертвы, включая насильственные выселения в Калининградской области, и об отсутствии эффективных расследований таких преступлений.

 

Государству-участнику следует проинструктировать всех должностных лиц о том, что расистские или дискриминационные выступления будут караться и пресекаться, и что любые должностные лица, способствующие упомянутым выше нападениям, будут преследоваться по закону и будут отстранены от исполнения должностных обязанностей до окончания рассмотрения их дела или, в случае угрозы повторения, переведены на другую должность, которая исключала бы их прямой контакт с потенциальными жертвами. Государству-участнику следует обеспечить оперативное проведение беспристрастных и эффективных расследований всех подобных проявлений насилия.

 

Ситуация в Чеченской Республике

 

24.   Комитет выражает беспокойство в связи с:

 

а)   достойными доверия сообщениями о неофициальных местах содержания под стражей на Северном Кавказе и утверждениями о том, что содержащиеся там лица подвергаются пыткам или жестокому, бесчеловечному и унижающему достоинство обращению;

 

b)   многочисленными и постоянно поступающими утверждениями о том, что похищения и насильственные исчезновения в Чеченской Республике, особенно в ходе антитеррористических операций, происходят с участием, по подстрекательству или при попустительстве либо с согласия должностных и иных лиц, действующих в официальном качестве, а также об отсутствии расследований и о безнаказанности виновных;

 

с)   двойной системой подсудности в Чеченской Республике, где имеются как военные, так и гражданские прокурорские и судебные органы;

 

d)   сообщениями о применении пыток в изоляторах временного содержания при Оперативно-розыскном бюро № 2 Северокавказского оперативного управления Главного управления Министерства внутренних дел России в Южном федеральном округе (ОРБ-2), а также в нескольких подразделениях ОРБ-2 в Чеченской Республике;

 

е)   отсутствием в Федеральном законе "О противодействии терроризму" от 6   марта 2006   года четкого положения о применимости установленных в Уголовно-процессуальном кодексе гарантий в отношении лиц, задержанных в ходе антитеррористических операций;

 

f)   сообщениями о распространенной практике задержания родственников лиц, подозреваемых в терроризме;

 

g)   сообщениями о практике задержания лиц за несоблюдение ими требований регистрации по месту жительства.

 

Государству-участнику следует обеспечить, чтобы никто не содержался под стражей в неофициальных местах заключения, находящихся де-факто под его контролем. Государству-участнику следует расследовать и предать гласности информацию о существовании таких мест заключения, а также о том, по чьему указанию они были созданы, и как там обращаются с задержанными. Государству-участнику следует публично осудить любое использование таких тайных мест заключения и преследовать по закону каждого, кто участвует в подобной практике или способствует ей.

 

Государству-участнику следует принять все необходимые меры для запрещения и предотвращения похищений и насильственных исчезновений людей на любой находящейся под его юрисдикцией территории, а также привлекать к ответственности и наказывать виновных.

 

Государству-участнику следует обеспечить эффективное использование совместных следственных групп, состоящих из представителей как военной, так и гражданской (территориальной) Прокуратуры, до момента установления подсудности каждого дела и гарантировать всем подозреваемым право на справедливое судебное разбирательство.

 

Государству-участнику следует провести тщательное и независимое расследование методов, которые используются для допроса лиц, содержащихся в ОРБ-2.

 

Государству-участнику следует проводить быстрое, беспристрастное и эффективное расследование всех заявлений о применении пыток и жестокого обращения в этих и иных местах заключения, включая рассмотрение представленных в суд материалов медицинского освидетельствования, документально подтверждающих факты жестокого обращения, и обеспечить преследование виновных по закону с вынесением соответствующих наказаний.

 

Повторяя свою предыдущую рекомендацию, Комитет полагает, что государству-участнику следует ясно определить применимый правовой режим, действующий в настоящее время в Чеченской Республике, поскольку там не объявлено чрезвычайное положение и имеет место немеждународный вооруженный конфликт. Такое разъяснение обеспечит отдельным лицам эффективное средство для получения компенсации за любые совершенные нарушения, и они более не будут попадать в порочный круг различных военных и гражданских инстанций, наделенных полномочиями разного уровня.

 

Государству-участнику следует обеспечить, что любые контртеррористические меры, осуществляемые на территории Чеченской Республики или любой иной территории под его юрисдикцией, в полной мере соответствовали закрепленному в Конвенции принципу запрещения пыток и жестокого обращения.

 

Государству-участнику следует установить гарантии защиты от репрессий для всех лиц, подающих жалобы, в том числе, в частности, для тех, кто подал жалобу на пытки или исчезновения либо в Европейский суд по правам человека, либо на основании статьи 22 Конвенции.

 

25.   Высоко оценивая информацию представителей государства-участника о дедовщине в Вооруженных Силах, а также о применении статей   117 и 302 Уголовного кодекса, Комитет сожалеет об отсутствии всеобъемлющих официальных статистических данных о   расследовании жалоб на применение пыток в отношении лиц, которые содержатся под стражей в милицейских изоляторах и пенитенциарных учреждениях на территории, находящейся под юрисдикцией государства-участника. Государству-участнику следует представить Комитету подробные статистические данные, в разбивке по видам преступлений, полу и регионам, о жалобах на применение пыток и жестокого обращения со стороны сотрудников правоохранительных органов и пенитенциарных учреждений, а также о всех связанных с этими случаями расследованиях и приговорах, а также о вынесении уголовных и дисциплинарных наказаний. Кроме того, Комитет просит представить статистическую информацию о числе случаев, если таковые имели место, когда суды отказывали Прокуратуре в назначении меры пресечения в виде заключения под стражу до суда на том основании, что правоохранительные органы нарушили установленный законом порядок содержания задержанных под стражей.

 

26.   Комитет призывает государство-участник и впредь разрешать инспектировать места заключения представителям международных органов, включая Европейский комитет по предупреждению пыток (ЕКПП), и, напоминая о том, что представители государства-участника неоднократно ссылались на результаты недавних поездок некоторых членов ЕКПП в Чеченскую Республику, рекомендует государству-участнику разрешить публикацию докладов ЕКПП о Чеченской Республике и по другим вопросам.

 

27.   Комитет сожалеет о том, что Специальный докладчик по вопросу о пытках и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видах обращения и наказания пока не смог посетить республики Северного Кавказа - Чечню, Ингушетию, Северную Осетию и Кабардино-Балкарию, - и настоятельно призывает государство-участник разрешить такое посещение в полном соответствии с кругом ведения миссий по установлению фактов специальных процедур Организации Объединенных Наций. Комитет также призывает государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции против пыток.

 

28.   Государству-участнику следует широко распространить его доклад и ответы на перечень вопросов, а также краткие отчеты, выводы и рекомендации Комитета на всех соответствующих языках на официальных сайтах в Интернете и в средствах массовой информации.

 

29.   Комитет просит государство-участник представить в течение года информацию о мерах, которые оно принимает в соответствии с рекомендациями Комитета, изложенными в пунктах 8, 10, 12, 16, 22, 23 и 24 выше.

 

30.   Государству-участнику предлагается представить его пятый периодический доклад к   31 декабря 2010   года.

 

_______________________________________________________________________

 

1  Краткий Оксфордский словарь английского языка (одиннадцатое издание) дает следующее определение глагола " to haze ": [ N . Amer .] "Причинение страданий или издевательства (в отношении нового учащегося или новобранца) посредством принуждения их к выполнению сложных, унизительных или опасных действий".

2  Полное название "Декларация о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека и основные свободы".



Главная страница || Договора || Поиск || Другие сайты