SEPARATE OPINION OF JUDGE LENNART ASPEGREN
As to the factual findings:
- I agree and share the factual findings by the Trial Chamber
in its Judgement with the exception of certain findings which I am not able to support,
namely:
•those in Section 5.2 of the Judgement relating to events which are said to have
occurred on 26 April 1994 at Gitwa hill, between 27 April and 3 May 1994 on Rwirambo hill,
and at the end of May 1994 at Nyakavumu cave; and
•those in Section 5.3 of the Judgement relating to
events which are said to have occurred on 14 April 1994 (paragraph 4.8 of the Indictment).
- For these dates and events, I remain unconvinced that it has been established beyond
reasonable doubt that Musema participated in the events as alleged.
- Below is the reasoning behind this partially dissenting position of mine.
- Reference should of course be made to the relevant facts and presentation of the alibi
as developed in said Sections 5.2 and 5.3 of the Judgement.
- As noted in the Judgement, the alibi of Musema is not
specific to 26 April 1994, but is linked with the mission order (exhibit D10, Annex B to
the Judgement) and the travel consequent thereto. I agree with the facts set forth below,
as presented in the Judgement, but dissent on the rejection of the alibi for 26 April.
Rather, it is my opinion that the alibi here stands.
- I recall, as stated in the Judgement, that the Defence
purports that on 18 April 1994, Musema, while searching for the heads of service of OCIR-thé
in Gitarama, had run into the Minister of Industry, Trade & Handicraft, Justin
Mugenzi. Having conveyed to Musema his concerns for the Gisovu Tea Factory, the Minister
indicated that Musema would be sent on mission to contact the Director-General of OCIR-thé
to start up the factories.
- According to the alibi, Musema, who during this period was
staying in Rubona, returned to Gitarama on 21 April 1994 where again he ran into Justin
Mugenzi and also the Minister of Public Works, Water & Energy, this time at a FINA
petrol station. Mugenzi told Musema of the security measures he had taken for the factory,
and informed him that he had been unable to contact the Director-General of OCIR-thé,
Baragaza. As such, Musema was to go to the North of the country to find him. Mugenzi
said he himself would prepare the necessary paperwork which Musema should pick up from the
residence of Faustin Nyagahima, a director within the Ministry of Industry, Trade &
Handicraft. During the meeting at the FINA station, Mugenzi authorized the Public Works,
Water & Energy Minister to sign the eventual mission order.
- On 22 April, Musema said, he picked up the mission order
(exhibit D10) from Faustin Nyagahima. This order was stamped by the Minister of Foreign
Affairs, who, according to Musema, was the only minister at that time in Gitarama to
possess an official stamp. For security reasons, Musema was given two gendarmes from the
military camp in Gitarama to accompany him and then travelled up to the tea factory of
Pfunda where he stayed until 25 April. With reference to the said exhibit D10, where
Musema wrote "arrivée à Pfunda le 21/04/1994", he attributed this
date to an error, and affirmed that he arrived at the factory in Pfunda on 22 April.
Evidence in support of this include exhibit D28, a "Déclaration de Créances"
for expenses incurred by OCIR-thé (Gisovu Tea Factory) for the use of two
gendarmes from 22 April 1994 up to 2 May 1994, which is signed by the factory's Chief
Accountant of the Gisovu Tea Factory.
- Although he only visited the Pfunda Tea Factory during this
part of his mission, Musema stated that he was able to include the tea factories of
Nyabihu and Rubaya in his interim report (exhibit D29), having met the respective
directors during the trip. I note, at this juncture, that the Defence uncovered this
report in the Gisovu Tea Factory archives.
- According to the alibi, on 25 April Musema returned to
Gitarama after meeting at Mukamara the Director-General of OCIR-thé, who read
the interim report and confirmed that Musema could continue his mission. Having stayed
overnight in Gitarama, Musema travelled on to Rubona.
- Defence Witness Claire Kayuku, Musema's spouse, confirmed
that he left Rubona on 22 April for Gisenyi and on 26 April returned to Rubona where he
stayed overnight.
- I have also considered the contentions of the Prosecutor
that the mission order was false and that the stamps of the ministries were fabrications.
She contends that chance encounters with ministers, as described by Musema, were hardly
convincing as the basis of the mission. In the Prosecutor's opinion, the mission order was
designed simply to mislead the Tribunal and to conceal the extent of Musema's involvement
in the massacres. The Prosecutor further contends that the interim report was strikingly
thin considering the apparent nature of the mission. Moreover, Prosecution Witness BB
stated that the mission order was unusual, and not one normally used by OCIR-thé.
- I have specifically considered the issue of the alleged
falsification by Musema of the mission order so as to camouflage his participation in the
massacres.
- In my view, it should be recalled, first and foremost, that
this document, exhibit D10, was uncovered by the Swiss investigating magistrate while in
Rwanda, and was thus afterwards brought to the attention of Musema while he was under
arrest in Switzerland. As such, until it was appropriately disclosed, whether it be by the
Swiss authorities or the Prosecutor, Musema did not have possession of it.
- With this in mind, as regards the issue of alleged
falsification, as addressed by the Prosecutor, I thus find it hard to see why, had Musema
taken the time and care meticulously to create a false mission order in 1994 in Rwanda
before fleeing abroad, he would have abandoned the document, a document which he must have
deemed essential to his alibi in case of a possible investigation or trial concerning the
events. Surely, were the mission order falsified to create such an alibi, Musema would
most probably have seen to it that it was not left behind at the end of the conflict in
Gisovu, especially in view of the advancing war front, and the uncertain fate of the
Gisovu Tea Factory.
- As pertains to the allegedly unconvincing nature of
Musema's chance encounters with the ministers in Gitarama, I note that the prevailing
circumstances during this period were far from normal. Indeed, evidence has shown that,
around 18 April 1994 in Rwanda, an armed conflict was raging between the FAR and the FPR,
widespread massacres of civilians were occurring, thousands of civilians were displaced,
and the interim government was fleeing Kigali to seek temporary refuge in Gitarama.
Consequently, it is my opinion that, in these circumstances, such chance encounters with
ministers in Gitarama cannot be ruled out or deemed unconvincing per se.
- As such, I find that the arguments advanced by the
Prosecutor in support of the allegation that the mission order was a fake are insufficient
to demonstrate that Musema purposefully falsified this order to conceal for the future his
involvement in the 1994 massacres.
- During Musema's testimony, he also dealt with the other
issues pertaining in the main to the plausibility of such a mission. He explained that the
prevailing circumstances, namely the insecurity caused by the armed conflict and the
displacement of the interim government to Gitarama, would account for stamps of ministries
other than that governing OCIR-thé appearing on the mission order.
- I note that, although Musema included the Nyahibu and
Rubaya tea factories in his interim report, yet did not visit them in person, he did meet
and discuss these factories with the respective Director. It was on the basis of these
discussions that Musema compiled this report. The contentions of the Prosecutor that the
report is not derived from information gathered by Musema during his mission and is
"strikingly thin" compared to the importance of the mission are, as I see it,
unsubstantiated by evidence within the trial. It should be recalled that Musema had
explained that this was just an interim report covering the initial stages of his mission,
and that it did not even represent the "half-way" stage of his mission.
Moreover, the argument of the Prosecutor that the report could have been written anywhere
is similarly unsubstantiated during trial.
- The Defence Witness Claire Kayuku, although married to
Musema, appeared credible during her testimony, and testified that Musema returned to
Rubona on 26 April.
- This supports his alibi.
- I agree with the majority as regards the testimony of Witness M. However, I do
not share the majority position that the alibi should be rejected on this point. Rather, I
am of the opinion that the alibi of Musema for these dates, which was heavily scrutinized
during the trial and supported by documentary evidence and oral testimony, is such as to
at least cast a reasonable doubt on the allegation of the Prosecutor as to the involvement
of Musema in the attack of 26 April 1994 on Gitwa hill.
•27 April - 3 May, Rwirambo hill
- Like the majority, I have considered the testimony of Witness
R and the arguments of the Defence as to the discrepancies and the answers of the
witness thereon between the witness' testimony in this case and his testimony in the Kayishema
and Ruzindana case. However, unlike the majority, I find the evidence of Witness
R must be considered to be unreliable and to cast doubt in the present matter.
- There, of particular concern to me are the discrepancies
which relate to Witness R's injuries and the treatment he received for them. I recall that
R had indicated to the Chamber that as he had been unable to get hospital treatment, a
benefactor put cow butter on his injury. However, this contrasts with his testimony as a
witness in the Kayishema and Ruzindana case, where, in answer to a
question from Judge Khan, he stated: "At that time the situation was not yet too
serious and one could find one or two Hutus who were kind hearted and one could give them
money for the purchase of penicillin". R had also testified that he had been treated
in Rwirambo.
- Yet, during the course of his testimony in this trial,
Witness R denied having ever said anything about going to Rwirambo, it being impossible to
reach Rwirambo hospital as there were barriers. He was able to recall before the Chamber
that he did speak about penicillin as regards to serious injuries and that some
individuals were able to find ways of getting this medicine. Following more questions from
the Defence and the Chamber, he added that he did apply penicillin to his injury much
later when his injury had scarred, but that he had never gone to a Hutu to ask for
penicillin.
- Although the divergent answers given by Witness R during
his testimonies are not specific to the involvement of Musema in the attack, they touch
upon serious matters and represent discrepant answers given under solemn declaration
before this Tribunal. By their very nature therefore, their reliability should be
equivalent, and discrepancies between such testimonies in my view must affect the
credibility of the witness. Consequently, I am of the opinion that the contradictions
raised by the Defence are serious and important enough to cast doubt on R's credibility in
the present matter and that he is not, therefore, reliable enough.
- I therefore find that it has not been established beyond
reasonable doubt that Musema participated in an attack on Rwirambo hill around 27 April -
3 May 1994.
•End of May attack at Nyakavumu cave
- Like the majority, I have considered the testimonies of
Prosecution Witnesses H, S, D, AC and AB, and Musema's and Claire Kayuku's testimonies, as
well as documentary evidence in support of the alibi. However, unlike the majority, I
cannot find that it has been proven beyond reasonable doubt that Musema participated in
the attack on Nyakavumu cave.
- My reasons follow.
- Witness H speaks of the attack occurring around
the end of May or early June, Witness S testifies to it taking place near the end
of May, while Witnesses D and AC make no specific mention of dates in
their testimony. Witness AB stated that Musema came to the Kibuye military camp
asking for firewood sometime in June.
- The alibi places Musema in Gisovu on 27 and 28 May 1994,
leaving for Shagasha on 29 May. According to the alibi, on 31 May he visited Zaïre as
part of a technical mission. Copies of his passport were tendered in support thereof. His
absence from the Gisovu tea factory lasted until 10 June 1994. It should be noted that all
these dates are corroborated by exhibit P68, being Musema's handwritten calendar (Annex C
to the Judgement).
- The majority finding in the Judgement is based on the
overwhelming consistent evidence of the Prosecution witnesses. The fact that the exact
date of the attack is not clear from the said evidence, does not, in the opinion of the
majority, deter from the reliability of the evidence. The alibi, in its opinion, does not
refute this evidence.
- I have to disagree. The witnesses, as I have indicated
above, speak in turn of the 'end of May', 'early June' and 'sometime in June' as the
possible time of the attack. One could, therefore, logically imply therefrom that the
attack would have occurred on any date between the end of May and the end of June. Of
course, I agree, in view of the prevailing situation in the Bisesero region during the
events alleged, the likely trauma suffered by witnesses to the events, and the time lapse
between the events and testimony thereon before this Tribunal, that it may be harder than
usual for the witnesses to remember dates from five years ago with exactitude. Even though
the evidence presented by these witnesses, is, I concede, consistent, there remains the
fact that doubt prevails in the matter, inasmuch as it cannot be adduced with more
precision when the attack occurred.
- To state that the attack has taken place, and merely place
it in a loose temporal setting, cannot be considered as removing doubt from the matter,
and consequently, it my opinion, shall not be the basis of a finding of guilt, proved
beyond reasonable doubt. Moreover, as in all cases, the burden being on the Prosecutor to
prove the facts alleged, a lack of specificity in such a serious matter should not be of
prejudice to the Defence. As the alibi stands from the end of May to early June, to find
the events proved beyond reasonable doubt on the basis of consistent witness testimonies
as to the events and yet, not as to time, is to place the burden of proof on the Defence.
Moreover, an inability to be more precise as to the date of the attack in this instance
does not allow Musema to adequately answer the relevant charges against him.
- Therefore, I find that Musema's participation in the attack
on Nyakavunu cave is not established beyond reasonable doubt.
•Annunciata Mujawayezu, 14 April 1994
- I agree with the Chamber's majority that it has not been
proven that on 14 April 1994, Annunciata Mujawayesu was raped or that Musema ordered that she be killed together with
her son, Blaise.
- However, the majority is convinced that the rape was
ordered by Musema. In my view, this was not proven.
- The main evidence on the raping comes from witness I, whose
testimony was partially inconsistent, and to some extent contradicted by witnesses L and
PP.
- In my mind, these inconsistencies and contradictions cast
doubt on witness I's testimony.
- Therefore, I am not convinced, beyond reasonable doubt, by
the evidence presented that on 14 April 1994, Musema, as alleged in paragraph 4.8 of the
Indictment, ordered or encouraged the raping of Annunciata Mujawayezu.
As to the legal
findings, verdict and sentencing:
- I concur with the legal findings in the Judgement (Section
6) to the extent they pertain to the acts other than those above.
- Concerning the alleged rape of Annunciata Mujaweyezu on 14
April 1994, as just pointed out, the majority in its factual findings found it proved that
Musema ordered the rape. On this point, as I have stated, I disagree, since I am not
convinced that he did.
- Being overruled in this matter, I join the majority in its
legal findings on this point in Section 6.1 of the Judgement, to say, in short, that the
order as such is not punishable.
- I also agree with the majority's findings of guilt in the
Judgement to the extent they pertain to the acts other than those above. Being partially
overruled as to the factual and legal findings, I concur with the verdict (Section 7) and
the sentence (Section 8).
Arusha, 27 January 2000,
Lennart Aspegren
Presiding Judge
(Seal of the Tribunal)