CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES UNDER ARTICLE
19 OF THE CONVENTION
Initial reports of States parties due in 1995
Addendum
THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA
[27 May 1998]
I. BACKGROUND INFORMATION
Introduction
1. In accordance
with the principles set forth in the Charter of the United Nations
related to the right of all nations to self-determination, also acknowledged
in the Covenant on Civil and Political Rights, the citizens of the
Republic of Macedonia confirmed their
will to live in a sovereign and independent state at the referendum
held on 8 September 1991. The positive referendum results formed
the
basis for the adoption of the declaration of 19 December 1991 for
international recognition of the Republic of Macedonia as a sovereign
and independent State by the Assembly of the Republic of Macedonia.
2. The Republic
of Macedonia is the only country which was part of the former Yugoslavia
and succeeded in gaining its independence and sovereignty peacefully.
In its application for membership in the United Nations dated 30 July
1992, as well as in the declaration of acceptance of the obligations
contained in the Charter, the President of the Republic of Macedonia
declared that the Republic of Macedonia accepted all obligations contained
in the Charter and that it fully agreed to fulfil them. Furthermore,
he also declared that the Republic of Macedonia, as an independent
and sovereign State, would strive towards full observance of the generally
accepted principles of international relations, contained in United
Nations documents, in the OSCE Helsinki Final Document and in the
Paris Charter.
3. The new
Constitution of the Republic of Macedonia was adopted by the Assembly
of the Republic of Macedonia on 17 November 1991. In article 1 of
the Constitution, the Republic of Macedonia is defined as a sovereign,
independent, democratic and social State.
4. In the
declaration for international recognition of the Republic of Macedonia,
the Assembly committed itself to fully undertake the obligations of
the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia, and accepted
the role of the Republic of Macedonia as a successor country.
5. In accordance
with the above proclaimed commitments, the Republic of Macedonia,
by way of succession, took over a number of international agreements
and accords the signatory party to which was the former Yugoslav federation.
Consequently, the Republic of Macedonia, as a successor State, on
12 December 1994 acceded to the Convention against Torture and Other
Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
6. With the
accession to the Convention by succession, the Republic of Macedonia
took over the declarations with regard to articles 21 and 22 of the
Convention. By these declarations the Republic of Macedonia recognizes
the competence of the Committee against Torture to receive and consider
communications to the effect that a State party claims that another
State party is not fulfilling its obligations under this Convention,
as well as communications from and on behalf of individuals who claim
to be victims of torture by a State party to the Convention.
Constitutional and legal framework
7. The Republic
of Macedonia belongs to the group of countries in which the principles
of continental law are applied. The basic sources of the law in the
Republic of Macedonia are the Constitution, laws and international
agreements ratified by the Assembly of the Republic of Macedonia,
which are not contrary to the Constitution. The basic principles of
this system are constitutionality and legality: this means practically
that all legislation adopted within the legal system of the Republic
of Macedonia must be harmonized with the immediate higher legal act
- the Constitution of the Republic of Macedonia.
8. Judicial
practice (which is established through the principled positions and
legal opinions of the Supreme Court, as well as through the decisions
of the lower courts) is the subsidiary source of law.
9. As stated
earlier, in addition to the Constitution and legislation, international
agreements are another source of law. According to article 118 of
the Constitution of the Republic of Macedonia, international agreements,
ratified in accordance with the Constitution, are part of the internal
legal order of the Republic of Macedonia and cannot be changed by
law. From the judiciary aspect, this constitutional provision is directly
confirmed in article 98 of the Constitution, according to which courts
in the Republic of Macedonia judge on the basis of the Constitution,
and laws and international agreements ratified in accordance with
the Constitution. In practice, this means that in the adoption of
any court decision, courts are free to directly apply (without the
previous adoption of separate, additional laws or by-laws) the provisions
of any international convention, which has been previously ratified
by the Assembly of the Republic of Macedonia. In this context, taking
into account that the Convention against Torture and Other Cruel,
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, by way of succession,
(as related to the international obligation of the former Yugoslav
federation) was taken over as applicable on the territory of the independent
and sovereign Republic of Macedonia, it was fully incorporated in
the State's legal system, and as regards the Convention's legal character
it is directly applicable as a source of law, being equalized with
the other sources of law in the integral legal order of the State.
10. In the
Republic of Macedonia, according to the division of the powers (legislative,
executive and judiciary), courts exercise the judiciary power. Since
1996, in the Republic of Macedonia there has been one form of organization
of the judiciary: there are first-instance and appellate courts, as
well as the Supreme Court of the Republic of Macedonia. These courts
are competent for the adoption of decisions to conduct an investigation
and to decide upon the liability of persons who are reasonably believed
to have committed a crime.
11. In the
organizational system of the Public Prosecutor's Office there are
the first instance and higher instance Public Prosecutor's Offices,
as well as the Public Prosecutor's Office of the Republic of Macedonia.
The Public Prosecutor's Office of the Republic of Macedonia is a single
and autonomous State body carrying out legal measures against persons
who have committed criminal and other offences determined by law;
it also performs other duties determined by law.
12. Courts
are responsible for the execution of legally valid and executive court
decisions, while in connection with the organizational aspect (employment
of staff, adoption of by-laws, providing premises and other facilities)
the Ministry of Justice provides the conditions for their execution.
The Ministry of Justice is also responsible for and supervises the
work of penal and correctional institutions.
13. The Ministry
of Internal Affairs is responsible for undertaking measures for securing
the presence of accused persons, upon the request by the competent
organ (apprehension, detention), as well as for conducting certain
investigative activities.
14. Within
the Ministry of Justice, there is a directorate for execution of sanctions,
which supervises the execution of sanctions in penal and correctional
institutions. Furthermore, the Government of the Republic of Macedonia
has established a State commission for supervision of penal and correctional
institutions, composed of five members from the ranks of judges, penological,
welfare and educational professionals, as well as from the ranks of
experts at the Ministry of Justice, the Ministry of Health, the Ministry
of Labour and Social Policy, the Ministry of the Economy and of other
scientists and experts from other institutions, for a five-year term.
The State commission's task is to make occasional visits to institutions
and to establish the situation with regard to the application of the
law and of other regulations and rules on the execution of sanctions,
then to establish the situation in connection with the treatment of
convicted persons, the conditions under which they live and work,
and to conduct surveys on the position and rights of convicted persons.
The directors of such institutions are obliged to facilitate interviews
with convicted persons, without the presence of the institution's
officials.
15. Taking
into consideration that the Republic of Macedonia is a State party
to the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman
or Degrading Treatment or Punishment, the European Committee for the
Prevention of Torture, in accordance with the provisions of the said
Convention, may freely supervise its implementation in the Republic
of Macedonia.
16. In article
50 of the Constitution, it is stated that every citizen may invoke
the protection of freedoms and rights determined by the Constitution
before the regular courts, as well as before the Constitutional Court
of the Republic of Macedonia, through a procedure based upon the principles
of priority and urgency. Judicial protection of the legality of individual
acts of the State administration, as well as of other institutions
carrying out public mandates is also guaranteed.
17. In the
Republic of Macedonia, the application of the principle of two-instance
court proceedings is guaranteed. In practice, this means that all
first-instance verdicts, against which an appeal has been lodged,
may be revised by the immediately higher court. In certain cases third
instance court proceedings have been envisaged. Namely, when criminal
proceedings have been instituted for a crime for which life imprisonment
has been prescribed, the Criminal Procedure Code envisages the possibility
of lodging an appeal against the second-instance decision. The appeal
against the second-instance verdict has a suspending and devolutive
character (it delays the legal validity and the execution of the first-instance
verdict) and is decided upon by the Supreme Court.
18. The institution
of Ombudsman, according to the constitutional definition, is a body
that protects the constitutional and legal rights of citizens from
acts of the State administration organs or from other organs or organizations
that carry out public mandates. Furthermore, the institution of Ombudsman
is independent and autonomous in the performance of the duties.
19. In practice,
the role of this institution consists of the right of the National
Ombudsman to apply to the other State organs and institutions which
with their acts have violated the human rights and freedoms guaranteed
by the Constitution of the Republic of Macedonia and by other legislation
adopted in accordance with, or on the basis of the Constitution of
the Republic of Macedonia.
20. In article
10 of the Law on the National Ombudsman, it is envisaged that while
performing his/her duties the National Ombudsman shall be authorized
to undertake actions for which he/she is authorized under this law
in order to protect the constitutional and legal rights of citizens
when violated by the organs and organizations. If the National Ombudsman
ascertains that the constitutional and legal rights of the citizens
have been violated, he/she may: suggest that the organ or organization
carry out again the proceedings in question, in accordance with the
law; submit a request to the organ in charge for commencement of administrative
action before the Supreme Court; submit a request to the organ or
organization for temporary stay of execution; suggest initiation of
a disciplinary action against an official of the organ and the organization;
submit a request to the competent public prosecutor for initiating
legal proceedings for establishment of a violation or criminal responsibility,
and give suggestions to organs and organizations for the improvement
of their work with individuals (article 22 of the Law on the National
Ombudsman).
21. The most
direct protection from violation of human rights through unconstitutional
acts by the State organs competent for the execution of laws, has
been secured through the institute of individual petition to the Constitutional
Court of the Republic of Macedonia, which has also been envisaged
in the Constitution of the Republic of Macedonia. Namely, all citizens
have the right to individual petition to the Constitutional Court
of the Republic of Macedonia when they consider that their rights
contained in article 110 of the Constitution have been violated. According
to article 110, subparagraph 2, of the Constitution, the Constitutional
Court protects freedoms and rights of the person and citizen relating
to the freedom of communication, conscience, thought and public expression
of thought, political association, as well as to the prohibition of
discrimination among citizens on the grounds of sex, race, religion,
or national, social or political affiliation. The citizen may request
protection from the Constitutional Court within two months from the
day of delivery of the final or legally valid individual act, or from
the day the person has learned that proceedings, which amount to violation,
have been instituted, but no later than five years from the day such
proceedings have been instituted.
22. If the
Constitutional Court, after undertaking the appropriate proceedings,
decides that the disputed act violates some of the basic human rights
and freedoms set forth in the Constitution, then in the same decision
it will invalidate the disputed act and institute return to the previous
condition. When this is not possible, material satisfaction is ordered.
International conventions ratified
23. The following
are the international conventions for human rights ratified by the
Government of the Republic of Macedonia:
(a) International
Covenant on Civil and Political Rights;
(b) Convention
on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide;
(c) Convention
on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and
Crimes Against Humanity;
(d) International
Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid;
(e) Slavery
Convention;
(f) Supplementary
Convention on the Abolishment of Slavery, the Slave Trade and Institutions
and Practices Similar to Slavery;
(g) Convention
for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation
of the Prostitution of Others;
(h) Protocol
relating to Certain Cases of Statelessness;
(i) Convention
relating to the Status of Refugees;
(j) Convention
relating to the Status of Stateless Persons;
(k) Protocol
relating to the Status of Refugees;
(l) Convention
on the Political Rights of Women;
(m) Convention
on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration
of Marriages;
(n) International
Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination;
(o) Convention
on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women;
(p) Convention
against Discrimination in Education;
(q) Discrimination
(Employment and Occupation) Convention;
(r) International
Covenant on Economic, Social and Cultural Rights;
(s) International
Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children;
(t) Convention
on the Rights of the Child;
(u) Optional
Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights;
(v) Second
Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political
Rights, aiming at the abolition of the death penalty;
(w) Convention
against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or
Punishment;
(x) Convention
for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms;
(y) Protocol
to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms;
(z) Protocol
No. 2 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms, conferring upon the European Court of Human Rights competence
to give advisory opinions;
(aa) Protocol
No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms, amending articles 29, 30 and 34 of the Convention;
(bb) Protocol
No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those included
in the Convention and in Protocol No. 1;
(cc) Protocol
No. 5 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms, amending articles 22 and 40 of the Convention;
(dd) Protocol
No. 6 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms Concerning the Abolition of the Death Penalty;
(ee) Protocol
No. 7 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms;
(ff) Protocol
No. 8 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms;
(gg) European
Charter of Local Self-government;
(hh) European
Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading
Treatment or Punishment;
(ii) Protocol
No. 1 to the European Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;
(jj) Protocol
No. 2 to the European Convention for the Prevention of Torture and
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment;
(kk) Protocol
No. 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental
Freedoms, Restructuring the Control Machinery Established Thereby;
(ll) Framework
Convention for the Protection of National Minorities.
II. IMPLEMENTATION OF THE PROVISIONS OF THE CONVENTION
IN THE LAW AND PRACTICE OF THE REPUBLIC OF MACEDONIA
Article 2
24. This
provision of the Convention has been fully incorporated in the existing
legislation of the Republic of Macedonia. The measures that the Republic
of Macedonia undertakes in the field of legislation aimed at the prevention
of acts of torture can be considered at several levels.
Constitutional
level
25. According
to article 11 of the Constitution of the Republic of Macedonia "the
human right to physical and moral dignity is irrevocable. Any form
of torture, or inhuman or humiliating conduct or punishment is prohibited."
Article 11 also prohibits forced labour. According to the text of
this constitutional provision, torture is completely prohibited on
the territory of the Republic of Macedonia, and any act in this regard
is proclaimed as unconstitutional.
26. Article
50 of the Constitution prescribes that every citizen may invoke the
protection of freedoms and rights determined by the Constitution before
the regular courts, as well as before the Constitutional Court of
the Republic of Macedonia, through a procedure based upon the principles
of priority and urgency. Judicial protection of the legality of individual
acts of State administration, as well as of other institutions carrying
out public mandates is also guaranteed.
27. According
to article 54 the freedoms and rights of the individual and citizen
can be restricted during states of war or emergency, in accordance
with the provisions of the Constitution. The restriction of the freedoms
and rights cannot be based on grounds of sex, race, colour of skin,
language, religion, national or social origin, property or social
status.
28. The restriction
of freedoms and rights cannot be applied to the right to life, the
interdiction of torture, inhuman and humiliating conduct and punishment,
the legal determination of punishable offences and sentences, as well
as to the freedom of personal conviction, conscience, thought and
religious confession.
29. In the
Republic of Macedonia, liability of perpetrators of criminal offences
is determined through a combined application of the territorial and
personal principle (more detailed elaboration of these two principles
can be found in the part on the implementation of article 5).
30. The constitutional
provisions for protection of the right to physical and moral integrity
of the person are further elaborated in laws such as the Criminal
Code of the Republic of Macedonia, the Criminal Procedure Code, the
Law on Execution of Criminal Sanctions, as well as in other by-laws
of the Ministry of Justice and the Ministry of Internal Affairs.
31. In accordance
with the principle of constitutionality and legality, all general
and individual acts adopted in the Republic of Macedonia must be in
conformity with the Constitution. If there are suspicions that a certain
act runs contrary to the Constitution, all citizens of the Republic
of Macedonia are guaranteed the right to institute a procedure for
the assessment of the constitutionality and legality of the concerned
act before the Constitutional Court. The Constitutional Court may
invalidate any act that it shall determine not to be in conformity
with the Constitution of the Republic of Macedonia.
Substantive
law level
32. Article
142 of the Criminal Code of the Republic of Macedonia prescribes that
"an official person who while performing his duty, applies force,
threat or some other unallowed facility or unallowed manner, with
the intention of extorting a confession or some other statement from
the accused, the witness or expert witness or from some other person
shall be punished with imprisonment of three months to five years".
Paragraph 2 of the same article contains the qualified form of the
above-mentioned criminal offence which prescribes that "if the extortion
of the confession or statement was followed with severe violence or
if because of the extorted confession or statement especially severe
consequences set in for the accused in the criminal procedure, the
offender will be punished with imprisonment of at least one year".
33. The Criminal
Code of the Republic of Macedonia envisages that "the punishment of
imprisonment may not be shorter than 30 days, nor longer than 15 years".
If a punishment of 15 years is prescribed for a premeditated crime,
a punishment of life imprisonment may be prescribed for severe forms
of this crime. The punishment of life imprisonment may not be prescribed
as the only punishment. The punishment of life imprisonment may not
be pronounced for an offender who at the time the crime has been committed
has not attained the age of 21. Imprisonment is served in prison,
semi-open or open institutions for serving a sentence.
Procedural
law level
34. In the
Republic of Macedonia, liability of perpetrators of criminal offences
is determined through a combined application of the territorial and
personal principles.
35. Within
the Macedonian criminal procedure legislation, the measure of detention
has been prescribed as one of the measures for securing the presence
of the accused and for the successful conduct of criminal proceedings.
In article 183 of the Criminal Procedure Code of the Republic of Macedonia
it is envisaged that pre-trial detention may be determined only under
conditions prescribed in this Code. The length of pre-trial detention
must be set as the shortest necessary time. It is the duty of all
agencies participating in the criminal procedure and agencies which
contribute with judicial assistance to act in the most urgent manner
if the accused is in pre-trial detention. During the procedure the
pre-trial detention will be withdrawn, as soon as the reasons upon
which it has been determined cease to exist.
36. According
to the provisions of the Criminal Procedure Code, the personality
and dignity of the person must not be violated when the person is
in detention. Only limitations necessary to prevent escape may be
applied against the detained person. Persons of different sexes may
not be imprisoned in the same room. As a rule, persons who have participated
in the perpetration of the same crime may not be placed in the same
room. Furthermore, persons who are serving a sentence may not be placed
in the same room with detained persons. If it is possible, persons
who have committed a crime again shall not be placed in the same room
with other persons deprived of their freedom on whom they could have
harmful influence. The detained person has the right to request to
serve the detention in a separate room.
37. According
to article 177 of the Criminal Procedure Code, an order for the accused
to be apprehended may be issued by the court if a decision for a pre-trial
detention or detention due to trial has been adopted and if the summoned
does not come and explain his absence or if the delivery of the court
summons could not have been completed and according to the circumstances
it can be concluded that the accused is avoiding the court summons.
The order for apprehension is issued in writing and the Ministry of
Internal Affairs executes it. The person entrusted with the order
hands it to the accused and asks him to follow. If the accused refuses
it, he will be apprehended forcefully.
Execution
of sanctions
38. According
to the Law on Execution of Sanctions, sanctions prescribed for criminal
and minor offences, the execution of which is regulated in this law
only are: sentences, security measures and educational measures. According
to article 6 of the said law "persons against whom sanctions are executed
are treated humanely, by respecting their personality and dignity,
then by preserving their physical and mental health, at the same time
taking due account that the sanction in question is executed". In
the execution of the prison sentence the psychological, physical and
moral integrity of convicted persons must be protected. Any form of
torture, inhuman, or degrading treatment or punishment is prohibited.
The right to security of the person and to self-respect must be provided
for the convicted persons.
39. According
to article 184 of the Law on Execution of Sanctions, coercive methods
and devices may be applied against the convicted persons only to the
extent and when they are necessary to prevent the person's escape
when being apprehended, or to prevent physical assaults, injury, self-inflicted
injuries, material damage and to subdue the resistance of convicted
persons when a legal order issued by an official is being executed.
Coercive methods and devices that may be applied are: separation,
tying, rubber truncheon, water-cannons and chemical substances.
40. Article
186 of the Law on Execution of Sanctions prescribes the conditions
under which a security officer in performing official duties may use
firearms, when other methods cannot be applied. Those conditions are
the following: to protect human life; to countervail an immediate
attack endangering his life; to countervail an attack against the
premises that the officer is securing; to prevent the escape of the
convicted person from closed-type institutions, or from a closed ward,
and to prevent escape in the course of escorting a person convicted
for a criminal offence for which 15 years' imprisonment or a heavier
sentence has been prescribed.
41. The security
officer may use firearms only when the use of other coercive methods
and devices do not allow him to carry out his official duties.
42. When
official duties are carried out under the direct management of the
director of the institution or of the officer that manages the security
service, the security officer may use firearms only upon their orders.
The order for use of firearms may be issued only when the conditions
contained in paragraphs 1 and 2 have been fulfilled.
43. In using
firearms, the security officer is obligated to act with due diligence
in order not to endanger the life of other persons.
Government
measures
44. In the
administrative sphere, the following measures prevent acts of torture:
pursuant to article 79 of the Law on Execution of Criminal Sanctions,
the Government of the Republic of Macedonia has established a State
commission for supervision of penal and correctional institutions.
It is composed of five members from the ranks of judges, penological
experts, social workers, educators, as well as from the ranks of experts
of the Ministry of Justice, the Ministry of Health, the Ministry of
Labour and Social Policy, the Ministry of the Economy, and from the
ranks of experts of other scientific institutions, appointed for a
five-year term. The task of the State commission is to make occasional
visits to the penal and correctional institutions in order to establish
the situation as related to the application of laws, other regulations
and rules for execution of sanctions, then to adopt conclusions about
the treatment of convicted persons, then about the conditions in which
they live and work and to make surveys on the position and rights
of convicted persons. The director of the institution is obliged to
facilitate interviews with convicted persons without the presence
of the institution's officials.
Special
type of responsibility held by State administration employees
45. The Law
on Internal Affairs (art. 65, subpara. 11), which contains a list
of the forms of disciplinary offences, also prescribes the following
as a violation of work discipline: "the perpetration of an act that
is qualified as a criminal offence, which according to the Law on
Internal Affairs is an obstacle to employment at the Ministry, or
the performance of any other act qualified as a serious violation
of public peace and order". The employee may be temporarily suspended
from work at the Ministry, in the case of serious disciplinary offences.
Serious disciplinary offences constitute grounds for suspension. The
length of the suspension, as well as the cases when it is not implemented,
are regulated through an act issued by the Minister.
Abolition
of the death penalty
46. In article
10 of the Constitution it is stated that the human right to life is
irrevocable. The death penalty shall not be imposed on any grounds
whatsoever in the Republic of Macedonia. After the adoption of the
1991 Constitution, the abolition of the death penalty has been fully
implemented in all laws that further regulate this issue. In this
context, we point to the fact that when, from the formal and legal
point of view the death penalty was in force in the Macedonian criminal
law system, its application was very limited. The last time when this
type of sanction was executed in the Republic of Macedonia was in
July 1988.
47. In this
regard, the Republic of Macedonia acceded to the Second Optional Protocol
to the International Covenant on Civil and Political Rights on 26
January 1995. The Republic of Macedonia ratified the European Convention
for the Prevention of Torture and acceded to its two additional Protocols
on 14 May 1997, coming into force for the Republic of Macedonia on
1 February 1998. On 27 February 1997 the Republic of Macedonia ratified
the European Convention on Human Rights, including its Sixth Protocol.
48. In connection
with the preventive measures that courts are obliged to undertake,
we point to the provisions contained in the Law on Execution of Sanctions
(article 75, relating to the serving of prison sentences) according
to which courts review the execution of sanctions, for the purpose
of which a judge is appointed from the first-instance court, under
the jurisdiction of which is the concerned institution.
49. In connection
with responsibility contained in paragraph 3 of this provision, the
prohibition of torture, inhuman and degrading treatment or punishment
is of an absolute character, thus an order from a superior officer
may not be invoked as a justification for violation of this prohibition.
In this context, in article 6 of the Law on Internal Affairs it is
prescribed that an officer of the Ministry is obliged to execute the
orders of the Minister or of an official authorized by the Minister,
which orders relate to the performance of the functions of this Ministry,
except in cases when the execution of the order would amount to a
criminal offence. The same provision is contained in the rules for
the performance of guard duties in penal and correctional institutions.
According to the Law on Defense, orders from the superior officer
at the Army shall not be carried out if this would constitute a criminal
offence.
50. The Criminal
Code envisages that a subordinate shall not be punished if he commits
a crime on orders from his superior, while that order concerned the
official duty, except if the order was directed towards committing
a war crime or some other serious crime, or if he knew the execution
of the order represented a crime.
51. In this
field, in addition to the Constitution and the laws, several by-laws
have been adopted which further elaborate this issue: rules on expert
training and further education of the officers of the Ministry of
Internal Affairs, the book of rules for performance of the duties
of the Public Security Service, instructions for use of firearms,
rubber truncheons and other coercive methods and devices by authorized
officers of the State administration organs responsible for the internal
affairs and the rules on the performance of the guard duties at penal
and correctional institutions.
52. Before
we present the direct implementation of this article in the legislation
and practice of the Republic of Macedonia, we will present the part
of the legislation referring to extradition.
53. Foreign
subjects in the Republic of Macedonia enjoy freedoms and rights guaranteed
by the Constitution in the Republic of Macedonia under conditions
regulated by law and international agreement. The Republic guarantees
the right to asylum to foreign subjects and stateless persons expelled
because of democratic political convictions and activities. Extradition
of a foreign subject can be carried out only on the basis of a ratified
international agreement and on the principle of reciprocity. A foreign
subject cannot be extradited for a political criminal offence. Acts
of terrorism are not regarded as political criminal offences (article
29 of the Constitution of the Republic of Macedonia).
54. The provisions
contained in articles 509 to 526 of the Criminal Procedure Code regulate
the procedure for extradition of accused and convicted persons, and
they also envisage the solutions both for the legal preconditions
for extradition and for the extradition procedure, as well as for
the request for extradition of accused or convicted persons. The provisions
of the Criminal Procedure Code related to extradition are applied
on a subsidiary basis, i.e., they are applied only in cases when no
bilateral agreement has been concluded, or when the bilateral agreement
does not contain provisions for a certain situation.
55. According
to article 510 of the Criminal Procedure Code the preconditions for
extradition are the following: the persons whose extradition is requested
cannot be citizens of the Republic of Macedonia, in accordance with
article 4 of the Constitution, according to which a subject of the
Republic of Macedonia may neither be deprived of citizenship, nor
expelled or extradited to another State.
56. The crime
for which extradition is requested cannot have been perpetrated on
the territory of the Republic of Macedonia, against it or against
its citizens, consistent with article 116 of the Criminal Code, according
to which criminal legislation is applicable for everyone who commits
a crime on the territory of the Republic of Macedonia. This also applies
if the crime is committed on a domestic ship, regardless where the
ship is at the time the crime has been committed, or if the crime
has been committed on a domestic civil aircraft during flight or on
a domestic military aircraft, regardless where the aircraft is at
the time the crime has been committed.
57. The crime
for which extradition is requested has to be a crime both according
to domestic law and according to the law of the country in which the
crime has been committed.
58. According
to domestic law criminal prosecution must not be barred by statute
or the execution of punishment barred by statute before the foreigner
is detained or examined as an accused.
59. The foreigner
whose extradition is requested must not have been convicted before
a domestic court for the same crime or for the same crime by the domestic
court and be released with a legally valid decision, or have against
him a criminal procedure which cannot be interrupted. The prosecution
must not be rejected with a legally valid decision. The same crime
procedure must not be instituted in the Republic of Macedonia or against
it or any citizen of the Republic of Macedonia, if a guarantee is
not issued for the realization of the legal property rights request
of the damaged person.
60. The identity
of the person whose extradition is requested must be established,
and there has to be sufficient evidence for a suspicion that the foreigner
whose extradition is requested committed a certain crime or that there
is a legally valid verdict.
61. The procedure
for extradition of accused or convicted foreign subjects is duly instituted
upon the request by a foreign State. The extradition request is filed
through diplomatic channels. The investigative judge, after hearing
the prosecution and the defence, will submit the hearing records and
his opinion to the Court Chamber. If the Court Chamber does not establish
that the preconditions for extradition have been fulfilled, then a
decision denying the request for extradition is adopted. The court
submits this decision ex officio to the Supreme Court of the Republic
of Macedonia which, after hearing the Public Prosecutor, will confirm,
abolish or amend the decision.
62. If, upon
appeal, the court establishes that the legal conditions for extradition
have been fulfilled, or if no appeal has been lodged against the first-instance
court extradition decision, the case is referred to the Ministry of
Justice, which will then decide upon the extradition (article 517
of the Criminal Procedure Code).
63. The Minister
of Justice adopts a decision allowing or not allowing the extradition.
The Minister of Justice may adopt a decision for delay of the extradition
on the grounds that a criminal procedure against the foreign subject
for whom the extradition is requested is under way in a domestic court,
or on the grounds that the foreign subject is serving a prison sentence
in the Republic of Macedonia.
64. The Minister
of Justice will not allow the extradition of a foreign subject who
enjoys the right to asylum in the Republic of Macedonia or if it is
a matter of a political or military criminal offence (article 518
of the Criminal Procedure Code).
65. The Republic
of Macedonia, by incriminating all forms of torture, has fully incorporated
article 4 of the Convention in its domestic legislation. Namely, in
article 142 of the Criminal Code of the Republic of Macedonia it is
prescribed that "an official who, while performing his duty, uses
force, threat or some other unallowed facility or unallowed means
(a qualification that has the analogous meaning to the concept of
'all acts of torture'), with the intention of extorting a confession
or some other statement from the accused, the witness, the expert
witness or from other person shall be punished with imprisonment of
three months to five years". Paragraph 2 of the same article contains
the qualified forms of the above criminal offence according to which
"if the extortion of a confession or a statement has been followed
by severe violence or if, because of the extorted confession or statement,
especially severe circumstances set in for the accused in the criminal
procedure, the offender will be punished with imprisonment of at least
one year".
66. In addition
to this criminal offence, the Criminal Code contains the following
crimes: murder (art. 123); bodily injury (art. 130); grave bodily
injury (art. 131); coercion (art. 139); kidnapping (art. 141); mistreatment
in performing a duty (art. 143); endangering security (art. 144);
rape (art. 186); intercourse with a helpless person (art. 187); intercourse
with a child (art. 188); neglect and mistreatment of a juvenile (art.
201); extortion (art. 258); blackmail (art. 259); mistreatment of
a subordinate or a youth (art. 335); coercion against a judiciary
employee (art. 375), and acts of violence (art. 386).
67. The general
provisions of the Criminal Code of the Republic of Macedonia also
envisage compulsory criminal prosecution for complicity, joint perpetration
and assistance in committing the basic criminal offence of torture.
Any attempt to commit this criminal offence is also punishable.
68. In the
Republic of Macedonia criminal liability of perpetrators of criminal
offences is determined through a combined application of the territorial
and the personal principle. In accordance with this provision of the
legislator, the criminal liability of potential perpetrators of criminal
offences - the major elements of which are acts of torture - are fully
regulated by the provisions contained in article 116 of the Criminal
Code of the Republic of Macedonia: criminal legislation is applicable
to everyone who commits a crime on the territory of the Republic of
Macedonia; criminal legislation is also applicable to everyone who
commits a crime on a domestic ship, regardless where the ship is at
the time the crime has been committed, and criminal legislation is
applicable to everyone who commits a crime on a domestic civil aircraft
during flights, or on a domestic military aircraft regardless where
the aircraft is at the time the crime has been committed.
69. Articles
118 and 119 of the Criminal Code of the Republic of Macedonia define
more precisely the scope of the above-cited general provisions: "criminal
legislation is applicable to a citizen of the Republic of Macedonia
also when he commits a crime abroad, if he is found on the territory
of the Republic of Macedonia or is extradited". They also state that
"criminal legislation is applicable also to a foreigner who commits
a crime outside the territory of the Republic of Macedonia but the
crime is directed against it or against its citizen, if he is found
on the territory of the Republic of Macedonia or is extradited". Finally,
"criminal legislation is also applicable to a foreigner who commits
a crime abroad, against a foreign country or a foreigner, who according
to that legislation may be sentenced to five years' imprisonment or
to a more severe punishment, when he finds himself on the territory
of the Republic of Macedonia, and when he is extradited to the foreign
country. The court may not mandate in such a case a punishment more
severe than the punishment that is prescribed by the law of the country
in which the crime was committed."
70. In the
Republic of Macedonia, the human right to freedom is irrevocable.
No person's freedom can be restricted except by a court decision or
in cases and through procedures determined by law. This means practically
that the obligation is equally applicable for all persons, both for
nationals of the Republic of Macedonia and for foreign subjects.
71. These
constitutional provisions are appropriately further elaborated and
detailed in the relevant provisions of the Criminal Procedure Code.
72. Namely,
the persons summoned, apprehended or detained shall immediately be
informed of the reasons for the summons, apprehension or detention
and of their rights. They shall not be forced to make a statement.
A person has a right to an attorney in police and court procedure.
Persons detained shall be brought before a court as soon as possible,
within a maximum period of 24 hours from the moment of detention,
and the legality of their detention shall there be decided upon without
delay. Detention may last by a court decision, for maximum period
of 90 days from the day of detention. Persons detained may, under
conditions determined by law, be released from custody to conduct
their defence (article 12 of the Constitution). In cases when a foreign
subject is apprehended, in accordance with the Constitution of the
Republic of Macedonia, it is necessary that the conditions for extradition
are fulfilled (cited in the section elaborating the implementation
of article 3 of the Convention). Then the investigative judge will
order a warrant for the detention of the foreign subject, if the provisions
set forth in article 184 of the Criminal Procedure Code are fulfilled.
They are the following: if the person hides, or if his identity cannot
be determined or if there are other circumstances emphasizing the
danger of escape; if there is justified fear that he will destroy
traces of the crime or if certain circumstances point out that he
will impede the investigation by influencing the witnesses, collaborators
or perpetrators; if certain circumstances justify the fear that he
will commit a crime again, he will complete the attempted crime or
will threaten to commit crime, unless it becomes very clear from the
extradition request itself that there are no grounds for approving
extradition.
73. The decision
regarding detention is delivered to the person to whom it refers at
the moment of his being deprived of freedom, and at the most within
24 hours from the hour of his arrest. For the record, the hour of
arrest and the hour of delivery of the decision must be noted. The
detained may appeal the decision for detention within 24 hours from
the time of delivery of the decision, but the appeal does not stop
the execution of the decision. A Court Chamber composed of three judges
is obligated to reach a decision on the appeal within 48 hours.
74. Without
a court decision, authorized officers of the Ministry of Internal
Affairs may deprive of freedom the person suspected of a crime prosecuted
ex officio if there is danger of default and there are some reasons
for pre-trial detention under article 184, paragraph 1, of this Code.
They are obligated to bring such a person immediately before the competent
investigative judge. During the apprehension the authorized officer
will inform the investigative judge of the reasons and of the time
of arrest. If not completed in writing, the investigative judge will
include the information in the minutes.
75. As an
exception, the authorized officers of the Ministry of Internal Affairs
may detain the person if the person has been caught committing a crime
or a person for whom there are reasonable suspicions that he has committed
a crime prosecuted ex officio, and some of the reasons for detention
contained in article 184 of the Criminal Procedure Code exist. This
may be necessary for the certification of identity, checking alibis
or if for other reasons certain data is necessary for the case against
a person, only when there is a justified fear that the person will
destroy traces of the crime.
76. The person
deprived of freedom must be immediately informed in the language he
understands of the reasons for his apprehension, detention or arrest
and of any criminal charges against him, as well as of his rights,
and he cannot be asked to give a statement. The person must also be
advised of his right to silence and of his right to an attorney. Detention
in such cases may last 24 hours at most.
77. When
detention is mandated (in the sense of the above), the investigative
judge, after the person's examination, will inform the Ministry of
Foreign Affairs of the detention, through the Ministry of Justice.
The Ministry of Foreign Affairs, through normal channels, informs
the diplomatic-consular mission of the country that the detained person
is from, of the detention of the person concerned.
78. The person
suspected of committing a crime has the right to an attorney in the
police and court proceedings, while an attorney ex officio may be
appointed to him if the person himself does not appoint a counsel.
In cases when the President of the Court is unable, the investigative
judge will appoint counsel. The investigative judge will advise the
foreign subject that he may appoint counsel or that a counsel ex officio
may be appointed for him, if it is a matter of a criminal offence
for which defence is obligatory.
79. When
the perpetrator of a criminal offence is a foreign subject such a
person is afforded international criminal legal assistance upon the
relevant request submitted through the Ministry of Foreign Affairs.
The Ministry of Justice is responsible for adopting the final decision
on affording such assistance.
80. In article
193 of the Criminal Procedure Code, it is further elaborated that
during the pre-trial detention the personality and dignity of the
accused must not be offended. Against the detained only the limitations
must be applied necessary to prevent an escape and an agreement which
would be harmful for successful conducting of the procedure. The detained
person has the right to request to serve the detention in a separate
room.
81. Representatives
of diplomatic and consular missions in the Republic of Macedonia have
the right, upon approval by the investigative judge who conducts the
investigation, to visit and to have interviews without supervision
with the detained national of their country. The request for the visit
is filed with the Ministry of Justice, through the Ministry of Foreign
Affairs (article 195 of the Criminal Procedure Code).
82. The investigative
judge will release the foreign subject when the grounds for detention
cease to exist, or if the extradition request has not been filed within
the time period he has set, taking due account of the distance of
the country requesting the extradition, and which period may not be
longer than 90 days from the day of the foreign subject's detention.
The foreign country is also informed of the set time limit.
83. When
the prescribed request is filed within the provisional period, the
investigative judge will establish the identity of the foreign subject
and inform him immediately why and upon which evidence his extradition
is requested. He will call upon the foreign subject to present arguments
in his defence (article 513 of the Criminal Procedure Code).
84. This
provision of the Convention has been also fully implemented, through
the relevant provisions of the Criminal Procedure Code. Namely, according
to article 150 an investigation is initiated against a person upon
request by the Public Prosecutor, when there is justified suspicion
that the person has committed a crime. The decision for initiating
an investigation is adopted by the investigative judge. These provisions
apply both for citizens of the Republic of Macedonia and for foreign
subjects for whom the conditions for extradition have not been fulfilled
or when the request for extradition submitted by a foreign State has
been rejected. Consequently, criminal charges are brought against
the person for whom there are reasonable grounds to believe that he
has committed the criminal offence of torture.
85. If detention
is mandated for the accused person, then the relevant provisions of
the Criminal Procedure Code that regulate the treatment of detained
persons by authorized officers are applied.
86. The basic
principle is that the personality and dignity of the detained person
must not be offended and that only the limitations necessary for preventing
an escape or an agreement that would be harmful for the successful
conducting of the procedure are implemented. The status of the person
during detention has been fully elaborated through several provisions
of the Criminal Procedure Code, which prescribe the rights of detained
persons. Detained persons have the right to 8 hours' continuous rest
within 24 hours, and they are allowed to walk in fresh air at least
2 hours a day. These rights of detained persons are unconditional.
Furthermore, detained persons have the right to be fed at their expense,
to wear their own clothes and to use their own bed sheets and blankets,
to provide books, newspapers, magazines at their expense and other
things appropriate to their habits and needs, unless it is harmful
for the successful conduct of the proceedings, which is a matter decided
upon by the investigative organ.
87. Upon
approval by the investigative judge who conducts the investigation
and under his supervision, within the limits of the house rules of
the institution, the detained may be visited by close relatives, and
on his request by a doctor and other persons.
88. Certain
visits may be prohibited if they are found to be harmful for the conduct
of the procedure. In case of a disciplinary offence, the investigative
judge, i.e., the Chairman of the Court Chamber, may prescribe a disciplinary
penalty: limitation on the right to visits, which does not apply to
the communication of the detained person with his counsel. An appeal
to the Court Chamber is allowed against the disciplinary penalty.
89. The detained
person may have correspondence with persons outside the prison with
the knowledge and under the supervision of the investigating organ.
This organ may prohibit sending and receiving letters and other parcels
which are harmful for the conduct of the proceedings. Submitting applications,
pleas and appeals may never be prohibited.
90. High
officials of diplomatic and consular missions in the Republic of Macedonia,
upon the approval by the investigating judge, have the right to visit
and talk to the detained citizens of their country without supervision
(for the further procedure see the comment on article 3 above).
91. The following
bilateral extradition agreements are in force in the Republic of Macedonia:
(a) with
Albania: Convention on Extradition of 22 June 1926;
(b) with
Algeria: Agreement on legal assistance in civil and criminal cases
of 31 March 1982;
(c) with
Austria: Extradition Agreement of 1 February 1982;
(d) with
Belgium: Convention on Extradition and Legal Assistance in Criminal
Cases of 4 June 1971;
(e) with
Bulgaria: Agreement on Mutual Legal Assistance;
(f) with
Czechoslovakia: Agreement on regulation of the legal relations in
civil, family and criminal law cases of 20 January 1954 (this Agreement
applies both for the Czech and Slovak Republic);
(g) with
France: Convention on extradition of accused and convicted persons
of 23 March 1970;
(h) with
Greece: Convention on mutual legal relations of 18 June 1959;
(i) with
the Netherlands: Agreement on Extradition of 28 February 1996;
(j) with
Italy: Convention on extradition between the Kingdom of the Serbs,
Croats and Slovenians and Italy of 6 April 1922;
(k) with
Hungary: Agreement on Legal Affairs of 7 March 1968;
(l) with
Mongolia: Agreement on assistance in civil, family and criminal law
cases of 8 June 1981;
(m) with
the Federal Republic of Germany: Agreement on Extradition of 26 November
1970;
(n) with
Poland: Agreement on legal relations in civil and criminal law cases
of 6 February 1960;
(o) with
the United States of America: Convention on Extradition of 12 October
1901;
(p) with
Spain: Agreement on legal assistance in criminal cases and on extradition
of 8 July 1982;
(q) with
Switzerland: Convention on Extradition of 17 November 1987;
(r) with
Turkey: Convention on Extradition of 17 November 1973;
(s) with
the United Kingdom: Convention on Extradition of 23 November 1900;
(t) Agreement
between the Republic of Macedonia and the Republic of Croatia on mutual
execution of court decisions in criminal cases of 26 May 1995;
(u) Agreement
between the Republic of Macedonia and the Republic of Croatia on legal
assistance in civil and criminal law cases of 26 May 1995;
(v) Convention
between the Republic of Macedonia and the Republic of Slovenia on
extradition, ratified on 6 February 1996, coming into force on 5 September
1997.
92. A new
agreement on legal assistance in civil and criminal law cases between
the Republic of Macedonia and Turkey has been ratified, but has still
not come into force, while the agreements with Romania and Bulgaria
are in the negotiation stage (second stage).
93. All agreements
before 1991 have been taken over by way of succession to the former
Yugoslav federation, in accordance with article 5 of the Constitutional
Law for Implementation of the Constitution of the Republic of Macedonia
of 1991.
94. The subsidiary
application of the Criminal Procedure Code results from article 509,
according to which the extradition of accused and convicted persons
is executed and requested pursuant to the provisions of the said Code,
if it has not been otherwise determined by an international agreement.
As it results from this legal definition, extradition is executed
and requested pursuant to the domestic law, if there is no other agreement.
(The extradition procedure has been previously elaborated in detail
in the part above explaining the implementation of article 3 of the
Convention.)
95. The most
realistic and substantial implementation of the obligations contained
in this article of the Convention is provided in the application of
international legal assistance, which has been comprehensively elaborated
and regulated in detail in the applicable Macedonian law.
96. The procedure
for providing international legal assistance and for the implementation
of international agreements in criminal law cases has been elaborated
in the Criminal Procedure Code (arts. 502-509).
97. International
criminal law assistance is provided according to the provisions contained
in the Criminal Procedure Code, unless it has been otherwise determined
by an international agreement (article 502 of the Criminal Procedure
Code).
98. The applications
of the domestic courts for judicial assistance in the criminal cases
are delivered to foreign agencies through diplomatic channels. In
the same manner, the applications of foreign agencies for judicial
assistance are delivered to the domestic courts. Namely, the Ministry
of Justice, upon the receipt of applications from the judicial organs
and from other organs, and after examining the case prepares a letter
which, together with the court records (if this is necessary) are
directly forwarded to the competent Ministry of the concerned country
or are forwarded through diplomatic channels of the Ministry of Foreign
Affairs, depending on how this issue has been regulated in an international
agreement. A reply for the concerned case is then received by the
Ministry of Justice, which after it has examined the reply, forwards
it to the competent court which has submitted the application.
99. In cases
of international legal assistance, when it is a matter of a foreign
application, after the case has been accepted it is examined by the
Ministry of Justice and is then forwarded to the competent court under
the jurisdiction of which the person to whom the application refers
to lives. It indicates whether it is a matter of handing over writs,
examination of the person, or other activities (article 504, paragraph
1 of the Criminal Procedure Code). After the court's reply has been
received, the Ministry of Justice states whether the procedures regarding
the application from abroad have been undertaken (whether the application
has been fulfilled) and when the application has not been fulfilled,
the reasons for this are also stated. After this, the Ministry of
Justice prepares an act returning the writs to the foreign organ,
or it forwards a positive reply.
100. The
Criminal Procedure Code does not contain provisions regarding the
issue in which cases legal assistance in criminal law cases may be
rejected. This issue has been regulated by international agreements
in this field. The most common reasons for denying legal assistance
are the following: endangering the sovereign rights or the security
of the requested country; affording assistance would run contrary
to the principle of the requested country's legislation; if it is
a matter of a national of the requested country or a matter of an
offence for which extradition is not allowed; or if legal assistance
is requested for an offence which pursuant to the law of the requested
country does not constitute a criminal offence, and other reasons.
101. Information
and education of police personnel as related to the prohibition of
torture is part of the system of education and training of the police.
The programme has been prepared in accordance with the applicable
legislation of the Republic of Macedonia and the relevant international
documents in this sphere, and is implemented at all levels of the
police personnel education.
102. In the
education of students at the police academy and at the secondary school
for education of police personnel, special attention is paid to humane
aspects of the treatment of citizens, to the respect of their dignity,
then to investigative methods, combat skills, protection of the constitutional
order, and observance of human rights. The contents of the said article
of the Convention have been elaborated in several parts of the Educational
Programme (an act which contains all relevant elements of the educational
process for this profession), or more precisely in the part related
to the police procedure methods, the methodology of criminal investigation,
which on their part are in accordance with the Criminal Procedure
Code and the Law on Internal Affairs.
103. There
are continuous discussions at seminars on this issue, such as the
two seminars held in the course of 1996, jointly organized by the
Council of Europe and the Ministry of Internal Affairs. The first
of these seminars was entitled "Protection of citizens' rights and
freedoms in order to avoid abuse of official position and torture".
The second was entitled "Human rights". At these seminars, special
attention was paid to the procedure for deprivation of freedom, the
duration of detention, coercive methods and devices and the respect
for the personal dignity of the apprehended person.
104. After
completing their education and being employed at some of the organizational
units of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Macedonia,
pursuant to the rules on expert training and further education of
the officers of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of
Macedonia, each year uniformed law enforcement officers sit for an
exam. Before a commission of several members, their knowledge of the
following is checked: the Constitution of the Republic of Macedonia,
the Criminal Procedure Code, as well as the rules for performing public
security duties. Unsatisfactory results in one such exam may be the
basis on which the officer is demoted.
105. In addition
to the said exam, the rules on expert training and further education
of the officers of the Ministry of Internal Affairs also envisage
organization of courses, seminars, study stays and further education
of the officers.
106. Several-day
seminars have been organized for newly employed policemen, then regional
seminars for newly appointed commanding officers, as well as numerous
other specialist courses, the basic aim of which is to educate the
policemen in the field of computer science, criminology and criminological
techniques.
107. The
Ministry of Internal Affairs issues magazines in which very often
there are articles on issues in this field. One such magazine is the
periodical Bezbednost-Security in which eminent scientists,
theoreticians and practitioners from across the country and from abroad
publish articles, as well as the newspaper 92 which is of a
purely informative character.
108. In connection
with all amendments of laws and by-laws which have relevance and form
the legal basis for the work of the officers of the Ministry of Internal
Affairs of the Republic of Macedonia, the said Ministry issues instructions
to all its regional units, in which the Ministry explains new amendments
to legislation and their impact on in the practical implementation
of the laws concerned.
109. When
it is a matter of training security officers in penal and correctional
institutions, as related to the prohibition of torture in the performance
of duties in the field of security (in connection with matters related
to the Ministry of Justice), each year and intermittently, the Ministry
of Justice organizes courses in cooperation with the Training Centre
(an education facility that trains staff for these types of professions).
In this context, the Centre organizes seminars for the purpose of
successful, efficient, lawful performance of the duties in the field
of security. The Ministry of Justice carries out this activity in
cooperation with the non-governmental Penal Association of the Republic
of Macedonia.
110. In April
1998, in cooperation with the Council of Europe, a seminar is to be
organized on the implementation of the European Convention for the
Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.
In 1998, the Ministry of Justice will organize a seminar on the realization
and implementation of the treatment of convicted persons, at which
there will be discussions on the preventive aspects of eliminating
the eventual forms of torture on persons deprived of their freedom.
111. The
Law on Internal Affairs contains provisions which precisely define
the authority of police officers in accordance with the Constitution
of the Republic of Macedonia, which prohibits any form of torture,
inhuman or humiliating treatment and punishment, underlining that
the physical and moral integrity of the person are irrevocable. Forced
labour is also prohibited (article 11 of the Constitution).
112. There
are several concrete obligations in this field: authorized officers
have the right to check the identity of citizens for the purpose of
determining their identity, but personal identification documents
may only be kept only for the time necessary for checking identity,
and no longer than three hours (article 27 of the Law on Internal
Affairs).
113. Authorized
officers of the Ministry of Internal Affairs have the right to detain
a person for the maximum period of 24 hours, if the person disturbs
or endangers the public peace and order, and public peace and order
cannot be attained in another manner, as well as in cases when the
person has been delivered by a foreign security organ for the purpose
of handing the concerned person to the competent organ (article 29
of the Law on Internal Affairs).
114. The
authorized officer shall use firearms, if by using other coercive
methods and devices the officer cannot protect the life of citizens;
countervail an immediate attack endangering his life; countervail
an attack on a facility that he is securing; prevent the escape of
a citizen caught in the act of committing a criminal offence for which
a prison sentence of at least five years has been prescribed, as well
as prevent the escape of a person deprived of freedom, or prevent
the escape of a person for whom an arrest warrant has been issued
on the grounds of committing such a crime (article 35 of the Law on
Internal Affairs).
115. Before
applying any coercive methods and devices or before using firearms
the authorized officer is obliged to warn the person against whom
such a method is to be used in a loud voice, as well as to act with
due diligence not to endanger the life of other persons.
116. If firearms
have been used the report on usage of firearms is submitted to the
competent commanding officer, who establishes a committee to examine
and assess whether the use of firearms has been justified or not.
The procedure and manner for usage of coercive methods and devices
have been elaborately defined in the rules for usage of firearms,
rubber truncheons and other coercive methods and devices by authorized
officers of the State administration organs competent for internal
affairs.
117. In connection
with the obligation contained in article 10, paragraph 2, of the Convention,
several by-laws which further elaborate this issue have been adopted:
rules on expert training and further education of officers of the
Ministry of Internal Affairs, rules on the performance of the duties
of the public security service, rules on usage of firearms, rubber
truncheons and other coercive methods and devices by authorized officers
of the State administration organs competent for internal affairs,
rules for performing guard duties (adopted by the Ministry of Justice).
118. According
to the rules for usage of firearms, rubber truncheons and of other
coercive methods and devices by authorized officers of State administration
organs competent for internal affairs, the security officer, when
escorting a person deprived of freedom, may tie up the person under
the written warrant of the director of the institution (if it is a
matter of a convicted person), or by the Chairman of the Court Chamber
(if it is a matter of a detained person). Without having received
a written warrant, the security officer may tie up any person deprived
of freedom, who resists when escorted, or any person attempting to
escape, or who attacks the escorting officer or another person. Or
when there is sufficient grounds to believe that there can be a case
of self-inflicted injuries or suicide of the escorted person, then
when escorting a person apprehended upon a warrant of arrest, and
who has already attempted to escape from detention or from serving
a sentence, as well as in other cases when there are sufficient grounds
to suspect that the escorted person will attempt to escape.
119. The
security officer may tie up the person deprived of freedom who, at
the institution, is giving resistance of the type that cannot be subdued
by other means, or when this is the only way of securing order and
discipline. When a person is tied, the security officer is obligated
to report to the director of the institution, and if this occurs after
regular working hours, he is obliged to report to the officer on duty.
120. The
person will be untied when the reasons for which the person has been
tied cease to exist. According to the rules, this measure is implemented
by binding the hands with handcuffs in a manner in which no serious
physical injuries are inflicted upon the person being tied. As an
exception, the legs can be tied when the situation warrants this.
Tying of other types (putting in chains, or tying a person onto a
pole within the institution's premises) is prohibited.
121. The
security officer may temporarily isolate and place in a separate room
a person deprived of freedom, who due to his conduct poses a serious
threat to the security of the security personnel and of other personnel,
and must immediately inform the director of the institution or the
officer on duty, if this occurs after regular working hours.
122. The
security officer may use a rubber truncheon and physical force to
overcome active or passive resistance of the person deprived of freedom
in cases when this is necessary to prevent the person's escape, physical
assault on security and other personnel, or to prevent the person
from inflicting injuries on another person, self-inflicted injuries
and material damage or an assault on the facility secured by the officer.
This is only done when it is necessary to subdue the physical resistance
of the person deprived of freedom.
123. The
rules contain definitions of the terms "active and passive resistance".
Thus, active resistance is when the person deprived of freedom resists
by using arms, objects and other devices or by physical force (the
person tries to free himself, fights, pushes, hides behind different
objects, etc.) and thus prevents the guard from performing his duties.
Passive resistance is when the person deprived of freedom does not
answer the call or does not fulfil the legal orders of the guard by
putting himself in a certain position (lying on the ground, kneeling,
grabbing onto an object, standing still and not walking) which prevents
the guard from performing his duties.
124. As a
rule, the rubber truncheon is not used if the person passively resists,
unless the passive resistance prevents the intervention of the guard,
then if there are no possibilities to subdue such a resistance, or
if other more lenient methods have failed. The guard is obligated
to stop the usage of the rubber truncheon, as soon as the immediate
attack by the person deprived of freedom ceases. When using the rubber
truncheon, the guard is obligated to avoid, as much as possible, hitting
the person on the head and on other sensitive parts of the body.
125. Tying-up
and the rubber truncheon must not be applied against persons deprived
of their freedom who are evidently ill, old and exhausted or severely
disabled, or against women who are visibly pregnant, regardless of
the crime committed, unless such persons by using firearms or other
dangerous devices pose an immediate threat to the life of the guard
who escorts them or to the life of another person.
126. In connection
with the treatment of convicted persons by the authorized officers,
the Law on Execution of Sanctions (in articles 159 to 162) envisages
that authorized officers at institutions, in the performance of their
duties, in the treatment, or generally when communicating with convicted
persons are obligated to conduct themselves paying due attention to
convicted persons' personality. They must have a composed approach,
and apply tolerance, tact, seriousness, strictness and fairness that
will encourage the convicted persons' self-esteem and sense of responsibility.
Officers should perform their duties honestly and impartially, without
malice or ill intention, regardless of the position, sex, race, nationality,
religion and political beliefs of the convicted persons.
127. In the
course of performing their duties and after working hours the officers
should serve as an example to the convicted persons through their
appearance and conduct, always bearing in mind the significance of
the functions and of the goals to be attained in the work with convicted
persons, their personal attitude playing an important part in this
regard.
128. The
institution and the officers undertake the necessary measures for
attaining and maintaining the high level of expertise and for enlarging
the knowledge and the competence of the persons who are directly involved
in the treatment of convicted persons. For the purpose of implementing
the obligations of this article, the director of the directorate,
upon the proposal of the institution, adopts a programme for continuous
expert training of officers at such institutions. The Minister of
Justice adopts a Code of Conduct for officers in the performance of
their duties.
129. In the
performance of their duties, guards may use chemical substances only
in cases of serious disturbance of the peace and order by several
persons deprived of freedom, if there is a mass fight or rebellion,
or several persons disobey, or in cases when one or several persons
have barricaded themselves in a closed room or are in any way preventing
a guard from reaching them, as well as in cases when the use of firearms
is allowed.
130. In order
to restore peace and order, when seriously disturbed by several persons
deprived of freedom, the guard may use water-cannons.
131. According
to the rules, when there are possibilities and conditions for use
of several coercive methods and devices, the coercive method will
be used which has the fewest consequences for the person against whom
it is applied, if the use of such a method will secure the performance
of the official duty.
132. A report
is made on the use of coercive methods and devices, which contains
description of the grounds upon which the coercive method has been
used. The report is submitted to the Ministry of Justice directorate
for supervision of execution of sanctions, which assesses the justification
for the use of coercive methods and devices. If the coercive methods
and devices have been used in accordance with the law, there is no
liability on the part of the officer that has used or ordered the
coercive methods and devices. However, if it is determined that in
the usage of coercive methods and devices there has been overstepping
by authorities, disciplinary proceedings are undertaken against the
officer concerned.
133. Regarding
the disciplinary liability of security officers and prison staff in
general, the Law on Execution of Sanctions points to the general provisions
governing employment relations, i.e., to the Employment Relations
Act and to the State Administration Act (arts. 205-212), which prescribe
disciplinary liability for the officer for violation of the employment
obligations and for other violations of working discipline, when such
violations have occurred by a fault of the person concerned. This
is especially so if such a person does not perform the tasks and duties
entrusted to him conscientiously and in an orderly manner, or if the
person does not observe the laws and other regulations, as well as
the rules of conduct during working hours or the rules related to
the work. In this context, the violation of the rules on usage of
coercive methods and devices implies disciplinary liability of the
security officer. The director of the institution will prescribe the
measures for violation of employment obligations. The director establishes
a disciplinary committee to undertake disciplinary proceedings. After
the disciplinary proceedings, the director of the institution will
adopt a decision in accordance with the Employment Relations Act,
while an appeal against the measure for the disciplinary offence,
may be lodged to the second-instance disciplinary committee of the
Government of the Republic of Macedonia. The appeal is to be lodged
within 15 days from the day the decision has been received. If the
person is not satisfied with the decision of the second-instance Committee,
he has the right to institute a court proceeding by lodging an application
for administrative dispute before the Supreme Court of the Republic
of Macedonia, thus such persons are granted judicial protection of
their rights. If the activities of the security officer contain elements
of a criminal offence, then criminal proceedings are instituted against
him.
134. When
it is a matter of persons deprived of their freedom who are serving
their prison sentences (article 184 of the Law on Execution of Sanctions),
coercive methods and devices may be applied against such persons only
to the extent necessary to prevent the escape from the institution
or escape while being escorted, physical assault, inflicting an injury,
self-inflicted injuries, causing material damage or to subdue the
resistance of convicted persons, under the legal order of the authorized
person. The directorate is informed, through a report on each use
of coercive methods and devices, which then assesses the justification
of the use of coercive methods and devices (article 186 of the Law
on Execution of Sanctions).
135. Coercive
methods and devices, which may be used pursuant to the Law on Execution
of Sanctions (separation, tying, rubber truncheon, water-cannons,
chemical substances and firearms) are to be used by taking due account
not to endanger the life of other persons.
136. Separation
means placing a person deprived of freedom in a separate room, when
his conduct poses a serious threat for security.
137. Tying
is carried out by fastening the hands (in front of the person) by
handcuffs in a manner that no serious physical injuries are inflicted
upon the person being tied. Other ways of tying are prohibited.
138. The
rubber truncheon is used to subdue active or passive resistance of
the person deprived of freedom when this is necessary to prevent the
person's escape, physical assault, self-inflicted injuries, or material
damage. Use of the rubber truncheon is hitting in defence and ceases
immediately when the attack or resistance of the person against whom
it is used, ceases. It is prohibited to use the rubber truncheon against
obviously ill, old or exhausted persons, or against severely disabled
persons or visibly pregnant women.
139. As a
rule, chemical substances are used when there are cases of severe
disturbance of the peace and order caused by several persons and when
persons deprived of freedom have barricaded themselves in a closed
room. Water-cannons may be used on the same grounds.
140. Firearms
are used as the last coercive method for the protection of human life,
to countervail immediate attack which endangers life; to countervail
an attack on the facility that is being secured, and to prevent the
escape of a convicted person from a maximum-security institution.
As a rule, firearms are used only in cases when the use of other coercive
methods and devices does not secure the performance of the duties.
141. A report
is made on each case of use of coercive methods and devices, which
contains information about the person against whom coercive methods
and devices were used and on the grounds for the use. The report is
then submitted to the Ministry of Justice directorate for execution
of sanctions, which assesses the justification of the use of the coercive
methods and devices.
142. If coercive
methods and devices have been legally used, then there is no liability
on the part of the officer who has used them or ordered their use.
However, if it is established that the officer has overstepped the
legal authorities in the use of the coercive methods and devices,
disciplinary proceedings are instituted against the officer concerned.
143. In the
Republic of Macedonia, three types of monitoring are being implemented
in connection with rules, instructions, methods and practices of interrogation
and the provisions related to the custody and treatment of detained
or convicted persons on the territory under its jurisdiction, for
the purpose of preventing any case of torture. These are mentioned
in the section detailing the implementation of article 2 of the Convention:
expert supervision of the execution of sanctions, judicial review
of the treatment of convicted persons and of the exercise of their
rights and obligations. (In connection with the State commission for
supervision of penal and correctional institutions, see the comment
on article 2 above.)
144. Authorized
officers in the regional units of the Ministry of Internal Affairs,
in addition to receiving instructions from the Ministry, are also
being continuously supervised and monitored by the Ministry in connection
with the implementation of laws and by-laws. The competent Ministry's
officials make field inspections at the regional units, inspect the
records of closed cases, and supervise the conduct of proceedings
for concrete cases.
145. All
violations of the rules prescribed in the instructions for use of
firearms, rubber truncheons and of other coercive methods and devices
by authorized officials of the State administration organs for internal
affairs, or of the rules for performance of the duties of the public
security office, the Criminal Procedure Code and the Constitution
of the Republic of Macedonia, are sanctioned depending on the character
of the violation, whether it is a disciplinary or a criminal one.
The Ministry of Internal Affairs keeps separate records on all cases
when physical force has been used.
146. Thus,
for example, in 1993, there was a total number of 198 cases of use
of physical force, in 10 of which there was no justification for the
use of the physical force, and measures were undertaken against 6
employees. In two of these, criminal proceedings were instituted,
while four of them were disciplinary offences.
147. In 1994,
there was a total of 221 cases of use of physical force, in 5 of which
there was unjustified use of physical force. Six persons were punished
(four were criminally liable, while two were liable for disciplinary
offences). In 1995, physical force was used in 336 cases, disciplinary
proceedings being undertaken in connection with 8 cases of unjustified
use of physical force.
148. In 1996,
physical force was used in 172 cases, in 5 of which the use of physical
force was unjustified. Three employees were sentenced to disciplinary
measures. In 1997, in the first six months, out of a total of 71 cases
of use of physical force, there was unjustified use of physical force
in 1 case and the employee was sentenced to a disciplinary measure.
149. From
the above information, it is evident that the number of cases of unjustified
use of physical force by authorized officers is decreasing year by
year, which could be considered a result of the organization of lectures,
courses and educational seminars, all aimed at broadening knowledge
of domestic legislation, but also of international acts and experiences
in the field of human rights.
150. The
total number of cases of use of coercive methods and devices by officers
of the Ministry of Internal Affairs in the period from 1993 to 30
June 1997 was 1,009, against 4,813 persons, for various reasons. Of
this total, in 19 cases firearms were used; in 519 cases rubber truncheons
were used; in 461 physical force was used, and in 10 cases chemical
substances were used.
151. For
all established cases of overstepping the authorities by use of coercive
methods and devices in this period (a total of 31), proceedings for
determining liability were instituted. After the proceedings 12 police
officers were sentenced for disciplinary offenses, while criminal
proceedings were instituted against 6 others.
152. A review
of persons against whom firearms and other coercive methods and devices
were used in the penal and correctional institutions of the Republic
of Macedonia in the period from 1992 to 1997 reveals the following.
The number of persons against whom firearms were used was one (1)
in 1992 and none from 1993 to 1997. The number of persons against
whom coercive methods and devices were used from 1992 to 1997 totalled
15: none in 1992, none in 1993, four incidents in 1994, 1995 and 1997,
and three in 1996.
153. The
relevant provisions of the Criminal Procedure Code provide for full
implementation of article 12 of the Convention. Specifically, in article
1 of this Code it is stated that the Code establishes rules which
ensure that an innocent person is not convicted and the guilty person
is given a criminal sanction under conditions prescribed in the same
Code. Furthermore, in article 4 it is stated that any person charged
with a criminal offence shall have the right to a fair and public
hearing, within a reasonable time and before a competent, independent
and impartial tribunal, established by law.
154. The
accused person exercises this right through the following minimum
rights: the right to be informed immediately and in detail, in the
language which he understands, of the charges brought against him,
and the evidence used against him, and the right to have adequate
time and facilities to prepare his defence, and to communicate with
a counsel of his choosing.
155. The
accused also has the right to be tried, to defend himself in person
or through legal assistance of his own choosing and to have legal
assistance assigned to him, in any case where the interest of justice
so requires, and without cost to him if he does not have sufficient
means; the right not to be compelled to testify against himself or
his relatives or to confess guilt, the right to be present during
the examination of the witnesses and to be able to ask questions himself.
156. The
investigation (the independence of which is imposed as an obligation
in article 12 of the Convention) is part of the proceedings before
the investigative judge in the criminal procedure law of the Republic
of Macedonia. All actions in the investigative procedure, which due
to their nature are part of the competencies of another State organ
(the Ministry of Internal Affairs and specialized expert witness institution)
are undertaken exclusively under the order of the investigative judge.
157. The
provisions contained in article 50 of the Constitution envisage that
every citizen may invoke the protection of freedoms and rights determined
by the Constitution before the regular courts, as well as before the
Constitutional Court of the Republic of Macedonia, through a procedure
based upon the principles of priority and urgency. Consequently, victims
of torture and of other forms of inhuman and degrading treatment and
punishment (as it is the case with all other rights guaranteed in
the Constitution) may bring about the protection of their rights in
this manner.
158. In cases
when torture and other inhuman or degrading treatment or punishment
have been committed by an official, the protection may also be effected
by applying to the National Ombudsman, which according to the Constitution
is a State body that protects the constitutional and legal rights
of citizens when violated by State administration organs or other
organs and organizations carrying out public mandates. If the National
Ombudsman establishes that the constitutional and legal rights of
citizens have been violated, he may propose instituting disciplinary
proceedings against the official, or submit a request to the Public
Prosecutor for instituting criminal proceedings against that person.
159. The
perpetration of an act of torture has been defined as a separate criminal
offence (defined in the Criminal Code of the Republic of Macedonia),
while the procedure for the establishment of the liability of perpetrators
of acts of torture may be initiated through the usual mechanisms of
criminal procedure law. Namely, according to the relevant provisions
of the Criminal Procedure Code all persons may report a criminal offence
which is prosecuted ex officio (the criminal offence of perpetrating
an act of torture is prosecuted ex officio). State organs and institutions
carrying public mandates are obligated to report criminal offences
which are prosecuted ex officio of which they have been informed.
If there are reasonable grounds to believe that a criminal offence
has been perpetrated which is prosecuted ex officio, the Ministry
of Internal Affairs is obligated to undertake the necessary measures
for the detection of the perpetrator of the criminal offence, then
to prevent the perpetrator or accomplice from escaping or from hiding,
to detect and secure the traces of the criminal offence and objects
that can be used as evidence, and to collect all information that
could be of use for the successful conduct of the criminal proceedings.
160. Furthermore,
the Law on Execution of Sanctions contains separate provisions related
to the protection of the rights of convicted persons, through the
application of legal remedies. Article 163 envisages the right of
convicted persons to apply legal remedies, to submit applications
and other petitions for the protection of their rights relating to
their position and treatment at the institution, while the right to
confidentiality is also guaranteed. Convicted persons have the right
to submit an oral application to the director of the institution regarding
a violation of a right or regarding an irregularity, while they also
have the right of submitting a complaint in writing, within 15 days
from the violation of the right. The director of the institution is
obliged to examine the allegations in the application and to adopt
a decision within 15 days. If the convicted person is not satisfied
with the adopted decision or if the director does not adopt a decision
within the envisaged time, the convicted person has the right to appeal
to the Directorate for Execution of Sanctions. The decision of the
directorate is final and the concerned person has the right to judicial
protection against it.
161. In cases
when torture and other types of inhuman treatment contain elements
of a criminal offence, the citizen may exercise his right to protection
by filing criminal charges with the Public Prosecutor, while for offences
for which institution of a private lawsuit has been envisaged, he
can do so by instituting a private lawsuit before the court. In connection
with criminal offences which are prosecuted ex officio, and in cases
when the Public Prosecutor rejects the reported charges, the victim
i.e., the damaged person, has the right to institute the prosecution
as a subsidiary plaintiff.
162. Article
526 of the Criminal Procedure Code regulates the procedure for compensation
of damages incurred due to unjustified conviction. It envisages the
right to compensation for damage suffered due to an unjust conviction
of the person against whom a legally valid criminal sanction has been
pronounced. It also applies to someone who has been found guilty,
and been freed from serving a sentence, and later, as a result of
applying a legal remedy, the new proceeding has been cancelled. The
person is then freed of the charges through a legally valid verdict,
or the charges are dismissed.
163. The
citizen who contends that authorized officers undertook measures which
violate human rights and freedoms may refer to the Ministry of Internal
Affairs through an oral or written application. After the necessary
measures and actions have been undertaken for the examination of the
allegations contained in the application, measures for instituting
disciplinary or criminal proceedings against the perpetrator are undertaken.
The person submitting the application is informed of the results of
the application. The Ministry of Internal Affairs does not keep separate
records of complaints received and applications from citizens, or
non-governmental organizations, but it must reply to the person submitting
the application, regardless of the merits or lack of merits of the
application.
164. The
right to compensation envisaged in the Convention can be realized
in the Republic of Macedonia. If as a result of the criminal offence
committed, a person has suffered damages, he has the right to file
a proposal with the court for execution of a property rights claim,
and if he is directed to litigation, it will be decided upon in civil
law proceedings according to the general provisions governing compensation
of damages.
165. The
compensation covers the whole amount of damages (material and non-material)
suffered by the damaged person. In cases of death, bodily injury or
damage to health, financial compensation is prescribed in the form
of instalments covering the expenses for medical treatment, loss of
revenue due to being incapacitated for work, compensation for lost
or diminished possibilities for further promotion and so on.
166. Furthermore,
the Law of Obligations envisages compensation for non-material damages.
According to article 200 of the Law of Obligations, the court, if
it establishes that the circumstances of the case, and especially
the level and duration of pain and fear warrant it, shall order just
financial compensation for physical pain suffered, for psychological
pain due to reduced capacities, disfiguration, violation of reputation,
honour, freedom and rights of the person, death of an intimate and
for fear suffered, regardless of whether there was compensation for
material damage. In case of the death of a person or of an especially
severe disability, the court may order fair compensation for the members
of the person's immediate family (spouse, children, parents) for their
mental suffering.
167. In Macedonian
criminal procedure law one of the basic principles is free assessment
of the evidence by the judge. The principle of establishing the factual
situation is dominant. Consequently, the confession to an offence
by the suspect/accused is directly opposed to the spirit of these
principles.
168. In court
practice in the Republic of Macedonia, no case in the last six years
has been registered in which the court judgement has been based upon
a statement by the accused which is a consequence of the use of coercive
methods and devices in the proceedings.
169. The
legal system of the Republic of Macedonia envisages protection from
any type of inhuman or degrading punishment and treatment, which do
not amount to acts of torture, as defined in article 1 of the Convention.
170. In the
Republic of Macedonia corporal punishment and psychological mistreatment
of students is prohibited by law (Law on Primary Education and Law
on Secondary Education).
171. The
Law on Health Protection prescribes the obligations of health-care
workers. While providing medical assistance they must take due care
of the health-care beneficiaries, to respect their dignity, observe
medical ethics and respect the confidentiality of information.
172. In view
of the fact that medical treatment may endanger the physical integrity
of a person, article 50 of the Law on Health Protection envisages
that: surgery and other interventions are undertaken only with written
consent of the ill person, i.e., of the parent or custodian if it
is a minor, or a person deprived of legal capacity. The principle
of obtaining consent may be disregarded when the life of the ill person
is in danger or when the person is in a condition in which he is unable
to decide, and due to the urgency of the treatment it is not possible
to obtain the consent of a member of the person's immediate family,
or as regards minors or persons without the legal capacity, from the
parent or from the custodian. In such a case, surgery may be undertaken
without obtaining consent. This is a matter decided upon by at least
two medical doctors who are specialists in that area of surgery.
173. The
patient who is not satisfied with the health care provided or is not
satisfied with the approach of the health-care worker concerned, may
file an application with the personnel organ of the health-care institution.
It is obligated to examine the application within three days, or in
urgent cases, immediately, and to forward a written notification to
the patient on the facts it has established and on the measures it
has undertaken. In a case where the patient is not satisfied with
the measures undertaken, he has the right to file a request to the
Ministry of Health for examination of the allegations in his application.
174. If during
the treatment or after it there occur permanent consequences, i.e.,
disability, the patient or his family have the right to request an
expert examination of the treatment that has been provided. According
to article 55 of the Law, the health-care beneficiary has the right
to request compensation for damages in accordance with the law of
obligations, if there occur consequences from the mistakes or from
improper medical treatment.
175. The
Criminal Code envisages the possibility of prosecution for unscrupulous
treatment of ill persons. Such an offence occurs if the doctor, in
providing medical assistance, applies clearly inadequate means or
treatment or if he does not apply the necessary hygienic measures
or in general acts unscrupulously with the person, thus causing deterioration
of the person's health condition. The law envisages a fine or three
years' imprisonment as a sentence for such an act. The same sentence
has been envisaged when the perpetrator of such a crime is a midwife,
or other health-care worker. When the act has been committed out of
negligence, the sentence envisaged is a fine or a prison sentence
of up to one year.
176. In addition
to this offence the law envisages another, that of not providing medical
assistance in any of the following: not providing immediate medical
assistance to a person whose life is in danger (the prescribed sentence
for this offence is one year's imprisonment or a fine) or if the consequence
of not providing medical assistance is the death of the person then
the prescribed sentence is six months to five years' imprisonment.
Another offence in this Code is quackery, which covers treatment or
medical assistance given without the prescribed expert education (the
prescribed sentence is one year's imprisonment and a fine). These
three offences are firm guarantees against inhuman and humiliating
treatment of the patient during the medical treatment or immediately
after it.
Medical
experiments
177. An important
novelty is contained in article 20 of the Law on Execution of Sanctions,
according to which convicted persons may not be subjected to medical
or other types of experiments which violate their physical, psychological
and moral integrity, as well as that the consent of the persons for
their participation in the experiment does not exclude the liability
of the person who has allowed the experiment.
178. In article
251 of the Criminal Procedure Code it is envisaged that an examination
of the body of the accused is undertaken even if he does not agree
if it is necessary for significant facts of the criminal proceedings
to be certified. Examinations of the bodies of other persons may be
undertaken contrary to their will only if it must be certified whether
on their bodies there is a particular trace or consequence of the
crime. Medical treatment on the accused or the witness is not allowed,
nor are drugs, if they would affect their statements.
179. The
Law on Scientific and Research Work envisages that the basic principles
in the performance of scientific research will be the principle of
inviolability of human integrity and protection of the personality
and dignity of the person, as well as observance of ethical principles.
Elaborate provisions for biomedical research are contained in the
Code of Medical Deontology adopted by the medical board of Macedonia.
In this Code, it is prescribed that biomedical research extorted from
humans is the most severe violation of the ethical principles of the
medical profession. Strictly controlled procedures ensure that research
using new methods on humans is allowed only if this is medically and
biologically justified and if the necessary expert staff and technological
equipment are available, on the basis of a previous review by a highly
expert and scientific organ. Consent of the examined person or consent
by his guardian or representative, is necessary.
180. According
to article 77 of the Code, the person who wishes to submit to new
methods or medical research should be informed about their characteristics,
the expected success and the possible risks and dangers of the procedure.
Furthermore, voluntary and non-extorted consent is necessary for the
application of the new method or of the new type of treatment. The
research is to be stopped at the request of the ill person or upon
the assessment of the researcher.
181. As an
exception, if the new type of treatment or medicine is long-term,
the sole possibility for saving the ill person's life and such a person
is not in a condition to make sound decisions, consent may be given
by the ill person's legal representative.
182. It is
not allowed to use new methods for the purpose of acquiring scientific
data from mentally disordered persons, prisoners, or persons in a
subordinate position to the person who performs the research (art.
78).
183. Furthermore,
a live embryo or foetus must not be used as an object of experiment
in the womb. Only therapeutic treatment is allowed, the purpose of
which is to accelerate growth, for treatment, or for delivery (art.
79, para. 2).
184. It is
prohibited to use the human embryo or foetus for commercial or industrial
purposes. Taking tissue from a dead embryo or foetus may not be performed
for financial compensation (art. 80).
185. The
conditions for taking, exchange, transfer and transplantation of parts
of the human body for the purposes of medical treatment is regulated
by a separate law. According to article 210 of the Criminal Code,
illicit transplantation of parts of the human body is a criminal offence.
186. The
draft law for amendment of the Law on Health Protection, which is
before the Assembly, contains detailed provisions for application
of medical experiments on humans.
ANNEX
List of regulations used in the preparation of this report
Constitution
of the Republic of Macedonia (Official Gazette of the Republic of
Macedonia No. 52/91);
Criminal
Code (Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 37/96);
Criminal
Procedure Code (Official Gazette of the Republic of Macedonia No.
15/97);
Law on Execution
of Sanctions (Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 3/97);
Law on Courts
(Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 36/96);
Law on the
Public Prosecutor's Office (Official Gazette of the Republic of Macedonia
No. 80/92, 19/93, 9/94, 9/96);
Law on the
National Ombudsman (Official Gazette of the Republic of Macedonia
No. 7/97);
Law on Internal
Affairs (Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 19/95);
Law on the
Movement and Stay of Foreign Subjects (Official Gazette of the Republic
of Macedonia No. 36/92, 66/92 and 26/93);
Law on Employment
Relations (Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 80/93);
Law on Defence
(Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 8/92);
Law on State
Administration Organs (Official Gazette of the Republic of Macedonia
No. 40/90 and 63/94);
Instruction
for the use of firearms and coercive methods and devices by officers
of the guard service at penal and correctional institutions (Official
Gazette of the Republic of Macedonia No. 3/810);
Regulations
on the manner of performance of the guard duties, armament and equipment
of the guard service at penal and correctional institutions and at
educational-correctional institutions (Official Gazette of the Republic
of Macedonia No. 3/81);
Code of the
Medical Deontology (Official Gazette of the Republic of Macedonia
No. 24/95);
Rules of
Procedure of the Constitutional Court of the Republic of Macedonia
(Official Gazette of the Republic of Macedonia No. 70/92);
Instructions
for use of firearms, rubber truncheons and other coercive methods
and devices by authorized officers of the State administration organs
competent for internal affairs (Official Gazette of the Republic of
Macedonia No. 34/81);
Book of Rules
for performance of the duties of the public security service (Official
Gazette of the Republic of Macedonia No. 29/85);
Rules for
expert training and further education of officers at the Ministry
of Internal Affairs (Official Gazette of the Republic of Macedonia
No. 44/74).