University of Minnesota



 
인권 및 기본적 자유의 보호에 관한 유럽협약 제1추가의정서 인권 및 기본적 자유의 보호에 관한 유럽협약에 대한 의정서


 
 

Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

AS AMENDED BY PROTOCOL NO. 11

 

 인권 및 기본적 자유의 보호에 관한 유럽협약 제1추가의정서 인권 및 기본적 자유의 보호에 관한 유럽협약에 대한 의정서

서명일 1952. 3. 2. / 발효일 1954. 5. 18 / 제11의정서(1998년 11월 1일 발효)에 의한 개정 / 당사국 수 38

 

유럽심의회 가맹국인 서명정부는,

1950년 11월 4일 로마에서 서명된 인권 및 기본적 자유의 보호에 관한 협약(이하 협약이라 부른다) 제1절에 이미 포함된 것 이외의 약간의 권리 및 자유의 집단적 보장을 확보하는 조치를 취할 것을 결의하여,

다음과 같이 합의하였다.

 

제1조(재산의 보호) 모든 자연인 또는 법인은 자신의 재산을 평화적으로 향유할 권리를 가진다. 어느 누구도 공익을 위하여나 법률 및 국제법의 일반원칙에 의하여 규정된 조건에 따르는 경우를 제외하고는 자신의 재산을 박탈당하지 아니한다.

단 위의 규정은 국가가 일반의 이익에 따라 재산의 사용을 규제한다거나, 세금이나 기타의 부담금 또는 벌금을 확보하기 위하여 필요하다고 보는 법률을 시행할 권리를 결코 해하지 아니한다.

제2조(교육을 받을 권리) 어느 누구도 교육을 받을 권리를 부인당하지 아니한다. 국가는 교육 및 교수와 관련된 어떠한 기능을 수행하는 데 있어서도 부모가 자기의 종교적 및 철학적 신념에 일치하는 교육 및 교수를 확보할 권리를 존중하여야 한다.

제3조(자유선거의 권리) 체약국들은 입법부의 선출에 있어서 국민의 자유로운 의사 표시를 확보할 수 있는 조건하에 합리적인 간격을 두고 비밀투표에 의한 자유선거를 실시할 것을 약속한다.

제4조(적용 지역) 체약국은 서명이나 비준시 또는 이후 어느 때라도 이 의정서의 조항들이 자국이 국제관계의 책임을 지는 것으로 지적된 지역에 적용될 것임을 약속하는 범위를 표시하는 선언을 유럽심의회 사무총장에게 통지할 수 있다.

위의 조항에 따른 선언을 통지한 체약국은 기존의 선언의 내용을 수정하거나 특정지역에 대한 이 의정서 규정의 적용을 종료시킨다는 추가선언을 언제라도 통보할 수 있다. 이 조에 따라 행하여진 선언은 협약 제56조 제1항에 따라 행하여진 것으로 간주된다.

제5조(협약과의 관계) 체약국간에 있어서는 이 의정서 제1조, 제2조, 제3조 및 제4조의 규정들이 협약에 대한 추가조항으로 간주되며, 협약의 모든 규정은 그에 따라 적용된다.

제6조(서명 및 비준) 이 의정서는 협약 서명국인 유럽심의회 가맹국의 서명을 위하여 개방된다. 이 의정서는 협약의 비준과 동시에 또는 그 이후 비준되어야 한다. 이 의정서는 10개의 비준서가 기탁된 이후 발효한다. 이후 비준하는 서명국에 대하여 의정서는 그 국가의 비준서 기탁일에 발효한다. 비준서는 유럽심의회 사무총장에게 기탁되고, 그는 모든 가맹국에게 비준국가명을 통고한다.

 

 Protocol to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms

AS AMENDED BY PROTOCOL NO.11

 

The governments signatory hereto, being members of the Council of Europe,

Being resolved to take steps to ensure the collective enforcement of certain rights and freedoms other than those already included in Section 1 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms signed at Rome on 4 November 1950 (hereinafter referred to as "the Convention"),

Have agreed as follows:

 

Article 1 Protection of property

Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.

The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.

Article 2 Right to education

No person shall be denied the right to education. In the exercise of any functions which it assumes in relation to education and to teaching, the State shall respect the right of parents to ensure such education and teaching in conformity with their own religious and philosophical convictions.

Article 3 Right to free elections

The High Contracting Parties undertake to hold free elections at reasonable intervals by secret ballot, under conditions which will ensure the free expression of the opinion of the people in the choice of the legislature.

Article 4 Territorial application

Any High Contracting Party may at the time of signature or ratification or at any time thereafter communicate to the Secretary General of the Council of Europe a declaration stating the extent to which it undertakes that the provisions of the present Protocol shall apply to such of the territories for the international relations of which it is responsible as are named therein.

Any High Contracting Party which has communicated a declaration in virtue of the preceding paragraph may from time to time communicate a further declaration modifying the terms of any former declaration or terminating the application of the provisions of this Protocol in respect of any territory.

A declaration made in accordance with this article shall be deemed to have been made in accordance with paragraph 1 of Article 56 of the Convention.

Article 5 Relationship to the Convention

As between the High Contracting Parties the provisions of Articles 1, 2, 3 and 4 of this Protocol shall be regarded as additional articles to the Convention and all the provisions of the Convention shall apply accordingly.

Article 6 Signature and ratification

This Protocol shall be open for signature by the members of the Council of Europe, who are the signatories of the Convention; it shall be ratified at the same time as or after the ratification of the Convention. It shall enter into force after the deposit of ten instruments of ratification. As regards any signatory ratifying subsequently, the Protocol shall enter into force at the date of the deposit of its instrument of ratification.

The instruments of ratification shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe, who will notify all members of the names of those who have ratified.

 

Done at Paris on the 20th day of March 1952, in English and French, both texts being equally authentic, in a single copy which shall remain deposited in the archives of the Council of Europe. The Secretary General shall transmit certified copies to each of the signatory governments.

 

 



Home || Treaties || Search || Links